Skip to main content

Full text of "Lives of the most eminent literary and scientific men of Italy, Spain and Portugal [by Sir David Brewster and others]"

See other formats


LARDKER'S   CABINET   CYCLOPEDIA 


A    SERIES    Of    ORIGINAL    WORKS. 

Price  THREE  SHILLINGS  AND  SIXPENCE  each  VOLUME. 
THE  SERIES,  in  132  VOLUMES.  ^19.  19s. 


FRDM-THE-L1BRARY-OF 
TWNiraOLLEGETORQNTO 


T! 


T! 


Tl 


The  HISTORY  of  We  *FA 

ROMAN    K.Ml'IKK;    comprising  a   View   of 

1lir  Invasion  aii.l  Si-u!ri;ir!.t  u!  tin-  Barbarians. 
By  J.  C.  L.  De  Sismondi.    2  vols.      .        .    7s. 

*.The  HISTORY  of  GREECE.    By  the 

Ki^lit   lit  v.  the  I.or.I    Hi-hop   of  St. 
(ConnopThiilv,all,D.l).}    b  vols.    .        .28s. 


of 


tTISII 

rrister- 
3s.  Gd. 

f  the 
With 

'opulur 

itorical 

L7s.  6d. 

•  ver's 


LIVES  of  the  most  Eminent  BRITISH 

STATESMEN.  By  Sir  James  Mackintosh, 
Ri.'ht  Hon.  T.  P.  Courtenay,  and  J.  Torstcr, 
Esq.  7  vols 24s.  6d. 

LIVES  of  the  most  Eminent  ENGLISH 

POETS.    By  R.  Bell,  Esq.    2  vole.          .      7s. 


LONDON  :  LONGMAN,  BROWN,  GREEN,  AND  LONGMANS. 

i 


'  C  of  thr  moat 
EMINENT    LITERARY  AND 


PIC   MEM.) 


()K      [I  \\.\  ,    SPAIN      AMJ     I'Ol;  i 
L.I, 


•OH  LO>i(>MAN.K.KES.ORMK.HROWN.GRZENfc-LOMO>£jCr.PArZIlSCSTrK  ROW. 
.  UN    rATJ.OK  .•UITTiR.GOWJJR   STUT.XT: 

1835 


V- 


TABLE, 

ANALYTICAL  AND  CHRONOLOGICAL, 

TO  THE    FIRST   VOLUME   OF 

LIVES  OF 

EMINENT  LITERARY  AND  SCIENTIFIC  MEN 
OF  ITALY,  SPAIN,  AND  PORTUGAL. 


DANTE  ALEGHIERI. 

A.  D.  Page 

His  Descent         ...  -      1 

1265.   His  Birth                                    -                  -                 .  -      2 

His  Mother's  Dream                      -                       -  -      3 

Brunette  Latini         -                        -                     -  -4 

Story  of  his  early  Love  for  Beatrice                     -  -     fl 

1290.  Her  Death  -  -  -  -7 
"  Vita  Nuova "  ...  7 
Uncertain  Traditions  concerning  the  early  Part  of  Dante's  Life  9 

His  Marriage  with  Madonna  Gemma  -    10 

The  Guelfs  and  Ghibelincs  -    13 

1289.  The  Battle  of  Campaldino                    -  -    14 

Dante  serves  in  the  Cavalry                   -  -    14 
Extract  from  his  Inferno,  Canto  XXII.,  giving  an  Account,  of 

this  Conflict           .                     .  -    15 

He  again  takes  the  Field  at  the  Siege  of  Caprona          -  -    15 

Extract  from  the  Inferno,  Canto  XXI.  -    15 

He  is  chosen  chief  Prior  of  his  native  City  -    16 

Origin  of  the  Schism  between  the  Bianchi  and  the  Neri  -    17 

The  Cerchi  and  the  Donati                     -  -    18 
Banishment  of  the  principal  Instigators  of  the  Neri  and  the 

Bianchi                                            .                        .  .19 

Dante  suspected  of  favouring  the  Bianchi  Party           -  -    20 

He  vindicates  himself                     .  .20 

Entrance  of  Charles  into  Florence                 -              -  -    20 

TheRecaloftheNeri                                            -  -    20 

Six  Hundred  of  the  Bianchi  driven  into  Exile  -    21 

Embassy  of  Dante  to  Rome                                          .  -    21 

a 


VI  ANALYTICAL    AND    CHRONOLOGICAL    TABLE. 

A.  D.  Page 
Boccaccio  accuses  him  of  Self-confidence  and  Disparagement  of 

others  _    21 

Confiscation  of  Dante's  Property           -  -22 

His  Banishment                     -                     -                     -  -    22 

He  joins  the  Confederates  of  the  Bianchi  at  Arezzo  .    23 

Their  unfortunate  Expedition  against  Florence            .  -23 

Pietro  Petracco  .                                                        -  -    23 

Dante  quits  the  Confederacy  .    23 

His  personal  Humiliation                 .                     -  -    24 

Extract  from  his  "  Purgatorio  "  -    24 

1508.   Henry  of  Luxembourg  raised  to  the  Throne  of  Germany  -    26 

Dante  professes  himself  a  Ghibeline  -    26 

1313.   Henry  of  Luxembourg  poisoned  .    26 

Dante  dedicates  his  "  De  Monarchia  "  -26 

He  wanders  from  one  petty  Court  to  another  -    27 

Buspne  da  Gubbio  affords  him  shelter  at  Arezzo           -  -    27 

Anecdote  of  him  while  at  Verona                                -  -    28 

Guido  Novello  da  Polenta,  Lord  of  Ravenna  .    29 

Mental  Sufferings  of  Dante  -    SO 
His  Letter  to  a  Friend  who  had  obtained  Leave  for  him  to 

return  to  his  Country                     -                     •  -    31 

Extracts  from  his  "  Paradiso  "                 -                 .  -32 

His  Residence  at  Ravenna                 -                    •  .32 

1321.  His  Death                                                                    .  .33 
A  Copy  of  his  "  Divina  Commedia  "  embellished  by  Michael 

Angelo                                            -                    -  .34 

Dante—  his  Tomb  at  Ravenna                 -                .  -35 

Restoration  of  his  Property  to  his  Family  -    35 
The  "  De  Monarchia  "  publicly  burnt  at  Rome,  by  Order  of  the 

Pope  -    35 

Description  of  Dante  by  Boccaccio  -    36 

Musical  Talents  of  Dante                     -                     -  -    37 

Extract  from  his  "  Purgatorio  "  -    37 

His  two  Sons  the  first  Commentators                     -  -39 

Lyrics  of  Dante                -  -    41 

Origin  of  the  "  Divina  Commedia  "                        -  -    43 

Observations  on  the  Title  of  the  "  Divina  Commedia  "  -    44 

Extracts  from  the  "  Inferno  "  -    46 

Strictures  on  it                     .                     -  -    51 

And  on  the  "  Inferno  "  -    53 


PETRARCH. 

1302.   His  Progenitors             -  -  61 

Their  Banishment  from  Florence  -  61 

1305.   Petrarch  and  his  Mother  return  from  Banishment  -  62 

1312.  They  remove  to  Pisa       -  -  $2 

They  proceed  to  Avignon  -  62 

1315.  They  quit  this   for  Carpentras,  where  Petrarch  becomes  ac. 

quainted  with  Settimo                    •  -  63 


ANALYTICAL    AND    CHRONOLOGICAL    TABLE.  Vli 

A   D.  Page 

1319.   He  enters  the  University  of  Montpelier                   -  .    63 

His  Father  destines  him  for  the  Law                            .  .63 

His  Aversion  to  it                                     •                    -  -    64 

1323.  He  goes  to  Bologna                         -  -64 
His  Recal  to  France,  on  the  Death  of  his  Father ;   he  aban- 
dons the  Law                                       -                   .  .64 
He  resides  with  his  Brother  at  Avignon  ;    he  becomes  a  Fa- 

vourite  with  the  Nobles                     -  .    65 

His  Person                                          .                     .  -65 

His  Friendship  for  John  of  Florence  .    65 

Giacomo  Colonna ;  his  illustrious  Descent  -    66 

His  Friendship  for  Petrarch     •                                -  -    67 

Character  of  Petrarch                     .  -68 

1327.  (April  6th.)  His  Acquaintance  with  Laura                   -  -    68 

His  Devotion  to  her                 -  -    70 

His  poetic  Life  commences  -    71 

His  Patriotism                                          -                     -  -72 

1330.  Giacomo  Colonna  made  Bishop  of  Lombes;  Petrarch  accom- 

panies him  to  his  Bishoprick                                   .  -72 

His  Friendship  for  Lello  and  Louis              -                  -  -    72 

1331.  He  makes  the  Tour  of  France,  Flanders,  and  Brabant  -    73 
He  meets  with  a  Disappointment  at  Lyons                  .  -    75 
His  Arrival  at  Rome                     -                       -  -    76 
(August  6th.)  He  returns  to  Avignon                       .  .75 
His  Excursion  to  Mont  VentouX                -                 -  -    76 
His  Letter  to  Father  Dionisio  Robertis                     -  -    77 
His  Retirement  to  tlie  Valley  of  Vaucluse                   .  .78 
A  Description  of  it                                                 .  .78 
Version  of  one  of  Petrarch's  Canzoni,  by  Lady  Dacre  -    80 
Criticisms  on  Petrarch's  Italian  Poetry  ,    & 
Philip  de  Cabassoles,  Bishop  of  Cavaillon,  becomes  the  Intimate 

of  Petrarch                   -  -    83 

Letter  of  Petrarch  to  Giacomo  Colonna                     -  -84 

1340.  Petrarch  receives  Letters  from  Rome  and  Paris,  inviting  him 

to  accept  the  Crown  of  Poetry ;  he  accepts  the  former  -    85 

1341.  His  Reception  at  the  Court  of  King  Robert  of  Naples  -    86 
(April  17th.)  His  Coronation                     .                         ,     '  -    86 
He  leaves  Rome  and  arrives  at  Parma  -    87 
He  meet*  Azzo  Correggio                                           -  -    87 
Death  of  Giacomo  Colonna                     -                     -  -    87 
Early  Death  of  Thomas  of  Messina  -    87 
Petrarch's  Grief  for  the  Loss  of  these  Friends              .  -88 
He  and  Rienzi  sent  on  an  Embassy  t6  Rome,  on  the  Accession 

of  Pope  Clement  VI.  .    89 

He  meets  Laura  at  Avignon  -    8S 

His  Confidants                     •                                          -  -    90 

'1343.  Death  of  Robert,  King  of  Naples             -                 .  .91 

He  is  succeeded  by  his  Daughter  Giovanna  -    9i 

Mission  of  Petrarch  to  Queen  Giovanna  -    QQ 

a  2 


Vlll         ANALYTICAL    AND    CHRONOLOGICAL    TABLE. 

A.  D.  Page 

1345.   Nicola  di  Rienzi  seizes  upon  the  Government  of  Rome,  and 

assumes  the  Name  of  Tribune                                 -  -    92 

Change  produced  by  him  in  the  State  of  the  Country  -    92 

Petrarch  offered  a  Bishoprick,  which  he  refuses  -    93 

1347.  He  leaves  Avignon,  and  repairs  to  Parma                  -  -    94 
Downfal  of  Rienzi                         -                         .  -94 

1348.  The  Plague  in  Italy  -    94 
(January  25th.)  An  Earthquake  .    94 
(April  6th.)  Death  of  Laura                     .                  .  -94 
Petrarch's  Account  of  it                                         .  94 

1350.  Revisits  Rome  on  Occasion  of  the  Jubilee                   .  -    98 
Assassination  of  Giacomo  da  Carrara,  Lord  of  Padua  -    98 

1351.  Restitution  of  Petrarch's  paternal  Property                     .  99 
Arrival  of  Petrarch  at  Avignon                                     .  -  100 
His  Letter  to  Pope  Clement  VI.  on  the  Choice  of  a  Physician  .  IOC 
He  revisits  Vaucluse                                     .                  .  -  IOC 

1352.  Death  of  Pope  Clement  VI.  -  100 
Petrarch  visits  the  Carthusian  Convent  -  101 
His  Treatise  "  On  Solitary  Life  "  -  101 

1353.  He  crosses  the  Alps,  and  visits  Milan  -  101 

1354.  Is  invited  by  Charles,  Emperor  of  Germany,  to  visit  Mantua     -  102 
He  exhorts  Charles  to  deliver  Italy         -                 -  -  102 

1355.  Petrarch  at  Milan                                                 -  -  103 
He  is  sent  on  two  Missions — one  to  Venice,  the  other  to  Prague  103 

1360.  Invasion  of  France  by  the  English               .  103 
Petrarch  sent  to  congratulate  King  John  on  his  Return  from 

Imprisonment  -  103 

He  returns  to  Italy                                                    -  -  104 

His  Letter  to  Settimo  -  104 

1361.  Italy  again  visited  by  the  Plague  -  105 
Death  of  Petrarch's  Son  -105 
Marriage  of  Francesco,  Daughter  of  Petrarch  -  106 
The  Poetry  of  Dante  and  Petrarch  compared  -  106 
"  The  Triumph  of  Death  "  -  107 
Petrarch's  Description  of  Laura's  Death  -  107 

1S63.   Boccaccio,  his  Attachment  for  Petrarch  -  110 

Leonzio  Pilato's  Death  -  110 

1367.  Petrarch's  Letter  to  Pope  Urban  V  -  110 

His  Reply 

1369.   Petrarch  suffers  from  Fever 
1372.   (January.)   His  Letter  to,  a  Friend  who  had  asked  him,  "  how 

he  was  »  -  H2 
1374.   His  Opinion  of  the  Decameron  of  Boccaccio 

His  Death 

His  Will 

BOCCACCIO. 

Origin  of  his  Family  .... 

1313.   His  Birth                 .                 -                                 •  -116 


ANALYTICAL    AND    CHRONOLOGICAL  TABLE.            JX 

A.  D.  Page 

1329.   He  enters  on  the  Study  of  the  Canonical  Law  -  117 

1333.   His  Dislike  for  this  Study              -                  -  -  117 

He  goes  to  Naples                                    -  -                   -  117 

1338.  He  visits  the  Tomb  of  Virgil  -                   -  118 

A  Description  of  it  -  118 

Boccaccio  —  his  Admiration  of  it                  -  -                119 

1341.  Another  Circumstance  occurs  which  confirms  his  Predilection 

for  Literature                 -  -  120 

Commencement  of  his  Attachment  for  Lady  Mary         -  -  121 

Some  Account  of  her        •  -              121 

Her  Person                  -  -  122 

His  first  Book,  "  Filocopo  "  -  123 

The  Story  of  it                                               -  -  123 

His  Style                     -  -  124 

1342.  His  Recal  to  Florence  on  the  Death  of  his  Father  -  125 
His  "  Ameto  "                                        -  -  126 

1344.   He  returns  to  Naples                                       -  -              -  126 

Death  of  King  Robert  -  126 

Queen  Jane  and  her  Court  -                 -  126 

"  Filostrato,"  of  Boccaccio                   -  -  126 

His  "  Amorosa  Fiammetta  "  and  "  Amorosa  Visione  "  -  127 

1348.   He  writes  "  The  Decameron  "  -  127 

The  Preface                   -                     -  -                     -  127 

Description  of  the  Plague  in  Florence  -  128 

Critique  on  the  "  Decameron  "  -  130 

1497.   Burning  of  the  "  Decameron  "  -  130 

1527.  The  "  Ventisettana "  and  '«  Delphin"  edition  of  the  "  De. 

cameron "  published                       -  -  130 

1350.  Return  of  Boccaccio  to  Florence           -  -  131 
His  various  Embassies                     ...  131 

1351.  He  visits  Petrarch  at  Padua  -                      -  132 
He  is  sent  to  Bohemia  to  Louis  of  Bavaria  -                -  133 

1354.  Again  sent  on  a  Mission  to  Avignon  .  -  133 

His  violent  Party  Feelings  -  133 

His  Letter  to  Petrarch  -  -  133 

Petrarch's  Answer  -  -  13* 
Boccaccio  —  his  enthusiastic  Love  for  the  Study  of  the  Ancients  135 

His  celebrated  Copy  of  Dante  -  -  136 

He  visits  Petrarch  at  Milan  -  137 

Moral  Change  in  him  -  -  137 

1361.  A  singular  Circumstance  occurs  which  achieves  this  moral  Work  139 

He  communicates  this  Circumstance  to  Petrarch  .  -  140 

Petrarch's  Letter  in  Answer  -  140 

1363.  Power  and  Influence  of  Acciajuolo,  Seneschal  of  Naples  -  142 

He  invites  Boccaccio  to  his  Palace  -  -  142 

His  unworthy  Treatment  of  Boccaccio  .  143 

He  removes  from  his  Palace  in  consequence  -  143 

He  returns  to  Florence  .  -  143 

His  Residence  at  Certaldo  ,.  .  .144 

a  3 


X  ANALYTICAL    AND    CHBONOLOGICAL    TABLE. 

A.  D.  Page 
His  Work,  "  De  Casibus  Virorum  et  Faerainarum  Illustrium  "  -  145 

1355.   His  Embassy  to  Pope  Urban  V.                                     -  -  145 

He  projects  a  Visit  to  Venice                      .  -145 

His  Letter  to  Petrarch,  whom  he  missed  seeing           \  -  145 

1370.  His  Visit  to  Niccolo  di  Montefalcone,  Abbot  of  the  Carthusian 

Monastery  of  San  Stefano,  in  Calabria  -  147 

1372.  He  visits  Naples                 -  -  147 

1373.  He  returns  to  his  Retreat  at  Certaldo  -  147 
His  Work  on  "  The  Genealogy  of  the  Gods  "  147 
The  Professorship  for  the  Public  Explanation  of  the  "  Divina 

Commedie  "  conferred  on  him                     -  -  148 

1374.  Petrarch's  Death                                       -                 .  -149 
Grief  of  Boccaccio  .  149 

1375.  (December  21st.)    Death  of  Boccaccio  -  149 

LORENZO  DE'  MEDICI. 

Ficino,  Pico  Delia  Mirandola,  Politian,  the  Pulci,  &c.  -  151 

1438.  Platonic  Doctrines  in  Italy  -  151 

Gemisthus  Pletho                     .  .  151 

The  Medicean  Library  founded  by  Cosmo  -  -  152 

1464.  His  Death  -  .  .  -152 

Lorenzo  de'  Medici  succeeds  to  his  Father's  Wealth  and  Influence  152 

1478.  The  Pazzi  Conspiracy  -  152 

1479.  Pope  Sixtus  VI.  leagues  all  Italy  against  Florence              -  -  152 

1480.  Lorenzo  de' Medici  — his  Firmness  and  Talents           -  -152 
He  induces  the  King  of  Naples  to  conclude  a  Treaty  with 

Florence                                                                -  -  153 

A  Yearly  Anniversary  of  Plato's  Death  instituted  -  153 

Lorenzo  de'  Medici  —  his  Commentary  on  his  first  Sonnet  -  155 

Extract  of  a  Translation  of  one  of  his  Sonnets              -  -  156 

His  "  Nencia  da  Barbarino  "  -  157 

And  another,  "  Canzoni  Carnaleschi  "  -  157 

His  descriptive  Poems                      -  -  158 

1492.  His  Death                                                                 -  -  159 

MARSIGLIO  FICINO. 

1433.   His  Birth                     -  -  159 

He  is  adopted  by  Lorenzo  de'  Medici  -  160 

His  "  Platonic  Institutions  "  -  160 

His  "  Treatise  on  the  Origin  of  the  World  "  -  160 

1468.   He  assumes  the  Clerical  Profession                                   -  -  160 

1475.   He  obtains  the  Cure  of  two  Churches  and  Cathedral  of  Florence  160 

1499.   (October  1st.)    His  Death  -  161 

GIOVANNI  PICO  DELLA  MIRANDOLA. 

14G3.    His  Birth                  -                                                             .  -  161 

His  Parentage                     •                     •                  -  -161 


ANALYTICAL    AND    CHRONOLOGICAL  TABLE.            XI 

A.  D.  Page 

He  visits  Rome  -  -  161 

His  900  Propositions  published  -  162 

1494.   His  Persecution  and  Death                    -  -                 .162 


ANGELO  POLIZIANO. 

1454.  (July  24th.)    His  Birth                 -  -  162 
In  Florence,  he  attracts  the  Attention  of  Lorenzo  de'  Medici   -  163 
He  engages  him  as  Tutor  to  his  Children  .  164 
He  obtains  the  Professorship  of  Greek  and  Latin  in  the  Univer- 
sity of  Florence  -                -  165 

1492.   His  Letter  to  Jacopo  Antiquario  -  165 

Disasters  which  befell  the  Medici                    -  -             -  166 

Politian's  Monody  on  Lorenzo                     .  .               166 

1494.  (September  24th.)    Politian.  —  His  Death  .                   -167 

BERNARDO  PULCL 

His  Origin                    -                          .  -                    -167 

His  Work*                                          .  .                   -167 

LUCA  PULCI. 

His  Works                     .                    .  -                   .16? 

LUIGI  PULCL 

Author  of  the  "  Morgante  Maggiore  "  -                   -168 

Critique  on  "  Morgante  Maggiore  "  -  168 

The  Family  of  the  Heroes  of  Romance  -                   -  169 

Extract  from  the  "  Morgante  Maggiore  "  -  171 

The  Subject  of  the  Poem                   -  -                    -172 


CIECO  DA  FERRARA. 
1509.   Author  of  "  Mambriano  "  -  179 


BURCHIELLO. 
1448.  His  Death 


BOJARDO. 

Matteo  Maria  Bojardo ;  his  Ancestors  [".                     .  181 

1434.   His  Birth  .                                  .  181 

His  Parents                 -  -                  -           -  181 

His  Education  .               .  181 

1469.  He  is  sent  out  as  one  of  the  Noblemen  to  welcome  Frederic  III. 

to  Ferrara                                       -  -                    -  181 

a  4 


XU          ANALYTICAL    AND    CHRONOLOGICAL    TABLE. 

A.  D.  Page 

1471.  Borso,  Marquess  of  Ferrara,  created  Duke 

Bojardo  accompanies  him  to  Rome  on  his  Investiture  -  181 

1472.  Marriage  of  Bojardo  to  Taddea  -182 

1473.  Bojardo  selected  by  the  Duke  of  Ercole  to  escort  his  Wife  to 

Ferrara  -  -  -  -  -  182 

1478.   He  is  made  Governor  of  Reggio 

1494.  His  Death 

His  Lyrical  Poetry  -  182 

His  Classical  Works  -  182 

An  Extract  from  his  "  Orlando  Innamorato"  -  -  183 


BERNI. 

Francesco  Berni                 -  -  188 

His  Birth                      -  -  188 

His  early  Life                    -  -  188 

The  Vignaiuoli  established  at  Rome  by  Oberto  Strozzi  -  188 

1526.  Rome  plundered  by  the  Colonna  -  188 

1536.   (July  26th.)  Death  of  Berni                  -  -  189 

Publication  of  his  "Rifacimen  to"                     -           -  -189 

Alterations  made  by  Berni  in  "  Orlando  Innamorato  "  -  192 
His  introductory  Stanzas  which  he  appended  to  each  Canto      -  193 

His  Person  and  Disposition                     .  .  193 

An  Extract  us  a  Specimen  of  his  Humour  -  194 

Bernese  Poetry                    -  195 


ARIOSTO. 

1474.  (September  8th.)  Ludovico  Ariosto,  his  Birth  .  -  196 

His  Lineage  -  -  .196 

His  early  Studies  -  -  197 

.Latin  the  universal  Language  of  Writers  -  -  198 

The  Transmutation  and  Transfusion  of  the  dead  Languages 

into  modern  Tongues  -  199 

Death  of  Ariosto's  Father  .  -  199 

His  pecuniary  Difficulties  in  consequence  -  199 

His  filial  and  paternal  Affection  -  -  .200 

His  Brothers  Gabriele  and  Galasso  -  .  200 

His  Sisters  •  ...  200 

A  Quotation  from  his  second  Satire,  alluding  to  his  Mother  -  201 
His  Bagatelles  .  .  .  -  -  202 

He  composes  his  "  Orlando  Furioso  "  .  .  203 

His  Answer  to  Cardinal  Bembo,  who  advises  him  to  write  it  in 

Latin  ...  .204 

The  Duke  of  Ferrara  threatened  with  the  Thunders  of  the 

Vatican       ...  ...  204 

Ariosto  sent  as  Ambassador  to  Rome  on  this  Occasion  -  -  205 

Julius  II.  enters  into  a  League  with  the  Venetians  -  -  205 

The  Papal  Forces  defeated  at  Ravenna  -  -  -205 


ANALYTICAL    AND    CHRONOLOGICAL    TABLE.         Xlll 

A.  D.  Page 

The  Capture  and  Dispersion  of  the  Republican  Squadron  on  the 

River  Po       -  -  -  205 

Ariosto,  his  gallant  Conduct  on  this  Occasion    -  -  205 

His  second  Embassy  to  Rome       -  ...  206 

His  uncourteous  Reception  by  the  Pontiff  ...  5206 
Emperor  Alfonso,  his  fruitless  Negotiations  with  the  implacable 

Julius       -  -  207 

And  the  perfidious  Treatment  he  receives       -  -  207 

The  singular  Manner  in  which  he  retaliates       ...  207 

1515.  The  first  Edition  of  the  '«  Orlando  Furioso"    -  -  -  208 

Succeeding  Reprints  and  Variations  of  it     -  -  -  £08 

1532.  The  last  Edition       .  -  208 

Ariosto  refuses  to  accompany  Cardinal  Hippolito  to  his  Bishopric   208 
Their  consequent  Estrangement    ....  209 
A  Story  of  Hippolito,  his  natural  Brother,  and  a  Lady  to  whom 
they  both  paid  their  Addresses ;  the  infamous  and  unnatural 
Conduct  of  the  Cardinal       -  -  -      ,     -  -209 

Independence  of  Ariosto  _  -  -  210 

Ease,  Freedom,  and  Independence  necessary  to  the  Life  of  a 

Poet       -  -  210 

Letter  of  Ariosto  to  his  Brother  Alessandro     -  -  212 

Ariosto  enters  the  Service  of  Duke  Alfonso  ...  217 
Discomforts  and  Mortifications  of  his  precarious  Circumstances  218 
His  Reasons  for  not  taking  Orders  -  -  219 

Pope  Leo  X.  issues  a  Bull  in  favour  of  the  "  Orlando  Furioso  "  219 
"What  Claims  had  Ariosto  on  the  Bounty  of  Leo  X.  ?  -  -  220 

Extracts  from  his  Satires       •  221 

The  Dignity  and  Ease  he  enjoys  at  the  Court  of  Alfonso  -  226 

His  Government  of  Graffagnana        .  .  226 

His  Rencontre  with  some  of  his  uncouth  Neighbours  -  •  -  227 
Baretti,  his  Version  of  this  Anecdote  -  .  -  228 

Extract  from  his  Satires       -  -  .  .229 

He  is  invited  to  accept  a  third  Embassy  to  Rome       .  -  230 

His  Answer  to  Bonaventura  Pistolfo       -  230 

His  Release  from  his  Government        -  .  .232 

He  perfects  his  "  Orlando  j  "  his  Dramatic  Works      .  -  232 

A  curious  Anecdote  of  him  when  a  Child  ...  232 
Remarks  on  his  Writings  .  •  .  234 

1532.   Ariosto,  his  last  Illness       -  .  -  .  -  234 

Apocryphal  Traditions  of  him    -  -  .  .  235 

His  Person      -  .  .  .  235 

His  Character       -  -  -  .236 

His  Sons       -  .  .  .  .037 

His  Elegies,  Sonnets,  and  Madrigals       .  .  .5437 

A  Translation  of  one  of  his  Sonnets        -  .  .  238 

Difficulty  of  translating  his  Works  ...  239 
English  Versions  of  his  "  Orlando  Furioso"  -  .  239 

His  Recitation       -  340 

Anecdote  of  him       -  .240 


XIV         ANALYTICAL    AND    CHRONOLOGICAL    TABLE. 

A.  D.  Page 

His  whimsical  Peculiarities;  his  Habits  -               -              -241 

His  Reveries       -              -              -  -               .              -242 

His  last  Hours       -          •  > .   -          »'  -              .            -243 

His  Monument       -                       -  „                        -244 

Sketch  of  the  Outline  of  the  "  Orlando  Furioso  "      -  -  245 

Critical  Remarks  on  it       -            •  .  :     .              -              -  247 

A  Sequel  and  Imitation  of  it       -  .               .                  .  250 

MACHIAVELLI. 

850.  Origin  of  his  Family  .  -  .  _          256 

1469.  (February  3d.)  His  Birth  '      J '"  .  .  -257 

His  Parentage         -  .  .  -257 

Nothing  known  of  his  Childhood  and  Education       -  -  257 

PaulJovius       -  ,~-"s/a  -  "'*'»  -257 

1494.   Machiavelli  Secretary  under  Marcellus  Virgil       -  -  257 

1497.  Florence  agitated  by  the  Prophet  Salvanorola    .  -  -258 
Marcellus  Virgil  elected  High  Chancellor       -             „              -  258 

1498.  Machiavelli  made  Chancellor  of  the  Second  Court     -  -  258 
Is  Secretary  of  the  Council  of  Ten        -                   -  .259 
His  Missions  to  various  Sovereigns  and  States      ...  259 

1492.  Italy  convulsed  by  foreign  Annies  and  domestic  Quarrels         -  259 
Ludovico  Sforza  invites  Charles  VIII.  of  France  into  Italy,  in- 
stigating him  to  assert  his  Right  to  the  Neapolitan  Crown      -  260 

1493.  Entrance  of  the  French  into  Italy  j  causes  great  Commotion  in 

Florence  ;  the  Overthrow  and  Exile  of  the  Medicean  Family   260 

Italy  overrun  by  Charles         -  ...  260 

The  Italian  System  of  Warfare       -  -  -  -  260 

1498.  Death  of  Charles  VIII.        -  -261 

Louis  XII.  succeeds  him ;  his  speedy  Conquest  of  Milan  -  261 

1501.  Pisa,  under  the  Rule  of  Florence,  repines  at  its  Servitude  ;  they 

implore  Chatles  to  restore  their  Independence  -  -  261 

1500.  Pisa  besieged  by  the  Florentines  -  -  -  -  262 

Machiavelli  and  Francesco  della  Caza  employed  by  the  Republic 

as  Envoys  to  the  French  Court ;  curious  Style  of  their  In. 

structions  -  -  262 

They  fail  in  their  Object,  and  return  to  Italy  -  -  263 

Machiavelli,  his  Mission  to  Crcsar  Borgia  -  .  -  263 

Roderigo  Borgia  chosen  Pope ;  he  assumes  the  Name  of  Alex- 
ander VI.  -  -  -  264 
His  Character  -  -  264 
Cesar  Borgia  raised  to  the  Rank  of  Cardinal  j  his  Dislike  to  the 

Church  -  .  .  .  -  264 

His  Jealousy  of  his  Brother,  the  Duke  of  Candia,  whom  he 

causes  to  be  waylaid  and  murdered  ...  264 
He  abdicates  the  Cardinal's  Hat,  and  obtains  the  Duchy  of 

Valence  in  France  ...  -  265 

He  determines  to  form  the  Principality  in  Italy  -  -  265 

His  Encroachments  supported  by  an  Alliance  with  Louis  XII.  265 
His  Attack  on  Bologna  .  -  -  -  266 


ANALYTICAL    AND    CHRONOLOGICAL    TABLE.  XV 

A.  D.  Page 

Revolt  of  his  chief  Condottieri       -  -266 

Conspiracy  of  Magione       «  -  267 

1502.  Arrival  of  Machiavelli  at  Imola       -                     -  -  268 
His  Interview  with  Caesar  Borgia       -  -  268 
His  Opinion  of  him       -                 ...  -268 
Caesar  Borgia,  his  Method  of  defending  himself       -  -  269 
His  Policy       -  -  269 
Paolo  Orsino,  his  Arrival  at  Imola       -  -  269 
Machiavelli,  his  Letter  to  the  Signoria  of  Florence      -  -  269 
His  Conversation  with  Caesar  Borgia       -  -  270 
His  Admiration  of  Borgia's  Talents       -  -  271 
Machiavelli  solicits  to  be  recalled       -                   -  -  271 
Treaty  between  Caesar  Borgia  and  the  Confederates     -  -  271 
Letter  of  Machiarelli  on  this  Subject       -  -  272 
Borgia  leaves  Imola       -  -  273 
Machiavelli  follows  the  Court  to  Cesena       -             -  -  275 
His  Letter       -                 -                  -                    -  -  273 
He  again  writes  from  Cesena       -  -  274 
The  Confederates  sent  to  Sinigaglia       -                   -  -  275 
Arrival  of  Borgia  at  Sinigaglia         -  -  275 
He  causes  the  Orsini  and  Vitellozzo  to  be  taken  Prisoners  -  275 
Machiavelli,  his  Account  of  this  Transaction       -  -  275 
His  Letter       -  -  275 
Treacherous  and  cruel  Revenge  of  Borgia  on  the  Confederates     276 
(January  8th.)    Machiavelli,  his  Letter  to  the  Republic  -  -  277 

1503.  His  Recal  to  Florence        -  -  278 
His  Description  of  the  Method  used  by  the  Valentian  Duke  in 

putting  to  death  Vitellozzo  Vitelli    -  -  278 

The "  Decenal "                          -                         -  -  278 

An  Anecdote  of  Ca?sar  Borgia       -  -  279 
Narrow  Escape  of  Caesar  Borgia  at  Rome,  it  is  supposed  from 

Poison       -                                              -  .280 
(August  28th.)  Sudden  Death  of  his  Father,  Pope  Alexander    -  281 

Accession  of  Pope  Pius  III.        -                 -  -281 

Fall  of  the  Fortunes  of  Caesar  Borgia       -  -  281 
Machiavelli's  Embassy  to  Rome  to  influence  the  Consultations 

concerning  the  future  Destination  of  Caesar  Borgia    -  -  281 
Julius  II.  -  281 
Borgia  sent  to  Romagna  in  the  Name  of  the  Holy  See    -  .282 
Cardinal  Volterra  sent  after  him  with  a  Requisition ;  Borgia  re- 
fuses to  comply ;  he  is  arrested  in  consequence,  and  sent  on 
board  a  French  Galley        -                 -  -  283 
He  is  brought  back  to  the  Vatican  ;  he  is  liberated    -  .283 
He  goes  to  Naples       -  -  283 
He  forms  new  Schemes,  is  again  arrested,  and  confined  in  the 

Fortress  of  Medina  del  Campo       -  ...  284 

1506.   His  Escape  and  Death       -  -  284 

1304.  Machiavelli  leaves  Rome,  and  goes  to  France       -  -  284 

Peace  between  France  and  Spain     -  -284 


XVI    ANALYTICAL  AND  CHRONOLOGICAL  TABLE. 

A.  D.  Page 

1506.  Formation  of  a  native  Militia  in  Florence    -  -  -285 
Pope  Julius  II.,  his  Projects       -  -  285 
The  Florentines  delegate  Machiavelli  to  the  Court  Militant  at 

Rome  j  his  Letters       -  -  285 

1507.  Francesco  Vettori     treats  with  the  Emperor  Maximilian   at 

Trent       -  -  286 

1508.  Machiavelli  sent  with  -the  Ultimatum  of  the  Florentines  to 

Trent       -  -  286 

On  his  Return,  writes  his  "  Account  of  Germany  "     •  ^  -  286 

1509.  Pisa  besieged  by  the  Florentines       -                     -  -  £86 
Machiavelli  sent  to  assist  them       .               -              -  -  286 
Enmity  between  Louis  XII.  and  the  Pope       -  287 

1510.  Machiavelli,  his  Mission  to  Louis  ;  his  Letters       -  -  287 
His  Audience  with  the  King  at-Blois       -                 -  -288 

1511.  Pietro  Soderini  elected  Doge  of  Florence       -              -  -288 
Louis  determines  to  dethrone  him;  Florence  offers  him  Pisa 

for  it  -  -  .  -  -  288 

Terrified  by  the  Menaces  of  the  Pope,  they  send  Machiavelli  to 

recal  this  Offer  -  -  -  -  288 

Disastrous  War,  the  Consequence  -  -  -  289 

1512.  Diet  of  Mantua       -  -  -  -  -  289 
Overthrow  of  the  existing  Government  of  Florence     -  -289 
Restoration  of  the  Medici        -                 »                 -  .289 
Machiavelli  deprived  of  his  Place          -  291 
Conspiracy  against  the  Medici           -  291 
Machiavelli  supposed,  to  be  implicated ;  is  thrown  into  Prison 

in  consequence          ......  ggj 

He  is  included  in  an  Amnesty  of  the  new  Pope,  Leo  X.  -  291 

1513.  His  Letter  to  Francesco  Vettori ;  his  Liberation          -  .  291 
Letter  of  Vettori  to  Machiavelli           -            -         -  -  292 
His  Letter  in  Reply          -           -           -           .              -  -  292 
Vettori,  his  Endeavours  in  behalf  of  Machiavety            -  -  293 
Machiavelli,  his  Letter  to  Vittori       -           -  .294 
Analysis  of  his  Worfc  called  the  "Prince  "...  297 
Machiavelian  Policy                         -           .             -           -  -  300 
His  Essays  on  the  first  "  Decade  of  Livy  "          -           -  -  304 
His  "  Art  of  War "             -              -              -  -  304 
His  "  Belfegor "          .          -          -          -          ...304 
His  Comedies        -                             -  -  304 

1514.  His  Letter  to  Vettori 305 

1519.   Address  of  Pope  Leo  X.  to  Machiavelli  j  his  Advice  .  306 

Machiavelli,  his  Reply  .     -  .  -  .306 

Hjg  "  Essay  on  the  Reform  of  the  Government  of  Florence  "  -  306 
1521.  Machiavelli  Ambassador  to  the  Minor  Friars  at  Carpi  -  306 

Letter  of  Francesco  Guicciardini  on  his  Appointment ;  Machia- 
velli, his  Reply  -  .  _  307 
1524.   Cardinal  Julius    commissions    him  to    write    the   History  of 

Florence  .  -  .  ...  307 

1526.   Cardinal  Julius  becomes  Pope  Clement  VII.  ;   he  makes  Ma- 
chiavelli his  Historiographer         .  -  .  .308 


ANALYTICAL    AND    CHRONOLOGICAL    TABLE.        XV11 

A.  D.  Page 

Deplorable  State  of  Italy  -  -  308 

Constable  Bourbon  at  Milan  -  .  -  -  308 

Machiavelli  sent  by  the  Pope  to  inspect  the  Fortifications  at 

Florence  -  -  309 

1527.   Arrival  of  Bourbon  at  Bologna  -  -  -  -  309 

A  Truce  concluded  between  Clement  VII.  and  Charles  V.        -  310 
(6th  of  May.)  Sack  of  Rome  -  -  -  310 

Machiavelli  assists  the  Italians  in  relieving  the  Pope,  who  is 

besieged  in  the  Castcl  Sant'  Angelo  -  -  .  310 

He  returns  to  Florence        •  ...  310 

His  Death         -  -  .  -  -  .  -  311 

His  Wife  and  Children        -  -  -  -  311 

His  Person  and  Character   -----_  311 

1782.   Complete  Edition  of  his  Works  published      -  -  -  312 

His  Descendants       -         -  ...  .312 


TABLE, 

ANALYTICAL  AND  CHRONOLOGICAL, 

TO   THE    SECOND    VOLUME    OF 

LIVES  OF 

EMINENT  LITERARY  AND  SCIENTIFIC  MEN 
OF  ITALY,  SPAIN,  AND  PORTUGAL. 


GALILEO. 

A.  D.  Page 

156*.  (15th  of  February.)  His  Birth         -  -1 

His  Ancestors         '  -          -           -           -           -           -           -  S 

His  early  Years                 -  3 

1581.   A  Scholar  of  Arts  at  the  University  of  Pisa         -           -           -  3 

Studies  Medicine  under  Andrew  Caesalpinus                               -  3 

His  Work  on  the  Hydrostatical  Balance           -              -           -  4 
Guido  Ubaldi  engages  him  to  investigate  the  Centre  of  Gravity 

of  solid  Bodies               -                              ...  4 

Appointed  Lecturer  of  Mathematics  at  the  University  of  Pisa  * 

1600.   Giordano  Bruno  burnt       -              -              -              -  4 
Galileo  attacks  by  Argument  and  Experiment  the  Aristotelian 

Laws  of  Gravity                            -                                            -  5 

Opposition  of  the  Aristotelians  to  his  Discoveries           -  6 
A  Method  of  clearing  out  the  Harbour  of  Leghorn  proposed 

by  Don  Giovanni  de' Medici         -                                            -  6 

Galileo  opposes  this  Opinion  ;  is  persecuted  in  consequence      -  6 

1592.  He  obtains  the  Professorship  of  Mathematics  at  the  University 

of  Padua           -  -      6 

1593.  Account  of  his  Conversion  to  the  Copernican  System   .  7 
He  meets  with  an  Accident                            -  -      9 
He  completes  his  first  Engagement  at  Padua               .  .9 

1598.   Is  re-elected  other  six  Years       -  ....      9 

Accusation  brought  against  him  with  respect  to  Marina  Gamba     10 

1604.   A  new  Star  excites  the  Attention  of  Galileo  .  .10 

1606.   Again  re-elected  to  the  Professorship  of  Padua      -  .10 

His  increasing  Popularity  -  -  .10 


XX  ANALYTICAL    AND    CHRONOLOGICAL    TABLE. 

A-  D-  Page 

His  Examination  of  tne  Properties  of  the  Loadstone     -  -    10 

1500.   Doctor  Gilbert's  Work,  the  "  De  Magnete,"  published  -    1 1 

1603.   His  Death             ....  .    31 

Cosmo  proposes  to  Galileo  to  return  to  Pisa          -           -  -    1 1 

The  Arrangements  suggested  by  Galileo,   and  the  Manner  of 

urging  them         -  12 
Dutch  Telescopes     --.....13 

Galileo  constructs  his  first  Telescope              -  -    13 

Interest  which  the  Telescope  excited  in  Venice  -    14 

The  Art  of  cleaning  and  polishing  Lenses  very  imperfect  -    15 

Results  of  the  Observations  of  Galileo  on  the  Moon    -  -    16 

His  Examination  of  the  fixed  Stars                .  -    16 

1610.  The  Satellites  of  Jupiter  discovered  by  Galileo    -           -  -    18 
Galileo's  Work,  the  "  Sidereal  Messenger,"  published  -    18 
Reception  which  these  Discoveries  met  with  from  Kepler  -    19 
Horky ;  his  Work  against  the  Discoveries  of  Galileo       -  -    20 
Simon  Mayer        -              ...  .    £1 
Discovery  of  new  Satellites          -              ...  -    21 
First  Enigma  of  Galileo  published    .  -              -            .  -    28 
His  Observations  on  Saturn  and  Venus          -              .  -    23 

1611.  His  Reception  at  Rome  ;  he  erects  his  Telescope  in  the  Quirinal 

Garden  -  ...  24 

(March.)  He  discovers  the  Solar  Spots  -  -  -  -  24 

1610.  Thomas  Harriot  discovers  the  Solar  Spots  (in  December)  -  25 
Professor  Scheiiier ;  his  Letters  on  the  Subject  of  the  Solar 

Spots  -  26 

These  Letters  answered  by  Galileo  -  -  -  -  26 

Facula;  or  Luculi  discovered  on  the  Sun's  Disc,  by  Galileo  -  26 

His  Observations  on  Saturn  -  -  .  -  27 

The  Subject  of  floating  Bridges  discussed  -  -  -  28 

Galileo  "  On  Floating  Bodies "  -  -  28 

1613.  His  Letter  to  the  Abbe  CasteUi  -  -  31 

Caccini  attacks  Galileo  from  the  Pulpit .  -  31 

Luigi  Maraffi  apologises  to  Galileo  for  this  Conduct  -  -  31 

Galileo,  his  Letter  to  the  Grand  Duchess  Christian  -  -  31 

1615.  (26th  of  February.)  Galileo  appears  before  the  Inquisition  -    31 
He  renounces  his  Opinions  *    33 
The  Copernican  System  condemned  by  the  Inquisition  -    34 

1616.  Interview  of  Galileo  with  Pope  Paul  V.     -           -          -  -    34 
Letter  of  Querenghi  to  the  Cardinal  D'Este     -           -  -   84 
Negotiations  of  Galileo  with  Spain            -           .           -  -    35 

1618.  Three  Comets  appear         -              -              -  -    36 

1619.  Discourse  on  Comets  by  Marco  Guiducci                 -          -  -    36 
"  The  Astronomical  #nd  Philosophical  Balance  " 

1623.  Galileo,  his  Work  "II  Saggiatore"           -           .           -  -    37 
Accession  of  Cardinal  Barberini  to  the  papal  Throne  -  .37 

1624.  Galileo,  his  Visit  to  Pope  Urban  VIII.      -           -          -  -    38 
His  Reception      -              -              -              -              -  -    38 

1629.   Death  of  Cosmo            -                         -                          .  -    39 


ANALYTICAL    AND    CHRONOLOGICAL   TABLE.  XXI 

A,  D.  Page 

Pecuniary  Difficulties  of  Galileo      -              -              -  -    39 

1630.  "Work  of  Galileo  demonstrating  the  Copernican  System  -    41 

1632.  "  The  System  of  the  World  of  Galileo  Galilei"           -  -42 
Influence  of  this  Work  on  the  public  Mind         -           -  -    43 
Galileo  summoned  to  appear  before  the  Inquisition      -  -44 

1633.  (14th  of  February.)  He  arrives  at  Rome            -  -    45 
Is  visited  by  Cardinal  Barberini ;  his  Kindness  to  him  -    4ri 
Trial  of  Galileo                                 -              -              -  -    47 
(22d  of  June.)  His  Sentence         ...  -48 
His  Abjuration        -                          -              -              -  -    49 
What  Excuse  is  there  for  his  Humiliation  and  Abjuration  ?  -    50 
Imprisonment  of  Galileo                 -                -              -  -52 
He  leaves  Rome        -           .          .           .           .           -  -    52 
He  returns  to  Arcetri        -              -              «•              -  -    52 
Death  of  his  Daughter         ..  .                   -          -           -  -53 
His  Indisposition  and  Melancholy                 -                -  -53 

1638.  He  obtains  Permission  of  the  Pope  to  return  to  Florence  -  53 

Continued  Kindness  of  the  Grand  Duke  of  Tuscany  for  him  -  54 

His  "  Dialogues  on  Local  Motion  "  .54 

Discovery  of  the  Moon's  Libration  -  •  -  55 

1637.  Blindness  of  Galileo  -  ....  56 

He  is  visited  by  a  Number  of  Strangers  .  -  -  58 

1642.  (8th  of  January.)  His  Death 58 

His  Epitaph  and  Monument  -  .  .  .  .  <j5 

His  House  -  -  60 

His  domestic  Character  -  -  -  .  ,  -  60 

His  Person  -  .  .  .  .  .60 

His  scientific  Character  -  -  -  61 


GUICCIARDINI. 

1482.   (6th  of  March.)  His  Birth             .            .  .    63 

His  Parentage         -              .              •              .  -    63 

His  Education                      -           -           -           .  .           .64 

He  obtains  the  Degree  of  Doctor  of  Laws  .  -  64 
His  Marriage  -  ...  64 
Sent  as  Ambassador,  by  the  Republic,  to  Ferdinand  King  of 

Aragon            .                                .  .65 

He  returns  home        -               -                 .  -              -    65 

Leo  X.  visits  Florence              -                 -  .                -    65 

Guicciardini  sent  to  receive  him  at  Cortona            -  -    65 

He  makes  him  Governor  of  Reggio  and  Modena  .              -'66 

Death  of  Leo       -                             -             -  .              •    66 

Guicciardini,  his  memorable  Defence  of  Parma  .               .66 

Made  President  of  Romagna            -              -  _              -    67 

His  Administration        -                  -                  .  -           -    67 

Made  Lieutenant-general  of  the  Pontifical  Army  -           -    67 

The  Power  of  the  Medici  becomes  odious  in  Florence  .    67 

Dangers  to  which  Clement  VII,  IB  e*i*oced        .  .67 

b 


XX11        ANALYTICAL    AND    CHRONOLOGICAL    TABLE. 

A.  D.  Page 

The  Palace  of  Government  seized  by  the  younger  Nobility  -  67 

Frederigoda  Bozzole  sentto  treat  for  it  -  -  68 

Guicciardini,  his  Zeal  in  the  Cause  of  the  Medici  -  -  69 

Reconciliation  between  Charles  V.  and  Pope  Clement  VII.  -  69 

Their  united  Arms  turned  against  Florence  -  -  -  69 

Second  Restoration  of  the  Medici  -  -  70 

Overthrow  of  the  Liberties  of  Florence  -  -  70 

The  Office  of  Gonfaloniere  established  -  -  -  70 

Alessandro  de'  Medici  named  Duke  -  -  -  70 

His  disgraceful  Birth  -  .  .  -70 

His  Vices  -  .  .  .  .71 

Guicciardini  resigns  the  Government  of  Romagna  -  -  71 

Murder  of  the  Duke  Alexander  by  Lorenaino  de'  Medici  -  72 

Cosmo  raised  to  the  supreme  Power  -  -  -  72 

Guicciardini  retires  to  his  Country  Seat  at  Montici  -  -  72 

1540.  (27th  of  May.)    His  Death               -                 -  .    74 


VITTORIA  COLONNA. 

Women  who  aspired  to  literary  Fame  in  Italy  r.                 -76 

1465.  Cassandra  Fidele  born  ;  Politian's  Letter  to  her  -              -    76 

1490.    Vittoria  Colonna,  her  Parentage        -               -  -    77 

Her  Marriage  with  the  Marquess  of  Pescara  •    77 

Pescara  made  General  of  the  Army  at  Ravenna  -    77 

His  Testimony  of  Affection  to  his  Wife         .  -    77 

Her  Answer       -                     -              »              •  -"-78 

Death  of  Pescara       -                               -  -                 -    78 

Vittoria  Colonna,  her  Grief  in  consequence  -                 -79 

Her  Poetry          -                 -  -                  -    80 

Her  Friendship  for  Cardinal  Pole  and  Michael  Angelo  -    81 

1547.   Her  Death        -                 -                 -  -       -    81 


GUARINI. 

1537.  His  Birth           -                           .               -                 -              -  82 

Little  known  of  his  early  Life          -                                            -  82 

His  Marriage           -               -               -               -               -           -  82 

1565.  His  Embassy  to  Venice  to  congratulate  the  new  Doge,  Pietro 

Loredano                -                                                                    -  83 

1571.   His  Embassy  to  Rome  to  pay  Homage  to  Gregory  XIII.            -  83 

1573.   His  Mission  to  Poland  to  congratulate  Henry  of  Valois  on  his 

Accession        -                    -                 -                  -                  -  83 
On  his  Return  made  Chancellor  and  Secretary  of  State 

His  second  Visit  to  Poland        -                                                      -  83 

1575.  (25th  of  November).  His  Letter  to  his  Wife  during  his  Journey  83 

His  "  Pastor  Fido  "           -               .              -              -              -  87 

His  Quarrel  with  Tasso       -                                                         -  87 

1582.   He  requests  his  Dismissal  from  the  Duke ;   he  retires  to  his 

Villa        -                             ....            -  88 


ANALYTICAL    AND    CHRONOLOGICAL    TABLE.       XXili 

A.  D.  Page 

1585.  His  "  Pastor  Fido "  acted  at  Turin       -  -  -    91 

1586.  Guarini  returns  to  his  Post  at  Court ;  is  made  Secretary  of  State    92 
His  Missions  to  Umbria  and  Milan       -  -         -    92 
His  Quarrel  with  his  Son           -              -  -    SJ2 

1590.  He  leaves  the  Court  of  Alfonso  and  goes  to  that  of  Savoy  -    93 
•  'He  leaves  Savoy,  and  goes  to  Padua        .                  .                  -    93 

1591.  He  loses  his  Wife  -  .  .  .        .    93 
His  Letter  to  Cardinal  Gonzaga       -              -              -  .93 
His  Visit  to  Urbino             -               -               -                  -           -    94 
He  retires  to  Ferrara,  deputed  by  the  Citizens  to  congratulate 

Paul  Usur  -  -  -  -  -  .95 

1608.  Nuptials  of  Gonzaga  and  Marguerite  of  Savoy  -  -95 

1612.  (7th  of  October.)    His  Death  -  -  -    95 

TORQUATO  TASSO,  SON  OF  BERNARDO  TASSO. 

Their  Ancestors       -  -    98 

1493.  Bernardo  Tasso  appointed  Secretary  of  State  to  FerranteSanse- 

verino,  Prince  of  Salerno  -  -    99 

His  Marriage  with  Portia  Rossi        -  -  -  100 

1544.   (llth  of  March.)    Torquato  Tasso,  his  Birth        -  -  -101 

Bernardo  Tasso  joins  his  Patron  in  the  War        -  -         -  102 

Infancy  of  Torquato  -  103 

Return  of  Bernardo  from  the  War  -  -  -        -  103 

1552.  The  Prince  of  Salerno  and  his  Adherents  declared  Rebels  -  104 

Bernardo,  his  Exile       -  -  -  -  -  104 

Torquato  Tasso,  his  Separation  from  his  Mother;  Lines  written 

by  him  on  this  Occasion        ^  ...  105 

He  and  Cowper  compared  -  -  -  107 

1556.  Death  of  his  Mother          -  -  108 

Torquato  Tasso  at  Rome  with  his  Father  -  -  108 

Is  implicated  in  his  reputed  Treason  -  -  109 

His  Letter  to  Vittoria  Colon  na  on  the  Marriage  of  his  Sister 

Cornelia       -  -  -  110 

Letter  of  Bernardo  to  his  Daughter         ...  HO 
Bernardo  flies  to  Ravenna  -  -  -  -111 

He  is  invited  to  Pesaro  -  -  -  -  111 

Vicissitudes  of  Bernardo  Tasso  -  -  -112 

Torquato  Tasso,  bis  Studies  -  -  -  114 

Boileau  -  -  -  -  -  115 

"  Joan  of  Arc "  .  .  -  -  117 

"  Curiosities  of  Literature  "  .  118 

Torquato  translates  his  Father's  Poems  and  Letters       .          -  118 
"  Amadigi "  -  -  119 

Torquato  Tasso  studies  Jurisprudence  at  Padua        -  .  122 

His "  Rinaldo "  -  -  -  122 

Epic  Poetry  -  .  125 

"  Gerusalemme  Liberata  "  -  126 

Torquato  leaves  the  Study  of  the  Law,  and  repairs  to  Bologna      127 
He  returns  to  Padua  and  establishes  the  Degli  Eterei       -        .128 

b2 


ANALYTICAL    AND    CHRONOLOGICAL    TABLE. 

A,  D.  Page 

His "  Discourses  on  Heroic  Poetry "                             .  -  130 

1564.  He  visits  his  Father  at  Mantua       -                 .  -  130 
His  Illness           -                   -                   -                  -  -  131 

1569.  Bernardo  Tasso,  his  Death         -                 .                 .  -  131 

Torquato  Tasso  appointed  one  of  the  personal  Attendants  of 

Cardinal  D'Este                -                  -                 -  -  131 

Zoilus            -                               -                 -  -  131 

1565.  Torquato  Tasso  at  Ferrara,  in  the  Service  of  Cardinal  Luigi  -  132 
Marriage  of  Alfonso  Duke  of  Ferrara         .                 -  -132 
Death  of  Pope  Pius  IV.                             -  -  133 
Torquato  becomes  acquainted  with  Lucretia  and  Leonora  of 

Este           -                 -                 -                 -                 -  -  133 

A  quotation  from  his "  Aminta "                                  •  134 

1568.  Marriage  of  the  Princess  Anna  of  Este  with  the  Duke  of 

Guise                 -                  -                  -                 -  -  136 

Marriage  of  Lucretia  D'Este  with  the  Prince  of  Urbino  .  136 

Torquato  Tasso  accompanies  the  Cardinal  Luigi,  as  Legate,  to 

the  Court  of  France       -  -  138 

Two  or  three  Anecdotes  related  of  him             «             -  -139 

1572.   Arrival  of  Tasso  at  Rome          -              -                 -  -  HO 

His  Reception  by  Pope  Pius  V.                          -  -  140 

Admitted  into  the  Service  of  the  Duke  Alfonso        .  -  140 

His  "Aminta"           -                -                -  .141 

His "  Torindo "  and "  Torrismondo "             -  -  143 

His  Illness           ...  .144 

His  Escape  to  Rome,  with  the  Duke  Alfonso's  Consent  -  146 
He  returns  to  Ferrara       -                 -                  ...  146 

An  Incident  occurs  to  him  which  establishes  him  a  Hero  -  147 

His  Malady       -  -  148 

Is  confined  as  a  Lunatic  by  the  Duke  Alfonso              -  -  148 

Efforts  of  the  Duke  to  calm  his  Mind         -                 -  -  H'J 

His  Love  for  the  Princess  Leonora            -                -  -149 

He  visits  his  Sister        -                                  •  -  150 

1579.  Committed  as  a  Lunatic  to  St  Anne's  Hospital                 -  -  152 

His  Letter  to  Scipio  Gonzaga           -  .  152 

1581.  Death  of  the  Princess  Leonora               -                   -  -  156 

Its  Effect  on  Tasso                   *      -              -                 -  -  156 

1586.  Liberation  of  Tasso                                    .                 .  -157 

His  Controversy  with  the  Delia  Cruscan  Academy          -  -  158 

His  last  Work,  "  Sette  Giornate  "                 -                -  .158 

He  recovers  his  Mother's  Dowry                                -  -  158 

The  Pope  grants  him  a  Pension       -                                    .  158 

Manso,  his  Account  of  his  Interview  with  Tasso  during  the 

Time  he  supposed  he  was  visited  by  a  Spirit          -  -  159 

1594.  (25th  of  April.)    Death  of  Tasso            -            -              -  -161 

His  Works           -                  -                 -                 .  -  161 


ANALYTICAL    AND    CHRONOLOGICAL    TABLE.        XXV 


CHIABRERA. 

A.  D.  Page 

1552.   His  Birth             -                   •                  -  -                 -  153 

His  Parentage  J63 

His  Childhood             -                              .  .  163 

Enters  the  Service  of  Cardinal  Comaro  Camerlingo       .  -  164 

His  disastrous  Residence  at  Rome           -  -              .          163 

His  Studies           -                     -                  -  -              -  164 

His  Style -           -  165 

His  Elegiac  Poems           -  -  166 

A  Quotation  from  Wordsworth's  Translation  -           .          166 
Generous  Overtures  of  Charles  Emanuel           ...  167 

He  refuses                 ...  .          168 

1637.   His  Death              -              -              -              .  .  168 

TASSONI. 

1565.  His  Birth       .  .  .  .  .  169 

His  early  Life        .  -  -  -  -169 

1585.   Obtains  the  Degree  of  Doctor  of  Laws  at  the  University  of 

Bologna  -  -  -169 

1:S7.  Visits  Rome  ;  enters  the  Service  of  Cardinal  Colonna  ;  sent  by 
him  to  obtain  Permission  of  Pope  Clement  VIII.  to  accept 
the  Viceroyalty  of  Aragon  ;  his  Success  -  -  -  170 

1622.  His  Works  -  -  .  .  -  171 
1635.   His  Death         .                                         -              -            -      -  173 

MAR1NL 

1569.  (18th  of  October.)  His  Birth  -  -  174 

He  opposes  his  Father's   Wishes  to  become  a  Lawyer;  he 
turns  him  out  in  consequence  ....  174 

1589.   Publishes  his "  Canzoni  de'  Baci      "-  -  -  174 

Concerned  in  some  youthful  Scrapes  -  *  175 

Accompanies  Cardinal  Aldobrandini  to  Turin  -  -  175 

His  literary  Quarrels 175 

Marini  publishes  his  Poem  on  the  Murder  of  the  Innocents     -  176 
He  accepts  the  Invitation  of  Marguerite  of  France  -       -  176 

Her  Death  before  his  Arrival          -  -  .  -176 

Is  received  by  Mary  de'  Medici  -  -  176 

1623.  He  publishes  his  "  Adone  "  -  -  177 
He  returns  to  Rome          ...                             -  178 

1625.   (25th  of  March.)   His  Death    -  -  .  179 

FILICAJA. 

1642.  (30th  of  December.)  His  Birth 180 

His  Parentage  -  .  -  .  180 

His  Education       ....  .  180 

His  Marriage       -  -  -  -  -  181 

His  Odes        .  •          •  .  .  -.181 


XXVI     ANALYTICAL    AND    CHRONOLOGICAL    TABLE. 

A.  D.  Page 

Kindness  and  Liberality  of  Christina  of  Sweden  to  Filicaja  -  182 

He  is  appointed  Governor  of  Volterra       -                      -  182 

His  Return  to  Florence;    his  Character}    his  "Ode  to  the 

Virgin "              -              -                 -              -            -  -  183 

1717.  His  Death          -              -             -             -             -  -  184 

METASTASIO. 

His  obscure  Origin                  -                                          -  -  185 

169a   (13th  of  January.)   His  Birth  ;  his  Name        -           -  -  185 

His  Adoption  by  Vincenzo  Gravina         -                       -  -  185 

His  first  Tragedy,  "  Giustino  "                              -  -  186 

His  Letter  to  Algarotti       -                          -               -  -  187 

His  Letter  to  Don  Saverio  Mattel              -              -  -  188 

Death  of  his  adopted  Father  Gravina                               -  -  189 

His  Studies              .                             -               -  '            -  -  189 

His  Imprudence        -  -  189 

Commences  the  Study  of  the  Law  at  Naples       -  -  190 

He  composes  his "  Orti  Esperidi "         -                           -  190 

He  quits  his  Legal  Studies                             .  -  191 
And  resides  at  the  House  of  the  Prima  Donna   Marianna 

Bulgarelli              -          -            -              -           -           -  -  191 

He  studies  Music                             -  -  192 

1594.   Operatic  Dramas  first  introduced  at  Florence        -         -  -  192 

1724.   Metastasio  composes  his  "  Didone  Abbandonato ; "   also  his 

"  Siroe "           -             -              -              -              -  -  192 

He  accompanies  the  Prima  Donna  to  Rome        -           -  -193 

1727.   He  writes  his  Drama  of  "  Cato "                                       -  193 

1729.  He  is  invited  to  become  the  Court  Poet  of  Vienna  -  193 
Apostolo  Zeno           -  -  194 

1730.  Metastasio  fulfils  his  Engagement  to  the  Roman  Theatre  -194 
He  enters  on  his  Employments  at  Vienna;  Success  of  his  Dramas  191 
Becomes  Treasurer  of  the  Province  of  Cosenza,  in  Naples  -  195 
His  Letters  to  Marianna  Bulgarelli               -  -  196 

1733.   Her  Death  -  -  ...  193 

Metastasio's  Letters  to  his  Brother  on  her  Death           -  -  198 

His  Style             -              -              .              -              -  -  200 

His "  Attilio  Regulo "                                        -  .  201 

"  Themistocles  "  and  "  Olimpiade :  "  his  Dramas           -  -  202 

His  Canzonetti           -                                                           -  203 

1740.   Death  of  the  Emperor  Charles  VI.  -  203 

1745.   Francis  I.  elected  Emperor        -        -                             -  204 

Several  European  Sovereigns  invite  Metastasio  to  their  Court  .  204 

His  Malady          ....  -  204 

His  Letters              ...                              -  -  205 

His  Letter  to  his  Brother  on  the  Death  of  his  Father      -  -  205 

1770.    Death  of  his  Brother  Leopold        -  -208 

1737.   Farinelli         -                          .              -              -              -  -  208 

174(5.   Death  of  Philip  V.  of  Spain            .  -  209 

17C3.   Accession  of  Charles  II L                                  -              -  -  209 


ANALYTICAL    AND    CHRONOLOGICAL    TABLE.     XXV11 

A.  D.  Page 

Physical  Sufferings  of  Metastasio         -  -               £09 

Death  of  the  Empress  Maria  Theresa  ...  209 

1772.  Doctor  Burney's  Account  of  Mctastasio  -       -           -          210 

1782.   (12th  of  April.)   Death  of  Metastasio      -  -              -          -  211 

GOLDONL 

1707.  His  Birth  -  -  -  -  -  -213 

His  Origin  -  .  .  213 

1712.  Death  of  his  Grandfather ;  Pecuniary  Difficulties  of  his  Family  -  214 
Education  of  Goldoni  -  -  215 

His  Departure  with  his  Family  from  Perugia  -  -  216 

Carlo  Goldoni  studies  at  Rimini  -  ...  216 

His  Parents  embark  for  Chiozza  -  -  -  -  216 

Description  of  Chiozza  ...  .  216 

Goldoni  escapes  from  Rimini  •  -  217 

He  arrives  at  Chiozza  -  ....  218 

He  studies  the  Law  under  his  Uncle,  at  Venice  -  -  219 

1723.  His  Success  at  the  University  of  Pavia  -  -  220 

His  Expulsion,  and  the  Cause  of  it  -  -  -  221 

Returns  to  his  Parents  -  ....  221 

He  pursues  his  Legal  Studies  at  Modena  -  -  -  222 

He  determines  to  become  a  Monk  -  -  -  223 

Prudent  Conduct  of  his  Parents  on  this  Occasion  -  -  223 

Goldoni  becomes  Coadjutor  to  the  Chancellor  of  Feltri  -  -  224 
He  falls  in  Love  -  .  .  -  -224 

17S1.  He  joins  his  Father  at  Ravenna  -  -  -  225 

Death  of  the  elder  Goldoni  -  -  .  -  225 

Goldoni  enters  the  Profession  of  Barrister,  at  Venice  -  -  225 
An  Incident  occurs  which  destroys  his  Prospects  -  -  226 

His  Tragedy  of "  Amalassunta "  -  -  -  228 

Its  Fate  -  .  •  -  -  -  -  .229 

Buonafede  Vitali  -  -  -  .  229 

1733.  Siege  of  Milan  -  -  -  .  £30 
Journey  of  Goldoni  to  Modena           ....  230 
Disasters  which  he  met  with       .                          ...  231 

1734.  His "  Belisarius "  acted  at  Vienna  -  -  -  232 
Good  Fortune  which  he  meets  with  at  Genoa                -  233 
His  Marriage           ...              .              .              .233 

He  attempts  to  reform  the  Italian  Theatre  ...  233 

The  old  Comedy  of  Italy       -  .  -  .  -234 

Goldoni  obtains  the  Genoese  Consulship  at  Venice  .         .  235 

He  meets  with  a  Ragusan  Adventurer  .  -  £35 

1741.   His  Play  on  the  Subject  .  .  -235 

His  Life  at  Rimini  -  -  ..  -236 

His  Journey  to  Cattolica,  and  the  Misfortune  that  befel  him  -  237 
He  becomes  a  Pleader  at  the  Pisan  Bar  .  .  288 

His  Comedies  -  -  .  238 

His  Style  .  .  £39 

The  Plot  of  his  "  Donne  Purftigliose  •  •  -  -  240 

b4 


XXViii  ANALYTICAL    AND    CHRONOLOGICAL    TABLE. 

A.  D.  Page 

Story  of  the  "  Donna  Prudente  "  -  241 

His  "  Pettegollezzi  "  -  241 

The  Subject  of  "  Villeggiatura  "  and  the  "  Smanie  della  Vil- 

leggiatura                                           -                     -  -  242 

His  other  Comedies                       -                       -  -  243 

1760.  He  receives  an  Offer  from  the  French  Court              -  -  245 

1761.  His  Debut  as  an  Author  in  the  French  Capital               -  -  246 
1792.   His  Death                     -                                          -  -  246 


ALF1ERL 

The  Italian  Poets  of  the  early  Ages                      -  -  247 

1749.   (17th  of  January.)  Birth  of  Vittorio  Al fieri               -  -250 

His  noble  Origin                   -                  -                  -  -  250 

His  Childhood                     -                     -  -  251 

His  Education               -                                          -  252 

Account  of  the  Academy  of  Turin                 -                -  -252 

System  of  Education                                               -  -  253 

Effect  of  Music  on  the  Mind  of  Alfieri                    -  -  255 
Circumstances  of  his  Life  altered  by  the  Death  of  his  Uncle     -  256 

1763.  Change  of  his  Situation  in  College                 -  -  256 
Effect  of  this  on  his  Conduct                                      -  -  256 
His  Extravagance        -                -  _-    .                 .  -  257 
His  Confinement                     -                     -  -  257 

1764.  His  Liberation  on  the  Marriage  of  his  Sister  Julia  -  258 
His  Return  to  College                     .  259 

1765.  His  Journey  to  Genoa                      -                      .  -  259 

1766.  He  enters  the  Provincial  Army  of  Asti  -  260 
His  dislike  of  Military  Discipline;  he  obtains  Leave  of  Ab- 
sence                    -  2SO 

His  Tour                           -                   •-                     -  -261 

His  second  Leave  of  Absence ;  his  second  Tout           -  -  265 

His  first  Entrance  into  Paris                                        -  -  265 

His  enthusiastic  Feelings  on  visiting  England                -  -  266 

He  returns  to  Turin,  and  resides  with  his  Sister             -  -  267 

1769.   He  takes  another  Tour                                       f  - 1>»  i;  :  -268 

His  second  Visit  to  England  ;  his  Love  Adventure        -,  -  269 

He  returns  to  Paris                                   -                   -  271 

His  Quarrel  with  his  Servant                                         .  .  271 

1772.  Returns  to  Turin,  and  becomes  a  Cavaliere  Servente  -  272 

1774.   He  determines  to  break  off  this  disgraceful  Intercourse  -  274 

His  first  Attempt  at  Composition  -  274 

1777.   He   enters   into   an  Engagement  with  the  Public   to  write 

Tragedies                     .                                           .  -  276 

He  visits  Siena ;  his  Friendship  with  Francesco  Gqri  -  278 

He  visits  Florence                        -                          -  -  279 
His  Attachment  for  Louisa  de  Stolberg,  Countess  of  Albany     -  280 

He  makes  a  Donation  of  his  Property  to  his  Sister  Julia  -  280 

The  dibtinguishing  Marks  of  his  Dramas                   •  .  282 


ANALYTICAL    AND    CHRONOLOGICAL    TABLE.     XXIX 

A.  D.  Page 

Distinction  between  Shakspeare  and  other  Dramatic  Writers   -  283 
Alfieri,  his  Tragedy  of  "  Philip,"  its  Subject  -  284 

He  continues  the  Amico  di  Casa  of  the  Countess  of  Albany        .  286 
Cruel  Conduct  of  her  Husband  -  -  286 

She  is  separated  from  him  •  286 

Alfieri  at  Rome  with  the  Countess  -  -  -  287 

1782.  He  completes  his  fourteen  Tragedies  .  -288 
His  Intercourse  with  the  Countess  of  Albany  begins  to  excite 

Censure  ....  289 

He  goes  into  voluntary  Exile  in  consequence  of  his  Sufferings  -  290 

1783.  He  visits  England  to  purchase  Horses  -  290 
He  returns  to  Italy                                                     -                 .291 
His  Visit  to  the  Countess  of  Albany  at  Alsatia           -                .291 
He  composes  his  "  Agis,"  "  Sofonisba,"  and  "  Mirra  "  .  291 
Death  of  his  Friend  Gori          -  -  292 
Returns  to  Siena                        -                         -                         -  292 
Countess  of  Albany  visits  Paris                     ...  293 
She  goes  to  Baden,  where  she  is  joined  by  Alfieri           -            -  293 
Residence  of  Alfieri  at  Colmar                                    -                -  293 

1787.  His  Illness ;  visited  by  his  Friend  the  Abbate  Caluso  -  293 

The  Countess  at  Paris  ;  Alfieri  joins  her  -  -293 

Death  of  her  Husband  -  -  -294 

Corrected  Editions  of  AVfieri's  Tragedies  .  -  294 

1790.  His  Translation  of  the  Comedies  of  Terence  -  -  294 
His  Treatise  on  "  Princes  and  Literature ; "  Critique  on  his 

Style  -  .  -  -  295 

1791.  He  accompanies  the  Countess  of  Albany  to  England  -  296 
They  return  to  Paris                      -                       -  -  296 

1792.  (10th  of  August.)  The  French  Revolution  -  -  296 
Imprisonment  of  Louis  XVI.                     -                     -  296 
Departure  of  the  Countess  and  Alfieri  from  Paris ;  their  Fur- 

niture,  Horses,  and  Books  confiscated  -  -  297 

They  return  to  Florence  ...  297 

The  Tragedy  of  "  Saul  "  acted,  Alfieri  performing  the  Part  of 

the  King  .  -298 

He  studies  the  Greek  Language  -  -  -  299 

Invasion  of  Italy  by  the  French  -  -299 

Alfieri  and  the  Countess  leave  Florence  -  -  299 

French  driven  from  Tuscany  -  299 

Second  Invasion  of  the  French  ;  Effect  of  these  political  Events 

on  the  Mind  of  Alfieri  -  -  -  300 

1803-  (8th  of  October.)  His  Death  -  -  .301 

His  Tomb  -  -  -  -  -301 


MONTI. 

Arcadian  Poetry              .                     .  .                     .303 

1754.   (19th  of  February.)  His  Birth  .                 ...  305 

His  Parentage              -                     •  .                     .305 


XXX      ANALYTICAL    AND    CHRONOLOGICAL    TABLE. 

A.  D.  Page 

Italian  Farmers                 •                     -                     -  -  305 

Early  Boyhood  of  Monti                     -  -306 

Anecdote  of  him                    .  .  306 

His  Studies  at  Faenza                     -                      -  -307 
Destined  by  his  Father  to  Agricultural  Labour;  his  Dislike  of 

this  Occupation  -  307 

Ineffectual  Attempts  of  his  Father  to  overcome  this  -  308 

His  first  Italian  Poem ;  he  adopts  Alighieri  as  his  Model  -  308 

His "  Vision  of  Ezekiel"                                           -  -  308 

Cardinal   Borghese   takes    Monti   under    his    Protection  j  he 

accompanies  the  Cardinal  to  Rome  .  309 
1780.  The  Arcadians  of  the  Bosco  Parrasio  celebrate  the  Quiuquenalli 

of  Pius  VI.                                                                .  309 

Monti  made  Secretary  to  the  Duke  of  Braschi  -  309 

His  want  of  political  Integrity  -  310 

His  Ode  on  the  Marriage  of  the  Duke  of  Braschi  -  311 

1779.  His  Ambition  excited  by  the  Emulation  inspired  by  Alfieri  -  311 

1 787.    His  "  Aristodemo  "  acted  at  Rome  with  great  Success  -  312 

Plot  of  this  Tragedy                        -                        -  .312 

Marriage  of  Monti                     -                     .  -  313 

Hugh  Basseville                        -                     -  -  314 

Sent  by  the  French  to   spread    their  Revolutionary  Tenets 

beyond  the  Alps  .  314 

His  History  of  the  French  Revolution                 .  -  315 

1793.   His  Assassination                    -                     .  .  315 

(January  19th.)    Louis  XVI.  beheaded                     -  .  315 

Monti,  his  Poem,  the  "Basvilliana  "                     -  .  315 

His  Poem  on  the  French  Revolution              .              -  -316 

His  Plagiarism                                     -                      -  -  316 

Spread  of  French  Republicanism  -  317 
Defeat  of  the  Austrians                   ...  217 

1797.   (January  3d.)    Cisalpine  Republic  erected  -  318 

Monti  meets  General  Marmont  at  Rome                   .  -  318 

He  proceeds  with  him  to  Florence                        .  -  818 

Monti,  his  Admiration  of  Napoleon                      .  -  318 

/Made  Secretary  of  Foreign  Affairs  at  Milan  -  319 

He  suffers  Persecution                                               ..  319 

A  Law  passed  by  the  Cisalpine  Republic  -  319 

Monti  loses  his  Situation  in  consequence                     .  -  319 

His "  Musogonia "              .           -                        •  -319 

Subject  of  his  Poem  entitled  "  Prometeo  "                   .  3S20 

He  obtains  the  Professor's  Chair  of  Belles  Lettres  in  Brera  -  321 

1799.   SuvarofF  and  the  Austrians  drive  the  French  from  Italy  -  321 

End  of  the  Italian  Republics              .  -  321 

Deplorable  Destitution  of  Monti  during  his  Exile           -  -  321 

Goes  to  Paris  on  the  Invitation  of  Mareschalchi              -  -  322 

He  composes  a  Hymn  and  an  Ode  on  the  Victory  of  Marengo  -  322 

He  returns  to  Italy               .                      -                   -  -  323 

His  Poem,  the  "  Mascheroniana,"               -               -  -  323 


ANALYTICAL    AND    CHRONOLOGICAL    TABLE.  XXXI 

A..D.  Page 

His  Tragedy, "  Caius  Gracchus "              •     •  -  3to 

1802.  The  Cisalpine  Congress  meet  at  Lyons                              -  •  326 

Bonaparte  made  President                     -  -  326 

Monti,  his  Ode  to  Napoleon  in  the  Name  of  the  Congress  -  326 

He  obtains  a  Professorship  at  Pavia                               -  -  327 
Goes  to  Milan,  where  a  Number  of  Offices  are  conferred  on  him  327 

180&   Napoleon  crowned  King  of  Italy                                       -  -  327 

Monti  commanded  to  celebrate  the  Event                 -  -  327 

He  composes  his  "  II  Benificio  "  -  328 

His  "  Spada  di  Federico  "                     ..     »               -  .  329 
His  "  Palingenesi  "                          ...  329 

His  "  Jerogamia  "  -  331 

Remarks  on  "  the  Winged  Horse  of  Arsinoe  "               .  332 

Translation  of  the  Iliad                     -                     -  -  332 

Visconti,  his  Praise  of  Monti's  Iliad  .  333 

1814.  Overthrow  of  Napoleon                     -  -  333 

Monti  loses  all  his  public  Employments  -  333 

Pensions  bestowed  on  him  by  the  Emperor  of  Austria       -  -  333 

He  composes  the  "  Mistico  Omaggio  "  3S4 

His  other  Works                            -                        -  -335 

1812.   Marriage  of  his  Daughter  -  335 

Her  Poem  "  On  a  Rose  "  335 
The  Delia  Crusca  Controversy                      ...  335 

Different  Dialects  of  Italy                     -                     -  .336 

Bocca  Romana                     -                     -                     -  337 

Florentine  Dialect                     -                     -             .  .337 

Dispute  of  Monti  with  the  Tuscans                       .  -  338 

Extracts  from  his  Letters  to  his  Friend  Mustoxidi           -  »  338 

Monti  resides  at  Milan                      -                      -  -  340 

Beauty  of  his  Recitation  .  S41 
Extract  of  his  Letters  to  a  Friend  on  the  Classic  and  Romantic 

Schools                                           -  -  341 

1821—1822.    Monti  resides  with  his  Daughter  and  Son-in-law,  at 

Pesaro                   -                      -                      -  .543 

1821.  Monti,  his  Letter  to  his  Wife                      -                     ...  343 
Another  Letter  to  his  Wife  -  344 

1822.  His  Letter,  giving  a  Picture  of  Italian  Manners           -  -  345 
His  Visit  to  Pesaro  on  the  Death  of  his  Son-in-law        -  -  347 
His  Letter  to  his  Friend  Mustoxidi                      -  -  347 

1823.  His  Illness                     -  -  348 
1828.   (13th  of  October.)    His  Death           -                     -  -  350 

His  Character                           -                        -  .850 

His  Person                      -                     .                     -  -  351 


UGO  FOSCOLO. 

1778.   His  Birth                     -                     .  .                    -354 

His  Origin                   -                      -  .                     -  354 

The  Ionian  Islands                   -  -  355 


XXX11    ANALYTICAL    AND    CHRONOLOGICAL    TABLE. 

A.  D.  Page 

Foscolo  studies  at  Padua  under  Cesarotti  -  355 

1797.   His  Tragedy  of  "  Thyestes  "  represented  at  Venice          -         -  357 
Foscolo  becomes  a  voluntary  Exile  •  357 

His  "  Letters  of  Jacopo  Ortis  "  -  357 

His  Opinion  of  Bonaparte  -  .  .359 

He  visits  Tuscany  .  360 

And  Florence  -  •  -  -  -  360 

He  goes  to  Milan ;  Description  of  the  Cisalpine  Republic  •  361 

Foscolo  becomes  acquainted  with  Monti  -  -  361 

Likeness  between  him  and  his  imaginary  Hero,  Ortis  •  362 

His  unfortunate  Attachment  for  a  Pisan  Lady  -  -  362 

He  joins  the  Lombard  Legion  -  «  363 

1800.   Invasion  of  the  Austrio-Russians  -  363 

Foscolo  joins  the  French  Army  at  Genoa  -  -  363 

Siege  of  Genoa  -  -  -  364 

Foscolo,  his  Letter  to  Bonaparte  ...  364 

(June  4th.)    Surrender  of  Genoa  -  .  365 

Conveyance  of  the  Garrison  to  France  by  the  English  Fleet ; 

Foscolo  accompanies  them  -  -  365 

"Ortis"  -  -  -  .366 

Comparison  between  Goethe's  "  Werter  "  and  "  Ortis  "  .366 

Person  and  Manners  of  Foscolo  -  .  369 

1802.   Meeting  of  a  Congress  at  Lyons  to  reform  the  Cisalpine  Re- 
public .  .  370 
Foscolo,  his  "  Oration  to  Bonaparte  "                      -  370 
Foscolo  holds  a  Commission  in  the  Italian  Legion            .          •  372 
His  Translation  of  Sterne's  "  Sentimental  Journey  "                 .  373 

1805.  He  becomes  intimate  with  General  Caffarelli  .  .375 

The  Brescians  -  .  -  -  375 

Foscolo,  his  "  Ode  on  Sepulchres  "  375 

1808.   He  is  made  Professor  of  Eloquence  in  the  University  of  Pavia  j 

his  Introductory  Oration  •  .  377 

He  incurs  the  Displeasure  of  Bonaparte  -  .  378 

Loses  his  Professorship,  and  retires  to  the  Lake  of  Como  -  378 
Description  of  the  Lake  ...  573 

His  Tragedy  of  "  Ajax  "...  379 
Its  Politics  found  fault  with  ;  he  is  persecuted  in  consequence  •  380 
He  is  exiled  from  Milan,  and  visits  Tuscany  .  .  380 

1813.   Manifesto  of  Lord  William  Bentinck  .  .  382 

Treaty  of  Fontainebleau  -  382 

Foscolo,  his  Adherence  to  the  Cause  of  Liberty  -  -  384 

His  Conversation  with.Pecchio  .  .  385 

He  resides  in  Italy  •  ...  $85 

Lord  Castlereagh  .  .  .386 

Arrival  of  Foscolo  in  England  -  -  386 

His  Retreat  at  St.  John's  Wood  -  .  -387 

1822.   Pecchio  visits  him  -  -  387 

Foscolo,  his  "  Ricciarda  "  ...  388 

The  Siory  on  which  it  is  founded  ...  388 


ANALYTICAL    AND    CHRONOLOGICAL    TABLE.  XXXlll 

A.  D.  Page 

Dedicated  to  Lord  William  Russell  -  -  388 

1823.  Lady  Dacre  interests  herself  in  behalf  of  Foscolo  -  -  389 

Description  of  Foscolo'i  House  at  South  Bank  -  389 

Imprudence  of  Foscolo ;  his  pecuniary  Difficulties  -  •  392 

1827.  (October  10th.)  His  Death  392 

His  Character  .  -  -  393 


TABLE, 

ANALYTICAL  AND  CHRONOLOGICAL, 

• 

TO  THE   THIRD   VOLUME   OF 

* 

LIVES  OF 

EMINENT  LITERARY  AND  SCIENTIFIC  MEN 
OF  ITALY,  SPAIN,  AND  PORTUGAL. 


INTRODUCTION, 

*.  D.  Page 
Preliminary  Remarks  -  -  -  1 
Aborigines  of  Spain  -  .  -  «  2 
Silius  Italicus  -  -  .  .  2 
Lucan  -  .  -  2 
The  Senecaa  -  -  ~  .  .2 
The  Roman  Power  in  Spain  annihilated  by  the  Visigoths  -  3 
Anecdotes  of  the  Goths  -  .  .  .3 
Conquest  of  Spain  by  the  Moors  .  3 
The  University  of  Cordova  founded  by  Abdorrhaman  III.  .  4 
Settlement  of  the  Jews  in  Spain  -  .  .4 
Arabic  Authors  -  -  _  5 
The  Romances  Moriscos  -  -  .  -  5 
Troubadours  -  -  .  -  .  -  5 
Mosen  Jordi  de  Sant  Jordi  -  -  .  .  6 
The  Redondillas  -  -  .  _  7 
The  Cancionero  general  and  the  Romancero  general  .  .9 
Quotation  from  Doctor  Bowring's  Translation  of  the  Redon- 
dillas .  .  _  9 
Romances  of  Chivalry  -  .  .  .  10 

1325.  Vasco  Lobeira       -                      -                        .  .    10 

Alphonso  X.,  surnamed  the  Wise       .                     .  -    11 
The  Cultivation  which  he  bestowed  on  the  Castilian  Language     11 

His  Works       .                     .                 .                   .  .    H 

The  Alphonsine  Tables       -                 .                 .  .    n 

Alphonso  XI.        -                   .                  .                  w  -    11 

Spain  desolated  by  Civil  Wars       -  .12 


XXXVI  ANALYTICAL    AND    CHRONOLOGICAL    TABLE. 

A.  D.  Page 

Juan  Ruiz       ...  -  12 

1407.   John  II.,  his  disastrous  Reign        -  -12 

The  Marquis  of  Villena  institutes  Floral  Games       -  -  13 

1434.   His  Death        ,                     ...  .  13 

Marquis  of  Santillana       -  -  13 

Marcias,  his  melancholy  Fate       -            .    •  -  13 

1412.  Juan  de  Mena,  the  Ennius  of  Spain       .  -  14 

His  Birth         -  -  .  -14 

His  Origin       -  -  14 

He  studies  at  the  University  of  Salamanca     -              -  -  14 

His  Works       -                 -                 ...  -  15 

1456.  His  Death  -  -  -  -  15 
Quintano,  his  Opinion  of  the  "  Labyrinto"  -  -  15 
Juan  de  Enzina,  Author  of  the  first  Spanish  Playa  -  -  17 
His  Birth  -  ...  17 
His  Songs  and  Lyrics  -  -  18 
His  Name  becomes  proverbial  in  Spain  by  his  Song  of  Con- 
traries or  Absurdities  -  -  18 
A  Quotation  from  Doctor  Bowring's  Translation  -  -  18 
Union  of  the  Crowns  of  Castile  and  Arragon  -  -  -  19 
Castilian  adopted  as  the  classic  Language  of  the  Country  .  20 


BOSCAN. 

The  first  Spanish  Poet  who  introduced  the  Italian  Style  -  21 

1500.   His  Birth       -  -       .  -  21 

His  noble  Descent       -  -  -  -  21 

His  Marriage       -  -  21 

^    Chosen  Governor  to  the  Duke  of  Alva       -  -  -  22 

1525.   Andrea  Navagero,  the  Venetian  Ambassador        -  -22 

His  Arrival  at  the  Court  of  Charles  V.  at  Toledo ;  he  meets 

with  Boscan  and  Garcilaso 

He  induces  them  to  quit  their  national  Redondillas    -  .22 

This  Circumstance  referred  to  by  Boscan  in  the  Dedication  of 

his  Poems  to  the  Duchess  of  Soma       -  -  -  23 

A  Translation  of  one  of  Garcilaso's  Poems       -  -  -  24 

Translation  of  the  Epistle  of  Boscan  to  Don  Diego  Hurtado  de 

Mendoza       -  -  .  .  -  £8 

1548.  Petrarch  and  Boscan  compared       -  -  -  34 


GARCILASO  DE  LA  VEGA. 

His  illustrious  Descent       -  -  -  -36 

1503.  His  Birth                          -                   -                   .  -  37 

Accession  of  Charles  V.                           »                  -  -  38 

Death  of  Cardinal  Ximenes       ...  S3 
Election  of  Charles  to  the  Imperial  Crown,  and  his  intended 

Departure  for  Germany       ... 

Revolution  in  Spain  in  consequence                         .  -  38 


ANALYTICAL    AND    CHRONOLOGICAL    TABLE.  XXXvii 


Garcilaso  distinguishes  himself  at  the  Battle  of  Pavia    -            -  39 

1528.   His  Marriage        -                   -                  .                  •                  .  39 

1532.  Invasion  of  Hungary  by  Solyman       -                   -                     -  39 

Garcilaso  falls  into  Disgrace  at  Court                                          -  39 

His  Exile       -                                       -                  -                     -  39 

His  Ode  in  Commemoration  of  his  Imprisonment       -              -  40 

Muley  Hassan  driven  out  of  Algiers  by  Barbarossa,  who  pos- 

sesses himself  of  it       -              -              -                -                -  40 

He  fortifies  the  Citadel       -                   -                  -                   -  41 

Algiers  invested  by  the  Emperor  Charles       -              -             -  41 
Garcilaso  serves  in  the  Imperial  Army  ;  his  Gallantry  nearly 

proves  fatal  to  him       -                             ...  41 

Return  of  Charles  to  Italy       -                -                 .                 -  41 

Garcilaso,  his  Residence  at  Naples       -  -  -41 

Quotation  from  his  Elegy  to  Boscan       -  -  -42 

15S5.   (5th  of  August)  Cardinal  Bemboa,  his  Letter  to  a  Friend  in 

Commendation  of  Garcilaso       -               -                -              -  42 

His  Letter  to  Garcilaso       -                   -                 -                   -  44 
Charles  V.  enters  France  j   he  recals  Garcilaso,  and  confers  on 

him  the  Command  over  eleven  Companies  of  Infantry           -  45 

Epistle  of  Garcilaso  to  Boscan  from  Vaucluse        -                     -  45 

1536.  Death  of  Garcilaso  while  attacking  a  Tower       -            -            -  46 

His  Character       -                  -                 -                 .                  -  47 
His  Children       .                 -                  -                  -                   -47 

His  second  Eclogue       -               -                               -             -  47 
Quotation  from  it                                                         -                -49 

Translation  of  his  Ode  to  the  "  Flower  of  Gnido"       -              -  53 


MENDOZA. 

His  numerous  Titles       -  -  -  -  .58 

1500.  His  Birth        -                                           -                                     -  58 

His  noble  Extraction       -                     -                 -                     -  58 

Originality  of  his  Genius       -                 -                   -                 -  59 

He  studies  Theology  in  the  University  of  Salamanca    -             -  59 

He  leaves  the  Clerical  Profession       -                      -                   -  59 

Appointed  Ambassador  to  Venice    -                                            -  59 

1545.  Deputed  to  attend  the  Council  of  Trent       -                               -  60 

1547.   He  is  made  Governor  and  Captain  General  of  Siena       -  -60 

TheSalvi        ...                                         -  60 

1545.  A  new  Oligarchy  erected  in  Siena       -                                      -  61 

Revolt  of  Siena       -                 -                -                 -                 -  61 

M endoza,  his  Government ;  he  leaves  Siena  ;  on  the  Death  of 

Paul  III.  he  repairs  to  Rome  to  watch  the  Progress  of  the 

Conclave       -                 -                 -                   -                     -  62 

The  Sieuece  take  Advantage  of  his  Absence,  and  solicit  the  Aid 

of  the  French  King       -                                                         -  63 
Mendoza  applies  to  the  Pope  for  Assistance ;  he  evades  his  Re- 
quest      -                                                             .                 -  63 


XXXV111  ANALYTICAL    AND    CHRONOLOGICAL    TABLE. 

A.  a  Page 

1552.  Loss  of  Siena  to  the  Emperor         -                     -  -    63 

1554.   Recal  of  Mendoza  to  Spain       -  -    64 

1557.  Battle  of  St.  Quentin        -                     -  —  -    65 

Mendoza  present  at  it;   characteristic   Adventure  related  of 

him       -  -    65 

He  composes  his  Work  on  "  Hie  History  of  the  War  of  the 

Moriscos  in  Granada "         -                 -                   -  -    65 

1776.   A  complete  Edition  of  his  Works  published        -           -  -    67 

1775.   Death  of  Mendoza  ;  his  Character                -              -  -    67 

Critique  on  his  Poetry         -           -          *           -           -  -    68 

LUIS  DE  LEON. 

Preliminary  Remarks         ....  -    70 

1527.  His  Birth         .,.'.-           .           .              .          -  -    71 

His  Childhood      -              -              -              -              .  -    71 
Becomes  Doctor  of  Theology  to  the  University  of  Salamanca    -    72 

1561.   His  Election  to  the  Chair  of  St.  Thomas               -           -  -    72 

His  Enemies      -*»'-,-              -              -              -  -    72 

1572.  He  translates  the  Song  of  Solomon  into  Spanish,  for  which  he  is 

imprisoned  by  the  Inquisition  at  Valladolid      -           -  -    72 

His  Odes  to  the  Virgin  written  during  his  Imprisonment  -    73 

1576.   His  Liberation                   -              -              -              -  -    76 

He  visits  Madrid 76 

1591.   He  is  elected  Vicar-General  of  his  Province                 -  -    76 

(23d  of  August.)  His  Death            ...  -76 

His  Person           -              -              -              -              .  -76 

His  Character           -  -77 

His  Theological  Works                  -               -               .  -    78 

His  Translations       -           -           -           -           .           .  .78 

A  Quotation  from  one  of  his  Odes,  and  a  Translation  of  it  -    79 


FERNANDO  HERRERA. 

An  Account  of  him  by  Rodrigo  Caro              .  -              -    83 
Opinions  of  different  Spanish  Writers  on  his  Poems          -        -86 

His  "  Ode  to  Sleep  "           .                    .                 .  .37 

« 

SAA  DE  MIRANDA. 

149*.  His  Birth                                  ".                 .  „              „•  88 

Style  of  his  Poetry                 .  .OR 


JORGE  DE  MONTEMAYER. 
1520.  His  Birth 

Origin  of  his  Name  -  . 

He  emigrates  to  Castile  .  '   . 

His  Work  "  Diana,"  critical  Remarks  on  it 


1661.  Supposed  Time  of  his  Death 


92 


ANALYTICAL    AND    CHRONOLOGICAL    TABLE.  XXXIX 


CASTILLEJO. 

1580.  Fernando  de  Acuna  -  -  -  -  92 

1550.  Gil  Polo  -  -  -  -  -92 

Cetina  -  -  -  -  93 

1596.  Cristoval  Castillejo  -  -  ...  93 

His  Satires             -  -                                -    93 


THE  DRAMATISTS. 

"  Celestina,  Tragicomedia  de  Calisto  y  Melibea  "           -  -  95 

The  Plot  of  this  Play                -                                     -  -  95 

1515.  A  Translation  of  the  Amphitryon  of  Plautus,  printed,  and  of 

the  Electra  of  Sophocles                     -  -  96 

Perez  de  Oliva                        -                 -                 -  -  96 

Obscurity  of  the  earliest  regular  Dramas  written  in  Spanish  -  97 

Bartolome  Torres  Naharro,  his  Dramatic  Writings           -  -  97 

Lope  de  Rueda,  his  Birth  -  98 

Account  of  him  by  Cervantes                    -               .  -  98 

His  Plays  .  99 

State  of  Literature  under  Charles  V.  -  100 

Originality  the  Distinctive  of  the  Spanish  Character       -  -  101 


ERCILLA. 

Preliminary  Remarks  •  ...  103 

1533.  (7th  of  March.)    Don  Alonso  de  Ercilla  ;  his  Birth          -       -  104 
His  Ancestors  -  -  -   *"         -          -  104 

His  Education  -  -  -  -  10* 

He  is  made  Page  of  Honour  to  Prince  Philip  -          -  104 

Ambition  of  Charles  V.  -  -105 

Insurrection  of  the  Araucanos  in  South  America  .  .  105 

The  Charge  of  subduing  them  committed  to  Geronimo  de  Al- 

derete  -  -  -  -  -  10S 

Ercilla  leaves  the  personal  Service  of  the  Prince,  and  follows 

the  Adelantado  to  the  East  -  -  -106 

Expedition  of  Don  Garcia  against  the  Araucanos  -        -  106 

Ercilla  distinguishes  himself  in  the  Indian  War  -  -  107 

Philip  II.  succeeds  to  the  Throne  of  Spain  -  -  108 

Ercilla  escapes  an  early  and  disastrous  End  -  109 

Cruelties  committed  by  Lope  de  Aguirre  on  the  Indians  at  Ve- 
nezuela -  ...  HO 
1562.   Ercilla  returns  to  Spain ;  his  Marriage           -  -  111 
He  is  appointed  Chamberlain  to  Maximilian  II.                 -  112 
1580.  His  Destitution  and  Abandonment                                 -             -  112 
1595.  The  supposed  Time  of  his  Death           -                                      -  US 
His  Character                                   .              -              -           m  -  113 
His  "  Araucana ;"  Analysis  and  partial  Translation  of  it          -  115 
Critique  on  it.                            -                    -             -             -  116 


ANALYTICAL    AND    CHRONOLOGICAL    TABLE. 


CERVANTES. 

A.  D.  Page 

Preliminary  Remarks  -  -•  -  120 

1547.    (9th  of  October.)    His  Birth  -  -  123 

His  Origin  -  -  -  -  123 

His  early  Studies  -  -  -  -  123 

1569.   Death  of  Isabella  of  Valois,  Wife  of  Philip  1  1.  -       .    -  124 

Lopez  de  Hoyos  -  -124 

Cervantes  quits  Madrid  -  -  125 

1568.  He  enters  the  Service  of  the  Cardinal  Acquaviva  -  -125 

1569.  He  visits  Rome  -  -  126 
He  enlists  under  General  Antonio  Colonna  in  the  Campaign 

against  the  Turks  -  -  126 

1571.  The  combined  Fleets  of  Venice,  Spain,  and  the  Pope  assemble 

at  Messina  -  -  126 

(7th  of  October.)  Battle  of  Lepanto  -  -127 

Gallant  Conduct  of  Cervantes  -  -  127 

He  is  wounded,  and  remains  in  the  Hospital  at  Messina  six 

Months  -  -  128 

1572.  Don  John  of  Austria  -  -  -128 
Second  Campaign  against  the  Turks  -  128 
The  Spaniards  alone  prosecute  the  War                   -                  -  128 
Attempted  and  unsuccessful  Assault  on  the  Castle  of  Navarino  -  128 

1573.  The  Venetians  sign  a  Peace  with  Selim  -         -  129 
Cervantes  enters  Tunis  with  the  Marquis  de  Santa  Cruz,  and 

returns  to  Palermo  with  the  Fleet  -  -  12S 

Cervantes  obtains  leave  to  return  to  Spain         ...  129 
The  Galley  he  embarked  in  attacked  by  an  Algerine  Squad. 

ron  -  ....  139 

He  is  taken  Prisoner  by  the  Arnaout  Captain  -  ISO 

Piracies  carried  on  by  the  Algerine  Corsairs  -  -       -  131 

Their  System  .  131 

Interesting  Details  of  the  Captivity  of  Cervantes  -  -  131 

His  Tale  of  the  "  Captive  "  -  131 

1576.  His  first  Attempt  at  Escape  with  some  of  his  Companions          .  133 
Its  Failure  -  -  -  .133 
Gabridl  de  CastaSedo  ransomed  ;  he  brings  Letters  from  Cer- 

vantes to  his  Father  -  133 

1577.  His  Father  unable  to  procure  Money  to  ransom  both  him  and 

his  Brother  ;  Cervantes  gives  up  his  Share  to  secure  the  Free- 
dom  of  his  Brother  -  131 

He  arranges  another  Plan  of  Escape  •       -  134 

1578.  He  is  purchased  by  Hassan  Aga  -  137 

1579.  He  concerts  a  new  Plan  of  Escape  with  the  Renegade  Abd-al- 

Rhamen  -  -  138 

Is  again  betrayed  -  -  138 

His  Liberation  -  -  -  -  140 

He  refutes  certain  Calumnies,  of  which  he  was  the  Object         -  141 

1581.  Landing  of  Cervantes  in  Spain          -  -  142 


ANALYTICAL    AND    CHRONOLOGICAL    TABLE. 


Xli 


1582. 
1583. 
1584. 

1588. 
1593. 


1594. 


1597. 
1603. 


1604. 


1605. 


1606. 


1610. 


1615. 


1608. 
1614. 


1615. 


Page 
He  again  enters  the  Army  ;  he  embarks  in  the  Squadron  of 

Don  Pedro  ....  -  143 

He  serves  in  a  naval  Battle  under  Santa  Cruz  -  -  143 

Also  at  the  Taking  of  Terceira  -  -  143 

He  publishes  his  "Galatea"  -  -  145 

His  Marriage  ....  -145 

He  accepts  the  Situation  of  Commissary  to  the  Invincible 

Armada  .  .  -  147 

His  Office  abolished  -  -  148 

He  manages  the  Affairs,  and  becomes  the  Friend,  of  Don 

Hernando  de  Toledo  »  -  148 

His  two  Sonnets  -  .  .  -  149 

The  Subject  of  the  first  -  -  -  -  149 

A  magnificent  Catafalque  erected  in  the  Cathedral  of  Seville 

on  the  Death  of  Philip  II.  -  149 

Sonnet  of  Cervantes  to  the  Monument  of  the  King  at  Seville  -  151 
Anecdote  of  a  mercantile  Casualty  which  happened  to 

Cervantes ;  financial  Annoyance  -  151 

Another  Anecdote  -  -  152 

He  removes  to  Valladolid  -  -  -  153 

He  becomes  the  Victim  of  litigious  Proceedings  -  -  154 

He  composes  his "  Don  Quixote "  -  -  -  155 

He  returns  to  Spain  -  ...  156 

A  Story  respecting  the  Dedication  of  "  Don  Quixote  "  to  the 

Duke  of  Bejar  -  -  157 

Disputes  respecting  the  Existence  of  the  "  Buscapie  "  158 

Satires  against  "  Don  Quixote "  -  -  -  -  160 

James  I.  of  England  sends  Lord  Howard  to  present  a  Treaty  of 

Peace  to  Philip  III.,  and  to  congratulate  him  on  the  Birth  of 

his  Son  ......  161 

An  Account  of  these  Festivities,  written  by  Cervantes  .  .  161 
An  Event  occurs  by  which  Cervantes  is  greatly  distressed  -  161 
He  follows  the  Court  to  Madrid  -  -  163 

Despotism  and  Bigotry  extend  their  Influence  over  Spain  -  163 
Kindness  of  Don  Bernardo  de  Sandoval,  Archbishop  of  Toledo, 

to  Cervantes  -  •  -  163 

Count  of  Lemos  made  Viceroy  of  Naples  .  .  -  164 

The  Argensolas,  surnamed  the  Horaces  of  Spain  -  .  164 

Disappointment  of  Cervantes  at  their  Neglect  -  -  -164 

Anecdote  of  Philip  III.  .  165 

The  Censorship  of  "Don  Quixote"  intrusted  to  Francisco 

Marquez  Torres  ...  166 

His  Account  of  the  Neglect  with  which  the  Spaniards  treated 


Cervantes  - 

Preface  to  the  "  Twelve  Tales  "  of  Cervantes 
He  publishes  his  "  Voyage  to  Parnassus  " 
Preface  to  his  Work,  "  Comedias  y  Entremeses 
Poetic  Games 

The  "  Don  Quixote  "  of  Avellanada 
Indignation  of  Cervantes  on  iu  Publication 

c3 


-  166 

-  167 


-  170 

-  170 
-171 


Xlii         ANALYTICAL    AND    CHRONOLOGICAL    TABLE. 

A.  D.  Page 

Illness  of  Cervantes  .  -  -  -  -  172 

1616.  His  Excursion  from  Esquivias  to  Madrid  -  -  -  172 

His  Adieu  to  the  World  -  -  173 
His  Dedication  to  his  Protector,  the  Count  of  Lemos  -  •  174 

(23d  of  April.)  His  Death  .  .  -  -  174 

His  Will  -  -  -  174 

His  Character  -  .  .  .  -  175 

His "  Galatea "  .  -  -  175 

His  "  Numantia  ; "  the  Plot  of  this  Play  .  -  -  176 

His  Comedy  of  "  A  Life  in  Algiers "  .  178 

Godwin's  Opinion  of  "  Don  Quixote  "  -  182 

Remarks  on  "  Don  Quixote  "  -  -  182 

Extracts  from  "  Voyage  to  Parnassus "  -  -  -  184 


LOPE  DE  VEGA. 

His  Career  and  that  of  Cervantes  compared          -  -         -  189 

Epithets  of  Praise  heaped  on  him       -  -  -  190 

1562.   His  Birth  -  -  .  ,  -  -  190 

His  Parentage  -  -  .  -  191 

His  Boyhood  -  -  -  -  -  191 

An  Adventure  related  of  him  while  at  School      -          -  -  192 

He  becomes  the  Protege  of  Geronimo  Manrique,  the  Grand 

Inquisitor         -  -  193 

He  enters  the  University  of  Alcala       ...  -  193 

He  enters  the  Service  of  the  Duke  of  Alva      -  -  194 

His  "  Arcadia ;  "  a  Detail  of  the  Story  -  -  -  195 

1598.  Publication  of  the  "Arcadia"  -  -  -198 

Lope  de  Vega  leaves  the  Duke's  Service  ...  193 

His  Marriage  -          -  -  -  -  -  199 

He  is  engaged  in  a  Duel,  which  causes  him  to  go  to  Valencia    .  199 
He  returns  to  Madrid ;  Death  of  his  Wife          -  -  -200 

1588.   He  becomes  a  Soldier,  and  joins  the  Invincible  Armada     -       -  200 
His  Eclogue  to  Claudio  -  -  200 

1604.  His  Sonnets  ...  -  -  200 

A  Translation  of  two  of  his  Sonnets          ....  202 
Some  Account  of  his  "  Dorotea  "  -  -  204 

Sanguine  Expectations  of  the  Invincible  Armada        -  -209 

Piratical  Expeditions  of  Drake  and  Hawkins  excite  the  Ani- 
mosity and  Vengeance  of  the  Spaniards  -  209 
An  animated  Description  of  the  setting  forth  of  the  Invincible 

Armada,  by  Lope  de  Vega  -  210 

He  composes  "  The  Beauty  of  Angelica  "  -  210 

3590.  He  returns  from  the  Armada,  and  enters  the  Service  of  Count 

Lemos  -  -  211 

His  second  Marriage  -  -  211 

1620.   His  Work,  "  The  True  Lover  " 

Extracts  from  his  Epistles  -  213 

Uncertain  Dates  of  the  various  Events  of  his  Life  -  -  216 


ANALYTICAL    AND    CHRONOLOGICAL    TABLE.  xliii 

A.  D.  Page 

1508.  Canonisation  of  St.  Isidro                    .                  -  -  217 

The    Reputation  of  Lope  de  Vega  awakens  the  Enmity  of 

Rivals  and  Critics                        -                       -  -  217 

His  War  with  Gongora                     -'                    -  -218 

1616.  His  unexampled  Popularity                 -                     -  219 

1621.  His  Novel                                                                  -  -219 

His  "  Soliloquies  on  God  "                    -                   -  -  220 

His  Poem  on  the  Death  of  Mary  Queen  of  Scots           -  -  220 

Exaggerated  Account  of  the  Quantity  of  his  Writings  -  220 
Anecdote  of  him  and  Montalvan               ...  221 

Extract  from  his  Poems                                          -  -  222 

1635.  His  Presentiments  of  his  approaching  Dissolution           -  -225 

(18th  of  August)  His  Death                 -                 -  -226 

His  Funeral                    ^-                     -                    -  -  226 

His  Person                     -  -  227 

His  Character                                           -                  -  -  227 

The "  Dragontea "                 -                 -                 -  -  228 

The  "  Jerusalem  "                                       -  -  229 

Difficulties  of  establishing  the  Theatre  in  Spain          -  -  230 

Spanish  Theatres           -                     -                     -  -  231 

Analysis  of  the  "  Star  of  Seville,"  by  Lord  Holland  -  233 

Sacred  Dramas  and  Autos  Sacramentales  of  Lope  de  Vega  -  235 

Incongruities  of  his  Plots                   -.                    -  -  236 

VICENTE  ESPINEL.    ESTEVAN  DE  VILLEGAS. 

The  Poetry  of  Spain              .                  -                 -  -  238 

1544.  Birth  of  V,icente  Espinel  -  239 

His  Parentage                     ...  _  £39 

1634.   His  Death                                                                    .  -240 
1595.  Birth  of  Estevan  Manuel  de  Villegas,  named  the  Anacieon  of 

Spain                                                                    _  -240 

His  Parentage                    -                    -  .  240 

1618.   His  original  Anacreontics  published                      .  .240 

1626.  His  Marriage                     -                     .                     .  -241 
1669.   His  Death                                          .                     .  -241 

Translation  of  one  of  his  Sapphics  .  -  242 

GONGORA. 

1561.   (llth  of  July.)  His  Birth                       -  .243 

His  Parentage                                                                .  -  243 

A  cursory  Review  of  his  Life                 -                  -  -  243 

1627.  (2«h  of  May.)  His  Death               -              -              -  -244 
His  Person  and  Disposition       ',           -  -  245 
His  early  Poetry                                    -                     -  £45 
His  Style                                            -                '  V  .245 
His  "  Song  of  Catherine  of  Arragon"               ••«            .  «  246 
Extract  from  his  Songs                      ...  £47 
His  System                     -                      -                      .  .  £48 

C4 


Xv        ANALYTICAL    AND    CHRONOLOGICAL    TABLE. 

A.  D.  Page 

Quotations  from  Lope  de  Vega,  showing  the  Absurdity  of  Gon- 

gora's  Style  .  -248 

The "  Polyphemus "  of  Gongora  -  .  252 

Extract  from  his  "  Solitudes  "  -  -  -252 


OUEVEDO. 

The  Talent  and  Genius  of  the  Spaniards  during  the  fourteenth 

and  fifteenth  Centuries  -  -  255 

Their   Energies  and  Genius  blighted  by  the  Infamy  of  the 

Political  Institutions  -  -  -  256 

1580.   (September.)  Birth  of  Quevedo  -  -  256 

His  Parentage  -  256 

He  enters  the  University  of  AlcalS  -  256 

A  Circumstance  occurs  which  obliges  him  to  quit  the  Court     «•  257 
He  takes  refuge  in  Italy  -  -  258 

Don  Pedro  Giron  Duke  of  Osuna  -  258 

His  Character  -  -  -  258 

The  Court  of  Philip  III.  -  -  258 

Quevedo  sent  as  Ambassador  to  Madrid  -  -  259 

His  Success ;  a  Pension  bestowed  on  him  -  259 

Duke  of  Osuna  advanced  to  the  Viceroyalty  of  Naples ;  his  Vic- 
tories over  the  Turks  -  -  259 
The  Spanish  Power  threatens  to  become  omnipotent  in  Italy  -  260 
Charles  Emanuel  endeavours  to  make  head  against  it  -  260 
The  Duke  of  Osuna  opposes  the  Venetians  -  260 
The  lawless  and  dishonourable  Means  he  takes  .  .  260 
He  protects  the  Uscocchi  against  the  Venetians  -  -  260 
The  Merchants  of  Naples  and  the  French  make  Representations 

at  the  Court  of  Madrid  in  consequence  -  -  260 

Osuna  ordered  to  suspend  Hostilities  -  260 

1618.  The  Bedmar  Conspiracy  -  -  261 

Quevedo  and  Osuna  supposed  to  be  implicated  in  the  Plot         -  262 
Quevedo  escapes  from  Venice  -262 

Osuna  continues  Viceroy  of  Naples ;  he  is  suspected  of  intend- 
ing to  arrogate  Power  independent  of  the  King  •       *  -  263 
He  is  ordered  to  return  to  Madrid                ...  263 
Cautious  proceedings  of  the  Court  with  respect  to  him  -  264 
Cardinal  Don  Gaspar  de  Borgia  is  named  his  Successor    -         -  264 
Return  of  Osuna  to  Spain                     ...  264 
1624.  His  Imprisonment  and  Death                                          -  -  264 
1620.   Quevedo,  his  attachment  to  Osuna                       -  -  264 
He  is  suspected  of  participating  in  his  treasonable  Designs        -  265 
His  Imprisonment  in  consequence                    -  -  265 
His  Liberation                     -                     •  -  265 
1632.   He  is  made  Secretary  to  the  King                 -              •              -  266 
1634.   He  leaves  the  Church,  and  marries                       -                      -  266 
His  Wife  dies                        -  -  266 
His  own  Words,  alluding  to  his  evil  Fate                •        ,         -  £67 


ANALYTICAL    AND    CHRONOLOGICAL  TABLE.         xlr 

A.  n.  Page 
1641.  He  is  suspected  of  being  the    Author  of  certain  Libels ;    is 

arrested  and  imprisoned  in  Consequence  .                -  206 

Two  Letters  of  his                                       .  .             ,-289 

His  Memorial  to  Count  Olivarez                     -  -270 

His  Liberation                                           -  -               .-271 

1647.  (September  8th.)    His  Death                 -  .               -272 

His  Person                   -                      -  -                    -272 

His  Character                                          -  -                -  272 

His  Style                    -  -  273 
A  singular  Circumstance  appertaining  to  his  literary  Career     -  274 

Critique  on  his  Prose  Writings                     -  ZK 

His "  Vision  of  Calvary "                     -  .                 .276 

His "  Alguazil  possessed "                    .  .                -  277 


CALDERON. 

Misrule  and  Oppression  destroy  the  Spirit  and  Intellect  of  Spain  278 

Luzan  -  -  -  -  278 

Moratin  -  -  -  -278 

1601.  Birth  of  Calderon  -  -  -279 

His  illustrious  Descent  -  -  -  279 

He  enters  the  University  of  Salamanca  -  -  279 

1620.   He  leaves  Salamanca                     -  -  280 

1626.  He  enters  the  Military  Service  -  -  -280 

He  serves  in  the  Milanese  and  Flanders  •  -  280 

1637.  He  is  recalled  to  Court  -  -  280 
Innumerable  Dramas  appear  under  the  patronage  of  Philip  IV.  280 

He  summons  Calderon  to  his  Court  -  281 

1650.  Marriage  of  Philip  VI.  with  Maria  Ana  of  Austria  -  -  281 

Calderon  quits  the  military  Career,  and  becomes  a  Priest  -  281 

1654.  He  becomes  Chaplain  to  the  Royal  Chapel  at  Toledo        -  -  282 

1687.  (May  29th.)  His  Death  -  -  -  282 

His  Character  -  -  -  -  282 

Characteristics  of  his  Plays  -  -  -  283 

Character  of  his  Poetry  -  -  -  285 


THE  EARLY  POETS  OF  PORTUGAL. 

RIBKYRO— GIL  VICENTE  — SA\  DE  MIRANDA  —  FEHREIRA. 

Original  Portuguese  Tongue  ...  288; 

Alphonso  Henriquez,  Founder  of  the  Portuguese  Monarchy  -  288 

Portuguese  Poetry  -  -  -  289 

1487.   Bartolomeo  Diaz  doubles  the  Cape  of  Good  Hope  -  -  299 

Vasco  de  Gama  visits  the  Shores  of  India  .  .  299 

A  Portuguese  Kingdom  founded  in  Hindostan  -  -  290 

Bernardim  Ribeyro,  the  Ennius  of  Portugal  .  -  290 

Saa  de  Miranda,  Founder  of  Portuguese  Poetry  -  -  291 

Gil  Vicente,  the  Portuguese  Plautus  -  -  292 

Antonio  Ferreira,  the  Portuguese  Horace  •  •  292 


xlvi     ANALYTICAL  AND  CHRONOLOGICAL  TABLE. 

A.  D.  Page 

1569.  His  Death  -  -  -  -293 

His  Style  .      -  -  -  -  293 


AMOENS. 

Camoens  and  Cervantes,  their  Destiny  similar  in  many  Respects  295 
1817.  The  "  Lusiad,"  Translation  of  it  -  295 

Origin  of  the  Family  of  Camoens  ...  295 

Derivation  of  his  Name  -  .296 

1370.  Vasco  Perez  de  Camoens  takes  the  Part  of  Castile  against  Por- 
tugal -  .  -297 
1524.  Birth  of  Camoens                    -  -  298 
1308.  Foundation  of  the  University  of  Coimbra  by  King  Diniz          -  299 
1537.   Camoens  enters  the  University  of  Coimbra                  -              -  300 
Extract  from  his  fourth  Canzone                 -                                -  301 
Another  Extract  from  another                                          -           -  301 
1545.   He  leaves  Coimbra       -                 -                 -                           -  302 
His  Arrival  at  Court           -                                                           -  302 
He  falls  in  Love  j  his  Sonnet  in  Commemoration  of  this  Occa- 
sion            ...                .                 ,.          .  303 
The  Poetry  of  Camoens  and  Petrarch  compared           .              -  304 
Translations  of  Camoens'  Sonnets,  by  Doctor  Southey                -  306 
Exile  of  Camoens  from  the  Palace       -              -                         -  306 
Writes  several  of  his  Lyrics  during  his  Banishment       -           -  307 
Lord    Strangford's   Translation  of  an  Elegy  written  at  this 

Time  -  -  -307 

1550.  Bravery  of  Camoens  while  with  the  Troops  at  Ceuta       -  -  310 

Loses  one  of  his  Eyes  in  a  naval  Engagement  in  the  Straits  of 
Gibraltar  .....  310 

1553.  He  embarks  for  India        -  -  -  -  310 
Don  Alfonso  de  Noronha,  Viceroy  of  Goa  -  312 
Camoens  joins  the  Armament  sent  from  Goa  against  the  King 

of  Cochin        -  -  -  -  -  -  S12 

Returns  to  Goa  -  -  .  .  -  319 

Death  of  Antonio  de  Noronha  -  -  312 

Camoens'  Letter  to  a  Friend,  inclosing  a  Sonnet  and  Elegy  on 

his  Death  -  -  -         -  313 

1554.  Dom  Pedro  Mascarenhas  succeeds  Noronha  in  the  Viceroyalty 

of  Goa                                 ...  .315 

Cruising  of  the  Mahometans  detrimental  to  the  Portuguese  .  315 

Expedition  of  de  Vasconcellos  to  protect  the  Merchantmen  -  315 

Camoens  joins  this  Expedition              -              -              -  315 

1555.  Returns  to  Goa,  and  writes  his  ninth  Canzone           -  -  315 
Extortion  and  Tyranny  of  the  Portuguese  Government  -  316 
Causes  Camoens  to  write  his  Satire*"  Follies  of  India  "  -  316 

1556.  Departs  from  Goa  in  the  Fleet  which  Barreto  despatched  to  the 

South                       .                     .  .                    .317 

Is  appointed  Commissary              -  .                 •              317 

Description  of  Camoens'  Grotto  at  Macao  -                 -  318 

He  composes  the "  Lusiad"          -  -  318 


ANALYTICAL    AND    CHRONOLOGICAL    TABLE, 

A.  D.  Page 

On  his  Return  to  Goa  he  is  wrecked  on  the  River  Mecon          -  319 
Arrives  at  Goa;  the  Kindness  with  which  he  is  received  by  the 

new  Governor,  Dom  Constantine  de  Braganza          -  .  320 

Accused  of  Malversation  in  the  Exercise  of  his  Office  at  Macao  320 
Extract  from  the "  Lusiad  **  -  S20 

Camoens  pursues  his  military  Career  in  India  -  -  321 

He  commemorates  the  Death  of  Dona  Catarinade  Atayde  .  322 
Pedro  Barreto  appointed  Governor  of  Sofala  in.  the  Mozam- 
bique -  -  -  ...  323 
Camoens  accompanies  him  -  -  323 
His  dependent  State  -  -  -  -  -  323 
Quarrels  with  Barreto  -  -  -323 
Arrival  of  his  Indian  Friends,  who  supply  hi*  Wants,  and 

invite  him  to  accompany  them  -  -  324 

Barreto  refuses  to  let  him  go  until  he  paid  200  Ducats       -       .  324 
He  accompanies  his  Friends  home          -  -  325 

1569.  Arrives  at  Lisbon       •  -  -  325 

The  Plague  at  Lisbon  -  325 

Political  State  of  the  Kingdom  disadvantageous  to  Camoens      -  325 

1571.  The "  Lusiad "  published  -  -          -  326 

Melancholy   Circumstances  attending   the  last  Days  of  Ca- 
moens       -  .  .  -  -        -  327 

3578.  Defeat  of  Sebastian  in  Africa        -  -  -  328 

Its  Effect  on  Camoens         -  -  -  .328 

1579.  Last  Scene  of  Camoens' Life        -  •  -  -328 

His  Tomb  -  -  .  .  -329 

His  Person        .  .  .  329 

A  Review  of  his  Life  -  -  -  330 

Extract  from  the  "  Lusiad/'  and  a  Critique  on  it        -  .332 


CONTENTS. 


DANTE  -                                                   -       1 

PETRARCH  -     61 

BOCCACCIO  -  116 

LORENZO  DE'  MEDICI,  &c.  -  150 

BOJARDO  -  181 

BERNI     -  -  188 

ARIOSTO       -  -  196 

i 

MACHIAVELLI  -                                       -       -  256 


LIVES 

OP 
EMINENT 

LITERARY  AND  SCIENTIFIC  MEN. 


DANTE    ALIGHIERI. 
ITALY.     1265—1321. 


"  'Tis  the  doom 

Of  spirits  of  my  order  to  be  rack'd 

In  life;  to  wear  their  hearts  out,  and  consume 

Their  days  in  endless  strife,  and  die  alone : 

—  Then  future  thousands  crowd  around  their  tomb, 

And  pilgrims  come  from  climes  where  they  have  known 

The  name  of  Him,— who  now  is  but  a  name; 

And  wasting  homage  o'er  the  sullen  stone, 

Spread  his,  by  him  unheard,  unheeded,  fame." 

LORD  BYRON'S  Prophecy  of  Dante,  Canto  I. 

AMONG  the  illustrious  fathers  of  song  who,  in  their 
own  land,  cannot  cease  to  exercise  dominion  over  the 
minds,  characters,  and  destinies  of  all  posterity, — and 
who,  beyond  its  frontiers,  must  continue  to  influence  the 
taste,  and  help  to  form  the  genius,  of  those  who  shall 
exercise  like  authority  in  other  countries,  —  Dante  Ali- 
ghieri  is,  undoubtedly,  one  of  the  most  remarkable. 

This  poet  was  descended  from  a  very  ancient  stock, 
which,  according  to  Boccaccio,  traced  its  lineage  to  the 
Roman  house  of  Frangipani, — one  of  whose  members, 
surnamed  Eliseo,  was  said  to  have  been  an  early  settler, 
if  not  a  principal  founder,  of  the  restored  city  of  Flo- 

VOL.   I.  H 


2  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

rence,  in  the  reign  of  Charlemagne,  after  it  had  lain  deso- 
late for  several  centuries,  subsequently  to  its  destruction 
by  Attila  the  Hun.  From  this  Eliseo  sprang  a  family, 
of  which  Dante  gives,  in  the  fifteenth  and  sixteenth  cantos 
of  his  <e  Paradise/'  such  information,  as  he  thought  pro- 
per ;  making  Cacciaguida  (one  of  its  most  distinguished 
chiefs,  who  fell  fighting  in  the  crusade  under  the  emperor 
Conrad  III.,)  savj  rather  ambiguously,  of  those  who 
went  before  him,  that  <f  who  they  were,  and  whence 
they  came,  it  is  more  honest  to  keep  silence  than  to 
tell," — probably,  however,  intending  no  more  than  to 
disclaim  vain  boasting,  but  not  by  any  means  to  dis- 
parage his  progenitors,  for  whom,  in  the  fifteenth  canto 
of  the  tf  Inferno,"  he  seems  to  claim  the  glory  of  having 
been  of  Roman  descent,  and  fathers  of  Florence.  Cac- 
ciaguida, having  married  a  noble  lady  of  Ferrara,  gave 
to  one  of  his  sons  by  her  the  name  of  Aldighieri  (after- 
wards softened  to  Alighieri),  in  honour  of  his  consort. 
This  Alighieri  was  the  grandfather  of  Dante ;  and  con- 
cerning him,,  Cacciaguida,  in  the  last-mentioned  canto, 
informs  the  poet,  that,  for  some  unnamed  offence,  his 
spirit  has  been  more  than  a  hundred  years  pacing 
round  the  first  circle  of  the  mountain  of  purgatory; 
adding, — 

"  Ben  si  convien,  che  la  lunga  fatica 
Tu  gli  raccorci  con  1'  opere  tue." 

"  And  well  it  would  be,  were  his  long  fatigue 
Shorten'd  by  thy  good  deeds." 

Dante  was  born  in  the  spring  of  the  year  1265.  Ben- 
venuta  da  Immola  calls  his  father  a  lawyer ;  but  little 
more  is  recorded  of  him  except  that  he  was  twice  mar- 
ried, and  left  two  sons  and  a  daughter,  at  an  early  age, 
to  the  guardianship  of  relatives.  Dante  (abridged  from 
Durante)  was  born  of  Bella,  his  father's  second  wife,  of 
whom,  during  her  pregnancy,  Boccaccio  relates  a  very 
significant  dream, — on  what  authority  he  does  not  say, 
and  with  what  truth  the  reader  may  judge  for  himself. 


DANTE    ALIGHIERI.  3 

She  imagined  herself  sitting  under  the  shade  of  a  lofty 
laurel,  in  the  midst  of  a  green  meadow,  by  the  side  of  a 
brilliant  fountain.  Here  she  was  delivered  of  a  boy, 
who,  in  as  little  time  as  might  easily  happen  in  a  dream, 
grew  up  into  a  man  before  her  eyes,  by  feeding  upon 
the  berries  that  fell  from  the  tree,  and  drinking  of  the 
pure  stream  which  watered  its  roots.  Presently  he  had 
become  a  shepherd;  but,  climbing  too  eagerly  up  the 
stem  to  gather  some  leaves  from  the  laurel,  with  the 
fruit  of  which  he  had  been  hitherto  nourished,  he  fell 
headlong  to  the  ground,  and  on  rising  appeared  no  longer 
a  man,  but  a  magnificent  peacock.  It  would  be  ag- 
gravating the  offence  of  wasting  time  by  quoting  such 
a  fable,  were  we  to  give  the  obvious  interpretation. 
This,  however,  the  great  Boccaccio  has  done  with  most 
magniloquent  gravity, — a  task  for  which,  of  all  men, 
he  was  no  doubt  the  most  competent,  as  it  is  probable  that 
no  soul  living  (the  lady  herself  not  excepted)  besides 
himself  was  in  the  secret  either  of  the  vision  or  the 
moral.  One  point  of  the  latter,  which  could  not  easily 
be  guessed,  may  be  mentioned;  namely,  that  the  spots 
on  the  peacock's  tail  (the  hundred  eyes  of  Argus)  fore- 
showed the  hundred  cantos  of  the  "  Divina  Commedia." 
The  ingenious  author  of  the  Decameron  may  have  bor- 
rowed the  idea  of  this  dream  from  Dante's  own  allusion 
to  the  laurel  and  its  leaves,  —  the  meed  of  poets  and  of 
princes, — in  his  preposterous  invocation  of  Apollo  at  the 
commencement  of  the  "  Paradiso." 

Dante  himself  never  alludes  to  this  notable  omen, 
though  often  referring,  with  conscious  pride,  to  his  ge- 
nius, and  the  circumstances  by  which  it  had  been  awak- 
ened and  exercised.  This  he  attributed  to  tlie  benign 
influence  of  the  constellation  Gemini,  which  ruled  at  his 
nativity.  In  the  "  Paradiso,"  Canto  xxii.,  mentioning 
his  flight  from  the  planetary  system  to  the  eighth  sphere, 
where  the  fixed  stars  have  their  dwelling,  he  exclaims, — 

"  O  Reader !  as  I  hope  once  more  to  reach 
That  realm  of  holy  triumph  *,  for  whose  sake 
*  The  heaven  of  heavens. 
B    2 


4  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

I  oft  lament  my  sins  and  smite  my  breast, 
Thou  could'st  not,  in  so  brief  a  space,  through  fire 
Have  pass'd  and  pluck'd  thy  finger,  as  I  saw 
And  was  within  the  sign  that  follows  Taurus. 
O  glorious  stars !  light  full  of  highest  virtue ! 
From  whence,  whate'er  it  be,  my  genius  sprang, 
With  you  arose,  and  set  the  Sire  of  life  *, 
When  first  I  breathed  the  Tuscan  air.    With  you 
My  lot  was  cast,  when  grace  was  given  to  mount 
The  lofty  wheel  which  guides  your  revolutions. 
To  you,  devoutly,  my  whole  soul  aspires 
To  gather  courage  for  the  bold  adventure 
That  draws  me  onward  tow'rds  itself."  f 

Brunette  Latini  (his  tutor  afterwards)  is  reported  to 
have  foretold  the  boy's  illustrious  destiny,  on  due  con- 
sultation with  the  heavenly  bodies  that  presided  at  his 
birth.  Yet,  superstitious  as  Dante  appears  to  have  been 
in  this  respect,  in  the  twentieth  canto  of  the  "  Inferno" 
he  punishes  astrologers,  and  those  who  presume  to  pre- 
dict events,  by  twisting  their  heads  over  their  shoulders, 
and  making  those  for  ever  look  backward  who,  too  dar- 
ingly, had  looked  forward  into  inscrutable  futurity. 

"  People  I  saw  within  that  nether  glen, 
Silent,  and  weeping  as  they  went,  with  slow 
Pace,  like  the  chaunters  of  our  litanies.  \ 
As  I  gazed  down  on  them,  the  chin  of  each 
Seem'd  marvellously  perverted  from  the  chest, 
And  from  the  reins  the  visage  turn'd  behind : 

*  The  sun  in  the  sign  of  the  Twins. 

-}•  "  S'  io  torni  mai,  Lettore,  a  quel  devoto 

Trionfo,  per  lo  quale  io  piango  spesso 

Le  mie  peccata,  e  '1  petto  mi  percuoto, 
Tu  non  avresti  in  tanto  tratto  e  messo 

Nel  fuoco  il  dito,  in  quanto  io  vidi  '1  segno, 

Che  segue  '1  tauro,  e  fui  dentro  da  esso. 
O  gloriose  stelle !  O  lume  pregno 

Di  gran  virtu,  'dal  quale  io  riconosco 

Tutto  (qual  che  si  sia)  il  mio  ingegno ; 
Con  voi  nasceva,  e  s'ascendeva  vosco 

Quegli,  ch'  e  padre  d'ogni  mortal  vita, 

Quand'  io  senti'  da  prima  1'aer  Tosco. 
E  ppi  quando  mi  fu  grazia  largita 

D'entrar  nell*  alta  ruota  che  vi  gira, 

X.a  vostra  region  mi  fu  sortita. 
A  voi  divotamente  ora  sospira 

L'  anima  mia,  per  aquistar  virtute 

Al  passo  forte  che  a  se  la  tira." 
t  In  religious  processions  on  saint-days* 


DANTE    ALIGHIERI.  5 

Wherefore,  since  none  could  look  before  him,  all 

Must  needs  walk  backward  j  —  so  it  may  have  chanced 

To  some  one  palsy-stricken,  to  be  wrench'd 

Thus  all  awry  ;  but  I  have  never  seen 

Aught  like  it,  nor  believe  the  like  hath  happened. 

Reader,  —  so  help  thee  Heaven  to  gather  fruit 

From  this  strange  lesson  !  —  think  within  thyself 

If  I  could  keep  my  countenance  unwet 

When  I  beheld  our  image  so  transposed,. 

That  the  eyes  wept  their  tears  between  the  shoulders."* 

Though  early  deprived  of  his  father  by  death,  Dante 
appears  to  have  been  well  attended  to  by  his  relatives  and 
guardians,  who  placed  him  for  education  under  Brunetto 
Latini  and  other  eminent  tutors.  He  was  by  them  in- 
structed not  only  in  polite  letters,  but  in  those  liberal  ac- 
complishments which  became  his  rank  and  prospects  in 
life.  In  these  he  excelled ;  yet,  while  he  delighted  in 

*  This  passage  i»  remarkable  for  having  been  imitated  by  Spenser  in  his 
personification  of  Forgetfulness  :  he,  however,  makes  the  feet  and  face  at 
variance,  which  Dante  does  not,  reversing  the  aspect  of  the  one  and  the 
motion  of  the  other  :  — 

"  But  very  uncouth  sight  was  to  behold 
How  he  did  fashion  his  untoward  pace ; 
For  as  he  forward  moved  his  footing  old, 
To  backward  still  was  turn'd  his  wrinkled  face, 
Unlike  to  men,  who,  ever  as  they  trace 
Both  feet  and  face  one  way  are  wont  to  lead." 

Faerie  Queene,  book  I  canto  viiL  sL31. 

The  latter  clause  of  Dante's  lines  has  been  remembered  by  Mil  ton :  — 

"  Sight  so  deform,  what  heart  of  man  could  long 
Dry-eyed  behold  ?—  Adam  could  not,  but  wept" 

Paradise  Lust,  book  XL  ver.  495. 

"  E  vidi  gente  per  lo  vallon  tondo 
Venir,  tacendo  e  lagrimando,  al  passo 
«  Che  fanno  le  letane  in  questo  mondo. 

Come  '1  viso  mi  scese  in  lor  pid  basso, 
Mirabilmente  apparve  esser  travolto 
Ciascim  dal  mento  al  principio  del  casso : 

Che  dalle  reni  era  tomato  il  volto, 
Ed  indietro  venir  li  convenia, 
Perchfe  1  veder  dinanzi  era  lor  tolto. 

Forse  per  forza  gia  di  parlasia 
Si  travolse  cosi  alcun  del  tutto : 
Ma  io  nol  vidi,  ne  credo  che  sia. 

Se  Dio  ti  laaci,  letter,  prender  frutto 
Di  tua  lezione,  or  pensa  per  te  stesso 
Com'  io  potea  toner  lo  viso  asciutto, 

Quando  la  nostra  imagine  da  presso 
Vidi  si  torta,  che  '1  pianto  degli  occhi 
Le  natiche  bagnava  per  lo  fesso." 
B    3 


O  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

horsemanship,  falconry,  and  all  the  manly  as  well  as  mi- 
litary exercises  practised  by  persons  of  distinction  in  those 
days,  he  was,  at  the  same  time,  so  diligent  a  scholar, 
that  he  readily  made  himself  master  of  all  the  crude 
learning  then  in  vogue.  It  is  stated  by  Pelli  that,  while 
yet  a  boy,  he  entered  upon  his  noviciate  at  a  convent  of 
the  Minor  Friars.  But  his  mind  was  too  active  and 
enterprising  to  enslave  itself  to  dulness  in  any  form ;  and 
he  withdrew  before  the  term  of  probation  was  ended. 

According  to  Boccaccio,  before  he  could  be  either 
student,  sportsman,  soldier,  or  monk,  he  became  a  lover; 
and  a  lover  thenceforward  to  the  end  of  his  life  he  ap- 
pears to  have  remained,  with  a  passion  so  pure  and 
unearthly,  that  it  has  been  gravely  questioned  whether 
his  mistress  were  a  real  or  an  imaginary  being.  The 
former,  however,  happening  to  be  quite  as  probable  as 
the  latter,  all  true  youths  and  maidens  will  naturally 
choose  to  believe  that  which  is  most  pleasant,  and  give 
the  credence  of  the  heart  to  every  eulogium  which  the 
poet,  throughout  his  works,  has  lavished  upon  his 
Beatrice,  whatever  greybeards  may  think  of  the  fol- 
lowing story: — One  fine  May-day,  when,  according  to 
the  custom  of  the  country,  parties  of  both  sexes  used  to 
meet  in  family  circles,  and,  under  the  roofs  of  common 
friends,  rejoice  on  the  return  of  the  genial  season,  Folco 
Portinari,  a  Florentine  of  no  mean  parentage,  had  invited 
a  great  number  of  neighbours  to  partake  of  his  hospitality. 
As  it  was  common  on  such  occasions  for  children  to  ac- 
company their  relatives,  Dante  Alighieri,  then  in  his 
ninth  year,  had  the  good  fortune  to  be  present ;  where, 
mingling  with  many  other  young  folks,  in  their  after- 
noon sports,  he  singled  out,  with  the  second  sight  of  the 
future  poet,  that  one  whom  his  verse  was  destined  to 
eternise.  The  little  lady,  a  year  younger  than  himself, 
was  Sice  (the  familiar  abbreviation  of  Beatrice),  daugh- 
ter of  the  gentleman  at  whose  house  the  festivities 
were  held.  She  need  not  be  pictured  here ;  for  pre- 
mature as  such  a  fit  must  have  been,  every  one  who 
remembers  a  first  love,  at  any  age,  will  know  how  she 


DANTE    ALIGHIEBI.  7 

looked,  how  she  spoke,  how  she  stepped,  and  how  her 
hero  felt, — growing  at  every  instant  greater  and  better, 
and  braver  in  his  own  esteem,  that  he  might  become 
worthy  of  hers :  —  suffice  it  to  say,  from  Boccaccio,  that 
Dante,  though  but  a  boy,  received  her  beautiful  image 
into  his  heart  with  such  fondness  of  affection,  that,  from 
that  day,  it  never  departed  thence. 

In  his  ff  Vita  Nuova"  (a  romantic  and  sentimental 
retrospect  of  his  youth),  he  has  himself  described  his 
raptures  and  his  agonies  in  the  commencement  and 
progress  of  this  passion ;  which  was  not  extinguished^ 
but  refined ;  not  buried  with  her  body,  but  translated 
with  its  object,  (her  soul,)  when  Beatrice  died,  in  12QO, 
at  the  age  of  twenty-four  years.  Judging  from  the 
general  tenour  of  his  poetry,  of  which  his  mistress 
was  at  once  the  inspirer  and  the  theme,  it  must  be 
presumed  that  the  lady  returned  his  noble  attachment 
with  corresponding  tenderness  and  delicacy ;  though 
why  they  were  not  united  by  marriage  has  never  been 
told.  He  intimates,  indeed,  that  it  was  long  before 
he  could  learn,  by  any  token  from  herself,  that  his 
faithful  passion  was  not  hopeless.  As  usual  in  cases  of 
this  kind,  a  most  unpoetical  accident  has  been  ill- 
naturedly  interposed,  by  truth  or  tradition,  to  spoil  a 
charm  almost  too  exquisite  to  be  more  than  a  charm 
which  the  breath  of  five  words  might  break.  On  the 
evidence  of  a  marriage  certificate,  which  Time  unluckily 
dropped  in  his  flight,  and  some  poring  antiquary  picked 
up  a  century  or  two  afterwards,  it  seems  as  though 
Beatrice  became  the  wife  of  a  cavalier  de  Bardi.  Dante 
himself,  however  (who  pretends  to  no  bosom-secrets  too 
dark  to  be  uttered),  never  alludes  to  such  a  blight  of  his 
prospects  on  this  side  of  that  threefold  world  which  he 
was  afterwards  privileged  to  explore,  at  her  spontaneous 
intercession,  that  he  might  be  purged  from  every  baser 
flame  than  entire  affection  to  herself,  while  she  gave  him 
in  the  eighth  heaven  a  heart  divided  only  with  her 
God.  After  her  decease,  he  intimates  that  he  was 
tempted  to  infidelity  to  her  memory  (in  which  she  was 


8  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

the  bride  of  his  soul),  by  the  appearance  at  a  window  of 
a  lady  who  so  much  resembled  his  "  late  deceased 
saint,"  that  he  almost  forgot  her  in  retracing  her  own 
loveliness  in  the  features  of  this  new  apparition.  His 
tears  flowed  freely  at  the  sight;  and  he  felt  comforted  by 
the  sympathy  of  the  beautiful  stranger  in  his  sufferings. 
But  when,  after  a  little  while,  he  found  love  to  the  living 
symbol  growing  up  like  a  serpent  among  the  flowers,  he 
fled  in  terror  from  it,  before  the  gaze  which  had  gained 
such  power  over  his  senses  had  irrevocably  fascinated 
him  to  destruction ;  and  he  bewailed,  in  the  most  hu- 
miliating terms,  the  frailty  of  his  heart  and  the  wan- 
dering of  his  eyes.  It  is,  moreover,  the  glory  of  his 
great  work  that  the  posthumous  affection  of  Beatrice 
herself  is  represented  as  having  so  troubled  her  spirit, 
that,  even  amidst  the  blessedness  of  Paradise,  she  devised 
means  whereby  her  lover  might  be  reclaimed  from  the 
irregularities  into  which  he  had  fallen  after  her  re- 
straining presence  had  been  withdrawn  from  him  on 
earth,  and  that  he  might  be  prepared,  by  visions  of  the 
eternal  world,  for  future  and  everlasting  companionship 
with  her  in  heaven. 

Dante,  as  he  grew  up  to  manhood,  and  for  several 
years  afterwards,  continued  successfully  to  pursue  his 
studies  in  the  universities  of  Padua,  Bologna,  and  Paris. 
In  the  latter  city  he  is  said  to  have  held  various  theo- 
logical disputations,  alike  creditable  to  his  learning,  elo- 
quence, and  acuteness  ;  though,  from  the  failure  of 
pecuniary  means,  he  could  not  remain  long  enough  there 
to  obtain  academical  honours.  On  the  authority  of 
Giovanni  da  Serraville,  bishop  of  Fermo,  it  has  been 
believed  that  he  also  visited  Oxford,  where,  as  elsewhere, 
his  different  exercises  gained  him, — according  to  the  re- 
spective tastes  of  his  admirers, — from  some  the  praise 
of  being  a  great  philosopher,  from  others  a  great  divine, 
and,  from  the  rest,  a  great  poet.  Serraville,  at  the 
request  of  cardinal  Saluzzo  and  two  English  bishops, 
(Nicholas  Bubwith,  of  Bath,  and  Robert  Halam,  of 
Salisbury,)  whom  he  met  at  the  council  of  Constance, 


DANTE    ALIGHIEBI.  9 

translated  Dante's  "  Divina  Commedia"  into  Latin 
prose;  of  which  one  manuscript  copy  only,  with  a  com- 
mentary annexed,  is  known  to  be  in  existence,  in  the 
Vatican  library.  The  extraordinary  interest  which  the 
two  English  prelates  took  in  Dante's  poem  may  be  re- 
garded as  indirect,  though  of  course  very  indecisive, 
evidence  of  his  having  been  personally  known  at  our 
famous  university,  and  having  been  honourably  re- 
membered there.  It  is,  however,  certain  that,  soon  after 
his  decease,  the  ft  Divina  Comraedia "  was  in  high 
repute  among  the  few  in  this  country  who,  during  the 
reigns  of  Edward  III.  and  Richard  II.,  in  a  chivalrous 
age,  cultivated  polite  letters.  This  is  apparent  from  the 
numerous  imitations  of  passages  in  it  by  Chaucer,  who 
was  then  attempting  to  do  for  England  what  his  mag- 
nificent prototype  had  recently  done  for  Italy. 

Uncertain  as  the  traditions  concerning  this  portion  of 
Dante's  life  (and  indeed  of  every  other)  may  be,  there 
is  no  doubt  that  he  became  early  and  intimately  ac- 
quainted with  the  reliques  of  all  the  Roman  writers  then 
known  in  Italy.  Among  these,  Virgil,  Ovid,  and 
Statius  were  his  favourites,  and  naturally  so,  as  excelling 
(each  according  to  his  peculiar  genius)  in  marvellous  and 
beautiful  narrative,  to  which  their  youthful  admirer's 
own  sublime  and  daring  genius  intuitively  led  him.  At 
the  same  time,  he  not  less  courageously  and  patiently 
groped  his  way  through  the  labyrinths  of  school  di- 
vinity, and  the  dark  caverns  of  what  was  then  deemed 
philosophy,  under  the  bewildering  guidance  of  Duns 
Scotus  and  Thomas  Aquinas.  Full  proof  of  the  im- 
provement which  he  made,  both  under  classical  and  po- 
lemical tutors  and  prototypes,  may  be  traced  in  all  his 
compositions,  prose  as  well  as  verse,  from  the  earliest  to 
the  last :  yet,  that  which  was  his  own,  it  must  be  ac- 
knowledged, is  ever  the  best;  and  if,  in  addition  to  a 
large  proportion  of  this,  there  had  not  been  a  savour  of 
originality  communicated  to  every  thing  which  he  bor- 
rowed or  had  been  taught,  his  works  must  have  perished 
with  those  of  his  contemporaries,  who  are  now  either 


10  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

nameless,  or  survive  only  as  names  in  the  titles  of  unread 
and  unreadable  volume;?. 

During  this  season  of  seed  time  for  the  mind,  we  are 
told  that,  notwithstanding  his  indefatigable  labours  in 
the  acquirement  and  cultivation  of  knowledge,  he  ap- 
peared so  cheerful,  frank,  and  generous  in  deport- 
ment and  disposition,  that  nobody  would  have  imagined 
him  to  be  such  a  devoteejo  literature  in  the  stillness  of 
the  closet,  or  the  open  field  of  college  exercises.  On 
the  contrary,  he  passed  in  public  for  a  gallant  and  high- 
bred man  of  the  world ;  following  its  customs  and 
fashions,  so  far  as  might  be  deemed  consistent  in  a  per- 
son of  honour,  and  independence,  —  qualities  on  which 
he  sufficiently  prided  himself ;  for  which,  also,  in  after 
life,  he  dearly  paid  the  price,  —  and  paid  it,  like  Aristides, 
by  banishment. 

But  Beatrice  dying  in  1290*,  her  lover  is  reported  to 
have  fallen  into  such  a  state  of  despondency,  that  his- 
friends,  fearing  the  most  frightful  effects  upon  his 
reason  not  less  than  upon  his  health,  persuaded  him,  as 
a  last  resource,  to  marry.  Accordingly  he  took  to  wife 
Madonna  Gemma,  of  the  house  of  Donati ;  one  of  the 
most  powerful  families  of  Tuscany,  and  unhappily  one 
of  the  most  turbulent  where  few  could  be  called  pacific. 
By  her  he  had  five  sons  and  a  daughter.  Her  husband's 
biographers  (with  few  exceptions)  have  conspired  to 
darken  this  lady's  memory  with  the  stigma  of  being  an 
insufferable  shrew,  who  rendered  his  life  a  martyrdom  by 
domestic  discomforts.  Aline  in  the  "  Inferno,"  Cantoxvi., 
in  which  one  of  the  lost  spirits,  Jacopo  Rusticci,  says, 

"  La  fiera  moglie,  piu  ch*  altro,  mi  nuoce," 

"  More  than  aught  else,  my  furious  wife  annoys  me," — 

has  often  been  quoted  as  referring,  with  indirect  bitter- 
ness, to  his  own  miserable  union  with  a  firebrand  of  a 

*  According  to  his  own  intimation  in  the  Purgatorio,  canto  xxxii.  ver.  2., 
where  he  speaks  of  his  "  eyes  "  being  eager  to  relieve  themselves  of  their 
"  ten  years'  thirst,"  on  her  spiritual  appearance  to  him  ;  — the  date  of  the 
visions  being  A.  D.  1300,  and  the  descent  into  the  lower  regions  represented 
us  having  been  made  on  Good  Friday,  1266  years  after  the  death  of  Christ. 
—Ir^ferno,  canto  xxi. 


I 


DANTE    ALIGHIERI.  11 

woman :  yet,  in  no  passage  throughout  the  whole  of  his 
long  poem,  does  Dante  cast  the  slightest  shade  upon  her 
character;  though,  with  the  frankness  of  honest  cen- 
sure or  undisguised  resentment,  he  spares  nobody  else, 
friend  or  foe,  in  the  distribution  of  v/hat  he  deemed 
impartial  justice.  One  thing  is  exceedingly  in  favour 
of  his  own  amiable  and  affectionate  nature,  in  the 
nearest  connections  of  life :  whenever  he  mentions 
children  in  his  similes  (and  he  mentions  them  often),  it 
is  always  with  exquisite  delicacy  or  endearing  playful- 
ness ;  while,  in  the  tenderest  tones,  he  descants  on  their 
beauty,  their  innocence,  their  sports,  and  their  suffer- 
ings. Mothers,  too,  are  among  the  loveliest  objects 
which  he  presents  in  those  sweet  interludes  of  real  life 
which  he  delights  to  bring  in,  and  does  so  with  consum- 
mate address,  to  relieve  the  horrors  of  the  infernal  pit, 
the  wearying  pains  of  purgatory,  and  the  insufferable 
glories  of  Paradise.  Concerning  Dante's  wife  it  may 
therefore  be  fairly  presumed,  that  she  was  less  of  either 
termagant  or  tormentor  than  has  been  generally  imagined 
by  his  over- zealous  editors.  The  petulance  of  Boccaccio 
and  the  gravity  of  Aretino  (two  of  his  earliest  biogra- 
phers) on  this  subject  are  ludicrously  contrasted.  The 
former  affects  to  be  quite  shocked  at  the  idea  of  the 
sublime  and  contemplative  poet  being  forced  to  lead  the 
dull  household  life  of  other  men,  and  submit  to  certain 
petty  annoyances  of  daily  occurrence.  —  On  these  he 
expatiates  most  pathetically,  as  things  which  might  have 
been,  though  he  fairly  acknowledges  that  he  does  not 
know  that  any  of  them  were,  the  causes  of  long  un- 
happiness  and  final  separation  between  the  parties.  Are- 
tino, on  the  other  hand,  in  sober  sadness  (without  any 
reference  to  the  ill  qualities  of  either),  justifies  Dante 
for  condescending  to  be  married,  on  the  ground  that 
many  illustrious  philosophers,  including  Socrates,  the 
greatest  of  all,  were  husbands  and  fathers,  and  held 
offices  of  state,  in  perfect  compatibility  with  their  intel- 
lectual pursuits  ! 

It  should  not  be  overlooked,  in  mitigation  of  her  occa- 


12  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

sional  asperities,  that,  Madonna  Gemma  being  the  near 
kinswoman  of  Corso  Donati,  Dante's  most  formidable  and 
inveterate  rival  in  the  party  feuds  of  Florence,  some  drops 
of  the  gall  of  political  rancour  may  have  been  infused 
into  the  matrimonial  cup.  The  poet's  known  and  avowed 
passion  for  Beatrice,  living  and  dead,  was  alone  sufficient 
to  afflict  a  high-minded  woman  with  the  rankling  con- 
sciousness that  she  had  not  all  her  husband's  heart.  It  is, 
moreover,  no  small  proof  of  her  submission  to  his  will 
and  pleasure,  that  their  only  daughter  bore  the  name  of 
his  first  —  last — only  love,  if  we  are  to  believe  all  the  pro- 
testations of  his  verse.  Be  these  things  as  they  may, 
it  must  be  concluded  that  he  was  coupled  with  a  most 
unpoetical  yoke-mate;  and  she  with  a  lord  and  master 
not  easy  to  be  ruled  by  her  or  any  body  else.  It  has 
been  loosely  stated  that  ec  the  poet,  not  possessing  the 
patience  of  Socrates,  separated  himself  from  his  wife, 
with  such  vehement  expressions  of  dislike  that  he  never 
afterwards  allowed  her  to  sit  down  in  his  presence." 
When  this  happened  —  if  it  ever  so  happened  —  does 
not  appear ;  nothing  further  seems  certain,  except  that 
she  did  not  follow  her  husband  into  exile :  but  Boccaccio 
himself  acknowledges,  that  after  that  event,  having 
secured  (not  without  difficulty)  a  small  portion  of  his 
effects  from  confiscation  as  her  dower,  she  preserved 
herself  and  their  little  children  from  the  wretchedness  of 
absolute  poverty,  by  such  expedients  of  industry  and 
economy  as  she  had  never  before  been  accustomed  to 
practise. 

It  has  been  already  intimated,  that,  though  in  all  the 
logomachies  of  the  schools  Dante  was  an  eager  and 
skilful  disputant,  yet  he  was  left  behind  by  none  of  his 
contemporaries  in  those  personal  accomplishments  which 
became  his  station.  In  the  mean  while  he  cultivated 
with  constitutional  ardour  and  diligence  those  higher 
qualifications,  which,  in  the  sequel,  enabled  him  to  serve 
his  country  as  a  citizen,  a  soldier,  and  a  magistrate, 
under  circumstances  that  called  forth  all  his  talents, 
valour,  firmness,  wisdom,  and  discretion ;  though,  judg- 


DANTE    ALIGHIERI.  13 

ing  from  the  issue,  the  latter  failed  him  oftener  than  the 
former.  Eloquent,  brave,  and  resolute  he  always  was  ; 
but  not  always  wise  and  discreet.  This,  indeed,  might 
be  presumed;  for  in  the  pursuit  of  distinction, — instead 
of  attaching  himself  to  the  selfish  and  mercenary  pro- 
fessions which  oftenest  lead  to  wealth,  power,  and 
family  aggrandisement,  —  he  preferred  those  generous 
studies  which  most  exalt,  enrich,  and  adorn  the  mind, 
but  yet,  while  they  gratify  the  taste  of  their  votary, 
rather  advance  him  in  moral  and  intellectual  eminence 
than  to  temporal  and  substantial  prosperity.  These,  there- 
fore, were  exercises  calculated  to  awaken  and  display 
the  energies  and  resources  of  a  temper  formed  to  con- 
ceive, attempt,  and  achieve  great  things,  so  far  —  and 
perhaps  so  far  only  —  as  depended  on  his  individual 
exertions.  In  the  solitary  case  wherein  he  had  official 
authority  to  direct  difficult  public  affairs  he  failed  so 
irrecoverably,  that,  during  the  residue  of  his  life,  he  was 
more  a  sufferer  than  an  actor  in  the  troubles  of  those 
hideous  times. 

Italy,  it  must  be  observed,  was  still  distracted  with 
strife,  in  every  form  that  strife  could  assume,  between 
the  factions  of  the  Guelfs  and  Ghibelines  ; — the  former, 
adherents  of  the  pope;  the  latter,  of  the  emperor  of 
Germany.  These  factions  not  only  arrayed  state  against 
state,  but  frequently  divided  people  of  the  same  pro- 
vince, the  same  city,  and  the  same  family  against  one 
another,,  in  the  most  violent  and  implacable  hostility, 
—  hostility,  violent  in  proportion  as  it  was  irrational, 
and  implacable  in  proportion  as  it  was  unnatural ;  being, 
in  every  instance,  and  on  both  sides,  contrary  to  the 
interests  of  their  respective  communities.  Lombardy, 
especially  since  the  Cisalpine  conquests  of  Charlemagne, 
had  never  ceased  to  be  a  snare  to  his  successors.  The 
popes,  who  at  first  had  affected  spiritual  dominion  only, 
after  the  grant  of  territorial  possessions,  by  that  deed  of 
Constantine  to  Silvester,  which,  having  disappeared  from 
earth,  may  be  found,  according  to  the  veritable  testi- 
mony of  Ariosto,  in  the  moon,  the  receptacle  of  all  lost 


14  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

things  *,  gradually  aspired  to  secular  power.  But  all 
their  ambition  and  influence  failed,  in  the  end,  to  spread 
their  secular  sovereignty  beyond  those  provinces  adja- 
cent to  Rome,  which  they  yet  retain  by  courtesy  of  the 
cathoh'c  potentates  of  Europe. 

At  the  time  of  Dante's  birth,  the  Guelf  or  papal  party 
had  recently  recovered  their  ascendancy  at  Florence, 
after  having  been  expatriated  for  several  years,  in  con- 
sequence of  their  disastrous  overthrow  at  the  battle  of 
Monte  Aperto.  The  poet  was  therefore  educated  in 
Guelfic  principles,  and  adhered  to  them  till  his  banish- 
ment, when  the  perfidious  interference  of  the  pope  with 
the  independence  of  his  native  city,  and  the  atrocious 
hostility  of  its  citizens  against  himself  and  his  friends, 
compelled  him  to  take  part  with  the  imperialists. 

The  first  public  character  in  which  we  find  the  pa- 
triotic poet  distinguishing  himself  was  that  of  a  soldier. 
In  one  of  the  petty  wars  that  were  perpetually  occurring 
between  the  little  irascible  republics  in  the  north  of 
Italy,  the  Florentines  gained  a  decisive  victory  over 
their  neighbours  of  Arezzo  (who  had  harboured  the 
Ghibelline  refugees),  at  the  battle  of  Campaldino,  A.  D. 
1289-  On  this  occasion,  Dante,  who  served  among  the 
cavalry,  was  not  only  exposed  to  imminent  peril  at  the 
commencement  of  the  action,  when  that  body  was  par- 
tially routed  by  the  impetuosity  of  the  enemy's  charge, 

*  "  Di  varii  fiori  ad  un  gran  monte  p'assa, 

Ch'  ebber  gik  buono  odore,  or  puzzan  forte, 
Questo  era  il  dono  (se  perb  dir  lece,) 
Che  Constantino  al  buon  Silvestro  fece." 

Orlando  Furioso,  canto  xxxiv. 
Thus  translated  by  Milton  :  — 

"  Then  pass'd  he  to  a  flowery  mountain  green, 
Which  once  smelt  sweet,  now  stinks  as  odiously 
This  was  that  gift  (if  you  the  truth  will  have) 
That  Constantine  to  good  Silvester  gave." 

Dante  alludes,  with  bitterness,  to  the  same  unhappy  gift,  in  three  lines, 
which  Milton  has  also  translated  with  more  faithfulness  than  felicity :  — 

"  Ahi !  Constantin,  di  quanto  mal  fu  matre, 
•          Non  la  tua  conversion,  ma  quella  dote, 

Che  da  te  prese  il  primo  ricco  patre." — DelV  Inferno,  canto  xix. 
"  Ah  Constantine!  of  how  much  ill  was  cause 
Not  thy  conversion,  but  those  rich  domains, 
\Vhich  the  first  wealthy  pope  receiv'd  of  thee." 


DANTE    ALIGHIERI.  15 

but  when  the  squadron  had  rallied  again  on  reaching  the 
lines  of  infantry,  and  thence  returned  to  the  attack,  he 
fought  in  the  first  rank,  and  displayed  such  extraordinary 
valour,  as  to  claim  a  proud  share  in  the  glory  of  that 
day.  To  this  conflict,  and  the  particular  service  in 
which  he  had  heen  engaged,  he  seems  to  allude  in  Canto 
XXII.  of  the  Inferno.  Having  mentioned  the  signal 
given  hy  Barbariccia  (serjeant  of  a  file  of  demons,  ap- 
pointed to  escort  Dante  and  Virgil  over  a  certain  dan- 
gerous pass  on  their  journey,) — a  signal  too  absurd  to 
be  repeated  here,  either  in  English  or  Italian,  he 
says :  — 

"  I  have  seen  cavalry  upon  their  march, 
Rush  to  the  combat,  rally  on  the  field, 
And  sometimes  seek  for  safety  in  retreat : 
I  have  seen  jousts  and  tournaments  array'd ; 
Seen  clouds  of  skirmishers  sweep  through  your  fields, 
Ye  Aretines !  and  spoilers,  lay  them  waste  ; 
Drum,  cymbal,  trumpet,  beacon  from  tower-top, 
And  other  strange  or  native  things  their  signals ; 
But  never,  at  the  blast  of  instrument 
So  barbarous  have  witness'd  horse  or  foot, 
Or  ship,  by  star  or  landmark,  put  in  motion  : 
—  With  those  ten  demons  thus  we  took  our  way ; 
Fell  company  !  but,  as  the  proverb  saith, 
At  church  with  saints,  with  gluttons  in  the  tavern."  * 

In  the  following  year  Dante  was  again  in  the 
field,  at  the  siege  of  Caprona.  To  this  he  alludes  in 
Canto  XXI.  of  the  Inferno,  where,  under  convoy  of  the 
aforementioned  fiends,  he  compares  his  fears  lest  they 

*  "  I*  vidi  gia  cavalier  muover  campo, 

E  comminciare  stonno,  e  far  lor  mostra, 

E  tal  volta  partir  per  loro  scampo : 
Corridor  vidi  per  la  terra  vostra, 

O  Aretini !  e  vidi  gir  gualdane, 

Ferir  torneamenti,  e  correr  giostra, 
Ouando  con  trombe,  e  quando  con  campane, 

Con  tamburi,  e  con  cenni  di  castella, 

E  con  cose  nostrali,  e  con  istrane : 
Ne  gi£  con  si  diversa  cenr.amella, 

Cavalier  vidi  muover,  ne  pedoni, 

Ne  nave  a  segno  di  terra,  o  di  Stella. 
Noi  andavara  con  li  dieci  demon! ; 

Ah  !  tiera  compa^nia !  —  ma  nella  chieja 

Co'  Santi,  e  in  taverna  co'  ghiottonl" 


16  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

should  break  truce  with  him  and  his  companion,  to 
the  apprehensions  of  the  garrison  of  that  fortress  when 
they  marched  out  on  condition  of  heing  permitted  to 
depart  unmolested  with  their  arms  and  property  j  but 
were  so  terrified,  on  seeing  the  multitude  and  the  rage 
of  their  enemies,  who  cried,  ' '  Stop  them  !  stop  them ! 
kill  them  !  kill  them  ! "  as  they  passed  along,  that  they 
submitted  to  be  sent  in  irons,  as  prisoners,  to  Lucca,  for 
safeguard. 

"  Wherefore  I  moved  right  on  towards  my  guide, 
The  devils  marshalling  themselves  before, 
For  much  I  fear'd  lest  they  should  not  keep  faith  : 
So  saw  I  once  Caprona's  garrison 
Come  trembling  forth,  upon  capitulation, 
To  find  themselves  among  so  many  foes. 
I  crouch'd  with  my  whole  frame  beside  my  master, 
Nor  could  I  turn  mine  eyes  away  from  watching 
Their  physiognomy,  which  was  not  good."  * 

During  this  active  period  of  his  citizenship,  Dante 
is  stated  to  have  been  frequently  employed  on  important 
embassies ;  and,  among  others,  to  the  kings  of  Naples, 
Hungary,  and  France;  in  all  of  which  his  eloquence 
and  address  enabled  him  to  acquit  himself  with  honour 
and  advantage  to  his  country  :  but  as  there  is  no  allusion 
in  any  of  his  works,  even  to  the  most  distinguished  of 
these,  it  is  very  questionable  whether  the  traditions  are 
not,  in  many  cases,  wholly  unwarranted ;  and  probably 
founded  upon  misapprehension  of  the  verbiage  and 
bombast  of  Boccaccio,  in  his  account  of  the  political, 
philosophical,  and  literary  labours  of  his  hero. 

In  the  year  1300,  Dante  was  chosen,  by  the  suffrages 
of  the  people,  chief  prior  of  his  native  city ;  and  from 
that  era  of  his  arrival  at  the  highest  honour  to  which 

*  "  Perch'  i'  mi  mossi,  e  a  lui  venni  ratto : 
E  i  diavoli  si  fecer  tutti  avanti, 
Si  ch'  io  temetti  non  tenesser  patto. 
E  cosi  vid'  io  gia  temer  li  fanti, 
Ch'  uscivan  pattegiati  di  Caprona, 
Veggendo  se  tra  nemici  cotanti. 
I'  m'accostai  con  tutta  la  persona 
Lungo  '1  mio  duca,  e  non  torceva  gli  occhi 
IJullu  sembianza  lor,  ch'era  non  buona." 


DANTE    ALIGHIEBI.  17 

his  ambition  could  aspire,  he  himself  dated  all  the  mi- 
series which  (like  the  file  of  evil  spirits  above  men- 
tioned) accompanied  him  thenceforward  to  the  end  of 
his  life.  In  one  of  his  epistles,  quoted  by  Aretino,  he 
says, — "  All  my  calamities  had  their  origin  and  occasion 
in  my  unhappy  priorship,  of  which,  though  I  might 
not  for  my  wisdom  have  been  worthy,  yet  on  the  ground 
of  age  and  fidelity  was  I  not  unworthy;  ten  years 
having  elapsed  since  the  battle  of  Campaldino,  in  which 
the  Ghibelline  party  was  routed  and  nearly  exter- 
minated; wherein,  also,  I  proved  myself  no  novice  in 
arms,  but  experienced  great  perils  in  the  various  fortunes 
of  the  fight,  and  the  highest  gratification  in  the  issue  of 
it."  Since  that  triumph,  the  Guelfs  had  maintained 
undisputed  predominance  in  Tuscany ;  but  the  citizens 
of  Florence  split  into  two  minor  factions  as  bitterly 
opposed  to  each  other  as  the  Guelfs  and  Ghibellines. 

The  following  circumstance  (considerably  varied  in 
particulars  by  different  narrators)  has  been  men- 
tioned as  the  origin  of  this  schism  :  —  Two  branches  of 
the  family  of  Cancellieri  divided  the  patronage  of  Pis- 
toia,  which  was  then  subject  to  Florence,  between  them. 
The  heads  of  these  were  Gulielmo  and  Bertaccio.  In 
playing  at  snow -balls,  a  son  of  the  first  happened  to 
give  the  son  of  the  second  a  black  eye.  Gulielmo, 
knowing  the  savage  disposition  of  his  kinsman,  imme- 
diately sent  his  son  to  offer  submission  for  the  unlucky 
hit.  Bertaccio,  eager  to  avail  himself  of  a  pretext  for 
quarrelling  with  the  rival  section  of  his  house,  seized 
the  boy,  and  chopped  off  the  hand  which  flung  the  snow- 
ball, drily  observing,  that  blows  could  only  be  compen- 
sated by  blows — not  with  words.  Another  version  of 
the  story  is,  that  the  young  gentlemen,  quarrelling  over 
some  game,  drew  their  swords,  when  one  wounded  the 
other  in  the  face;  in  retribution  for  which,  Foccacio, 
brother  to  the  latter,  cut  off  his  offending  cousin's 
hand.  The  father  of  the  mutilated  lad  immediately 
called  upon  his  friends  to  avenge  the  inhuman  outrage ; 
Bertaccio's  dependants  not  less  promptly  armed  them- 

VOL.  i.  c 


18  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

selves  to  maintain  his  cause ;  and  a  civil  war  was  ready 
to  break  out  in  the  heart  of  the  city.  An  ancestor 
of  the  Cancellieri  family  having  married  a  lady  named 
Bianchi,  in  honour  of  her  one  of  the  parties  took  the 
denomination  of  Bianchi  (whites),  when  the  other,  in 
defiance,  assumed  the  reverse,  and  styled  themselves 
Neri  (blacks). 

.  This  happened  during  the  priorship  of  Dante,  who, 
with  the  approbation  of  his  colleagues,  summoned  the 
leaders  of  the  antagonist  factions  to  repair  to  Florence, 
to  prevent  that  extremity  of  violence  with  which  they 
threatened  not  Pistoia  only,  but  the  whole  commonwealth. 
This,  as  Leonardo  Bruni  observes,  was  importing  the 
plague  to  the  capital,  instead  of  taking  means  to  repress 
it  upon  the  spot  where  it  had  already  appeared.  For  it 
so  fell  out,  that  Florence  itself  was  principally  under 
the  influence  of  two  great  families, — the  Cerchi  and  the 
Donati, — habitually  jealous  of  one  another,  and  each 
watching  for  opportunity  to  obtain  the  ascendancy. 
When,  therefore,  the  hostages  for  preserving  the  peace  of 
Pistoia  arrived,  the  Bianchi  were  hospitably  entertained 
by  the  Cerchi,  and  the  Neri  by  the  Donati ;  the  natural 
consequence  of  which  was,  that  the  people  of  Florence 
were  far  more  annoyed  by  the  acquisition,  than  those  of 
the  neighbouring  city  were  benefited  by  the  riddance  of 
so  troublesome  a  crew.  What  these  incendiary  spirits  had 
been  doing  in  a  small  place,  on  a  small  scale,  they  forth- 
with began  to  do  on  a  large  scale,  in  a  large  place. 
Jealousies,  fears,  and  antipathies  were  easily  awakened 
among  the  families  with  which  the  partisans  respectively 
associated.  From  these,  through  every  rank  of  citizens 
down  to  the  lowest,  the  contagion  spread ;  first  seizing 
the  youth,  who  were  sanguine  and  restless,  but  soon 
infecting  persons  of  all  ages;  till  every  man  who  had  a 
mind  or  an  arm  to  influence  or  to  act,  enlisted  himself 
with  one  side  or  the  other.  In  the  course  of  a  few 
months,  from  whisperings  the  discontents  rose  to  cla- 
mours, from  words  to  blows,  and  from  feuds  in  private 
dwellings  to  battles  in  the  streets ;  so  that  not  the  me- 


DANTE    AL1GHIERI.  19 

tropolis  only,  but  the  whole  territory, became  involved  in 
unnatural  contention. 

While  this  was  in  process,  the  heads  of  the  Neri  held 
a  meeting  by  night  in  the  church  of  the  Holy  Trinity,  at 
which  a  plan  was  suggested  to  induce  pope  Boniface  VIII. 
to  constitute  Charles  of  Valois,  (who  was  brother  to 
Philip  the  Fair,  king  of  France,  and  then  commanded 
an  army  under  his  holiness  against  the  emperor,)  me- 
diator of  differences  and  reformer-general  of  abuses 
in  the  state.  The  Bianchi,  having  received  information 
of  this  clandestine  assembly,  and  the  unpatriotic  project 
which  had  been  devised  at  it,  took  grievous  umbrage,  and 
went  in  a  body,  with  arms  in  their  hands,  to  the  chief 
prior,  with  whom  they  remonstrated  sharply  upon  what 
they  deemed  a  privy  conspiracy  hatched  for  the  purpose 
of  expelling  themselves  and  their  friends  from  the  city; 
at  the  same  time  demanding  summary  punishment  on 
the  offenders.  The  Neri,  alarmed  in  their  turn,  flew 
likewise  to  arms,  and  assailed  the  prior  with  the  same 
complaint  and  demand  reversed,  —  namely,  that  their 
adversaries  had  plotted  to  drive  them  (the  Neri)  into 
exile  under  false  pretences;  and  requiring  that  they  (the 
Bianchi)  should  be  sent  into  banishment,  to  preserve 
the  public  tranquillity. 

The  danger  was  imminent,  and  prompt  decision  to 
avert  it  indispensable.  The  prior  and  magistrates,  there- 
fore, by  the  advice  of  Dante  their  chief,  who  was  the 
Cicero  in  this  double  conspiracy,  though  neither  so 
politic  nor  so  fortunate  as  his  eloquent  archetype, 
appealed  to  the  people  at  large  to  support  the  executive 
government ;  and,  having  conciliated  their  favour,  ba- 
nished the  principal  instigators  of  tumult  on  both  sides, 
including  Corso  Donati  (Dante's  wife's  kinsman)  of  the 
Neri  party,  who,  with  his  accomplices,  was  confined  in 
the  castle  of  Pieve  in  Perugia ;  while  Guido  Cavalcanti 
(Dante's  own  particular  friend)  and  others  of  the  Bianchi 
faction  were  sent  to  Serrazana. 

This  disturbance,  and  the  severe  remedy  necessary  to 
be  adopted,  painfully  tried  the  best  feelings  of  Dante, 
c  2 


20  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

who  seems  to  have  acted  on  truly  independent  principles 
in  the  affair,  though  suspected  at  the  time  of  favouring 
the  Bianchi.  That,  indeed,  was  prohahle ;  for  though  as 
chief  magistrate  he  knew  no  man  by  his  colours,  yet, 
being  a  genuine  Florentine,  —  and  such  he  remained 
when  Florence  had  banished  and  proscribed  him,  —  he 
could  not  but  be  opposed  to  so  preposterous  a  scheme  as 
that  of  bringing  in  a  stranger  to  lord  it  over  his  native 
city,  under  pretence  of  assuaging  the  animosities  of 
malecontents,  who  cared  for  nothing  but  their  own  per- 
sonal, family,  or  party  aggrandisement,  at  the  expense 
of  the  common  weal. 

This  apparent  impartiality  was  openly  arraigned,  when 
the  Bianchi  exiles  were  permitted  to  come  back  after  a 
short  absence,  while  the  Neri  remained  under  proscrip- 
tion. Dante  vindicated  himself  by  saying,  that  he  had 
attached  himself  to  neither  party ;  that  in  condemning  the 
heads  of  both  he  had  acted  solely  for  the  public  safety ; 
and  at  home  had  used  his  utmost  endeavours  to  reconcile 
the  adverse  families,  who  had  implicated  all  their  fellow- 
citizens  in  their  feuds.  With  respect  to  the  return  of 
the  Bianchi,  he  denied  that  it  had  been  allowed  on  his 
authority,  his  priorate  having  expired  before  that  event 
took  place  ;  and,  moreover,  that  their  release  had  been 
rendered  necessary  by  the  premature  death  of  Guido 
Cavalcanti,  who  had  been  killed  by  the  pestilent  air  of 
Serrazana.  The  pope,  however,  eagerly  availed  himself 
of  the  opportunity  as  a  plea  for  sending  Charles  of  Valois 
to  Florence,  to  restore  tranquillity  by  conciliation.  That 
prince  accordingly  entered  the  city  in  triumph  at  the 
head  of  his  troops,  with  a  solemn  assurance  that  liberty, 
property,  and  personal  safety  should  in  no  instance  be 
violated.  \  In  consequence  of  this  he  was  well  received  by 
the  people;  but  he  had  no  sooner  seated  himself  in  in- 
fluence than  he  obtained  the  recall  of  the  Neri,  who  were 
his  partisans.  Then,  having  secured  his  authority  by 
their  presence,  he  threw  off  the  mask,  and  began  to  play 
the  part  of  dictator  within  the  walls,  as  well  as  throughout 


DANTE    ALIGHIERI.  21 

the  adjacent  territory,  by  causing  600  of  the  principal 
men  of  the  Bianchi  to  be  driven  forth  into  exile. 

At  the  time  of  this  expatriation  of  his  friends,  Dante 
was  absent,  having  undertaken  an  embassy  to  Rome  to 
solicit  the  good  offices  of  the  pope  towards  pacifying  his 
fellow- citizens  without  foreign  interference.  Boccaccio 
records  a  singular  specimen  at  once  of  his  self-confidence, 
and  his  disparagement  of  others,  which,  if  true,  betrays 
the  most  un  amiable  feature  of  his  character,  and  throws 
additional  light  on  a  circumstance  not  otherwise^  well 
accounted  for,  —  why,  with  all  his  admirable  qualities, 
Dante  was  unhappy  in  domestic  life,  and  in  public  life 
made  so  many  and  such  inveterate  enemies.  — When  his 
associates  in  the  government  proposed  this  embassy  to 
him,  he  haughtily  enquired,  — "  If  I  go,  who  will  stay? 
If  I  stay,  who  will  go  ?  "  It  was  fortunate  for  the  poet 
that  his  holiness  and  himself,  on  this  occasion,  were  un- 
consciously playing  at  cross  purposes,  though  he  was 
beaten  in  the  game,  —  the  very  intervention  which  he 
had  gone  to  deprecate  taking  place  whilst  he  was  on  the 
journey.  Had  he  been  at  home,  it  is  not  improbable 
that  death,  rather  than  banishment  with  the  Bianchi, 
would  have  been  his  lot,  from  the  exasperation  of  the 
Neri  against  him  individually,  whom  they  regarded  as 
the  chief  agent  in  their  disgrace  and  exile,  as  well  as  the 
patron  of  their  rivals.  It  is  remarkable  that  the  pretext 
on  which  the  failing  party  were  now  expelled  was,  that 
they  had  secretly  intrigued  with  Pietro  Ferranti,  the 
confidant  of  Charles  of  Valois,  to  give  him  the  castle  of 
Prato,  on  condition  that  he  prevailed  upon  his  master 
to  allow  them  the  ascendancy  under  him  in  Florence. 
Charles  himself  countenanced  the  accusation,  and  af- 
fected high  displeasure  at  the  insulting  offer,  as  dero- 
gatory to  his  immaculate  purity;  though  the  purport  of 
it  was  no  other  than  to  concede  to  him  the  express  object 
of  his  ambition,  if  he  would  grant  to  the  Bianchi  faction 
what  he  did  grant  to  the  perfidious  Neri.  A  document 
was  long  preserved  as  the  genuine  letter  to  Ferranti, 
with  the  seals  and  signatures  of  the  principal  Bianchi 
o  3 


22  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

attached,  containing  the  traitorous  proposal ;  but  Leo- 
nardo Aretino,  who  had  himself  seen  it  in  the  public 
archives,  declares  his  perfect  conviction  that  it  was  a 
forgery. 

Of  participation  in  such'  baseness  (had  his  partisans 
been  really  guilty  of  it),  Dante  must  stand  clearly  ac- 
quitted by  every  one  who  takes  his  character  from  the 
matter-of-fact  statements,  perverted  as  they  are,  of  his 
adversaries  themselves,  much  more  from  the  unim- 
peachable evidence  of  his  own  writings ;  —  open,  un- 
daunted, high-spirited,  and  generous  as  a  friend,  he  was 
not  less  violent,  acrimonious,  and  undisguisedly  vindictive 
as  an  enemy.  So  exasperated,  however,  were  the  Neri 
against  him,  that  they  demolished  his  dwelling,  confis- 
cated his  property,  and  decreed  a  fine  of  8000  lire 
against  him,  with  banishment  for  two  years ;  not  for 
any  crime  of  which  he  had  been  convicted,  but  under 
pretence  of  contumacy,  because  he  did  not  appear  to  a 
citation  which  had  been  issued  when  they  knew  him  to 
be  absent,  —  absent,  it  might  be  said,  on  their  own  bu- 
siness (his  mission  to  Rome),  where  he  could  not  be 
aware  of  the  nature  of  his  imputed  offence  till  he  heard 
of  the  condign  punishment  with  which  it  had  been  thus 
prematurely  visited.  In  the  course  of  a  few  weeks  a 
further  inculpation  of  Dante  and  his  associates  was  pro- 
mulged,  under  which  they  were  condemned  to  perpetual 
exile,  with  the  merciless  provision  that,  if  any  of  them 
thereafter  fell  into  the  hands  of  their  persecutors,  they 
should  be  burnt  ah've.  And  this  execrable  measure 
seems  to  have  been  determined  upon  before  the  exiled 
party  had  made  any  attempt,  by  force  of  arms,  to  re- 
enter  Florence. 

When  Dante  was  informed  at  Rome  of  the  revolution 
in  Florence,  he  hastened  to  Siena,  where,  learning  the 
full  extent  of  his  misfortune,  he  was  driven,  it  may  be 
said,  by  necessity  to  join  himself  to  his  homeless  coun- 
trymen in  that  neighbourhood,  who  were  concerting 
(though  with  little  of  mutual  confidence,  and  miserably 
inadequate  means)  how  they  might  compel  their  fellow- 


DANTE    ALIOHIERI.  23 

citizens  to  receive  them  back.  Arezzo,  the  city  of  the 
Aretines  (with  whom  Dante  had  combated  at  Campal- 
dino),  afforded  them  an  asylum,  and  became  the  head- 
quarters of  the  Bianchi ;  who  thenceforward,  from 
being,  like  the  Neri,  Guelfs,  transferred  their  affections, 
or  rather  their  wrongs  and  their  vengeance,  to  the  Ghibel- 
lines ;  deeming  the  adherents  of  the  emperor  less  the  ene- 
mies of  their  country  than  their  adversaries  were.  Their 
affairs  were  managed  by  a  council  of  twelve,  of  whom 
Dante  was  one.  Great  numbers  of  malecontents  from 
Bologna,  Pistoia,  and  the  adjacent  provinces  of  North- 
ern Italy,  gradually  flocking  to  their  standard,  —  in 
the  course  of  two  years  they  were  sufficiently  strong 
to  take  the  field  with  a  force  of  cavalry  and  foot  ex- 
ceeding 10,000,  under  count  Alessandro  da  Romena,  and 
to  commence  active  hostilities.  By  a  bold  and  sudden 
march,  they  attempted  to  surprise  Florence  itself,  and 
were  so  far  successful  that  their  advanced  guard  got  pos- 
session of  one  of  the  gates ;  but  the  main  body  being 
attacked  and  defeated  on  the  outside  of  the  walls,  the 
former  gallant  corps  was  overpowered  by  the  garrison; 
and  the  enterprise  itself,  after  the  campaign  of  a  few 
days,  was  abandoned  altogether.  Dante,  according 
to  general  belief,  accompanied  this  unfortunate  expe- 
dition ;  and  so  did  Pietro  Petracco,  the  father  of  the 
celebrated  Petrarca  (Petrarch),  who  had  been  expelled 
with  the  Bianchi  from  Florence ;  and  it  is  stated,  that 
on  the  very  night  on  which  the  army  of  the  exiles  marched 
against  the  city,  Petracco's  wife  Eletta  gave  birth  to  the 
poet  who  was  to  succeed  Dante  as  the  glory  of  his  coun- 
try's literature. 

After  this  miscarriage  Dante  quitted  the  confederacy, 
disgusted  by  the  bickerings,  jealousies,  and  bad  faith  of 
the  heterogeneous  and  unmanageable  multitude,  which 
common  calamities  had  driven  together,  but  could  not 
cement  by  common  interests.  The  poet  refers  to  this 
motley  and  discordant  crew  in  the  latter  lines  of  the  ce- 
lebrated passage,  in  which  he  represents  his  ancestor, 
Cacciaguida,  as  prophesying  his  future  banishment  with 
c  4 


24*  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

the  miseries  and  mortifications  which  he  should  suffer 
from  the  ingratitude  of  his  countrymen : — 

"  For  thou  must  leave  behind  thee  every  thing 

Thine  heart  holds  dearest This  will  be  the  first 

Shaft  which  the  bow  of  exile  shoots  against  thee : 

And  thou  must  prove  how  salt  the  bread  that's  eaten 

At  others'  tables,  and  how  hard  the  path 

To  climb  and  to  go  down  a  stranger's  stairs : 

But  what  shall  weigh  the  heaviest  on  thy  shoulders, 

Will  be  the  base  and  evil  company 

With  which  thy  lot  hath  cast  thee  in  that  valley ; 

For  every  thankless,  lawless,  reckless  wretch 

Shall  turn  against  thee  :  — yet  confusion,  soon, 

Of  face  shall  cover  them,  not  thee,  with  blushes ; 

Their  brutishness  will  be  so  manifest, 

That  to  have  stood  alone  will  be  thy  glory."* 

Del  Paradiso,  xvii 

To  the  personal  humiliations  of  which  he  chewed  the 
cud  in  bitter  secrecy,  through  years  of  heart-breaking 
dependence  on  the  precarious  bounty  of  others,  there  is 
a  striking  but  forced  allusion  at  the  close  of  the  eleventh 
canto  of  the  "  Purgatorio."  Dante  enquires  concerning 
a  proud  spirit  bent  double  under  a  huge  burden  of  stones, 
which  he  is  condemned  to  carry  for  as  many  years  as  he 
had  lived,  till  he  shall  be  sufficiently  humbled  to  pass 
muster  through  the  flames  into  Paradise.  This  is  Pro- 
venzano  Salvani,  who  for  his  acts  of  outrageous  tyranny 
would  have  been  doomed  to  a  much  harder  penance,  but 
for  one  good  deed. — A  friend  of  his  being  kept  prisoner 

*  "  Tu  lascerai  ogni  cosa  diletta 

Piii  caramente ;  e  questo  fc  quello  strale, 

Che  1'arco  dell'  esilio  pria  saetta. 
Tn  proverai  &  come  sa  di  sale 

Lo  pane  altrui,  e  com'e  duro  calle 

Lo  scendere,  e  '1  salir  JUT  1 'altrui  scale. 
E  quel,  che  piil  ti  gravera  le  spalle, 

Sara  la  carnpagnia  malvagia  e  scempia, 

Con  la  qual  tu  cadrai  in  questa  valle : 
Che  tutta  ingrata,  tutta  matta  ed  empia 

Si  fara  contra  te :  ma  poco  appresso 

Ella,  non  tu,  n'avr&  rossa  la  tempia. 
Di  sua  bestialitate  il  suo  processo 

Far£  la  pruova,  si  ch'  a  te  fia  bello 

Avert!  fatta  parte  per  te  stesso." 


DANTE    ALIGHIERI.  25 

by  Charles  of  Anjou,  and  threatened  with  death  unless 
a  ransom  of  10,000  golden  florins  were  paid  for  his  free- 
dom, Salvani  so  far  degraded  himself  as  to  stand  (to  kneel, 
say  some,)  in  the,  public  market-place  of  Siena,  with  a 
carpet  spread  on  the  ground  before  him,  imploring,  with 
the  cries  and  importunity  of  a  common  beggar,,  the 
charitable  contributions  of  every  passenger  towards 
raising  the  required  sum.  This  he  accomplished,  and 
his  friend  was  saved. 

"  '  He  in  his  height  of  glory,'  said  the  other, 

«  Casting  aside  all  shame,  spontaneously, 

Stood  in  the  market  of  Siena,  begging  j 

He,  to  redeem  his  friend  from  infamy 

And  death,  in  Charles's  dungeons,  did  what  made  him 

Tremble  through  every  vein.  —  No  more ;  my  speech 

Is  dark ;  thy  countrymen,  ere  long,  will  do 

That  which  will  help  thee  to  interpret  it."  * 

In  despair  of  being  able  to  force  his  way,  sword  in 
hand,  back  to  Florence,  Dante  next  endeavoured,  by 
supplicating  the  good  offices  of  individuals  connected 
with  the  government,  by  expostulatory  addresses  to  the 
people,  and  even  by  appeals  to  foreign  princes,  to  obtain 
a  reversal  of  his  unrighteous  sentence.  Disappointment, 
however,  followed  upon  disappointment,  till,  hope  de- 
ferred having  made  the  heart  sick,  he  grew  so  impatient 
under  the  sense  of  wrong  and  ignominy,  that  he  again 
had  recourse  to  the  summary  but  perilous  redress  of 
violence; — not  indeed  by  force  which  he  could  com- 
mand, though  one  in  a  million  for  energy,  courage,  and 
perseverance ;  but  a  powerful  auxiliary  having  ap- 
peared in  1308,  he  gave  up  his  whole  soul  to  the  main 
object  of  his  desire  at  this  time, — the  chastisement  of  his 
inexorable  fellow-citizens.  Henry  of  Luxembourg,  having 

*  "  Quando  vivea  pito  glorioso,  disse, 

Liberamente  nel  campo  di  Siena, 

Ogni  vergogna  deposta,  s'affisse  : 
Egli,  per  trar  1'amico  suo  di  pena, 

Che  sostenea  nella  prigion  di  Carlo, 

Si  condusse  a  tremar  per  ogni  vena. 
Piu  non  dirb,  e  scuro  so  che  parlo ; 

Ma  poco  tempo  andi  a,  che  i  tuoi  vicini 

Faranno  si  che  tu  potrai  chiosarlo." 


26  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

been  raised  to  the  throne  of  Germany,  eagerly  engaged, 
like  his  predecessors,  in  the  delusive  contest  for  the 
"iron  crown"  of  Italy,  though  "  Luke's  iron  crown"* 
(placed  red  hot  on  the  brow  of  an  unsuccessful  aspirant 
to  that  of  Hungary)  was  hardly  more  painful  or  more 
certainly  fatal  than  this,  except  that  it  was  far  more 
expeditious  in  putting  the  wearer  out  of  torture.  Dante 
now  rose  from  the  dust  of  self-abasement,  openly  pro- 
fessed himself  a  Ghibelline,  and  changed  his  tones  of 
supplication  into  those  of  menace  against  his  refractory 
countrymen.  Henry  himself  denounced  terrible  retri- 
bution upon  the  Guelfs,  and  at  the  head  of  an  army 
invaded  the  Florentine  territory ;  from  which,  however, 
lie  was  compelled  to  make  an  early  retreat ;  and  the 
magnificent  flourish  of  drums  and  trumpets,  with  which 
the  imperial  actor  entered,  was  followed  by  a  dead 
march,  that  closed  the  scene  before  he  had  turned  round 
upon  the  stage — except  to  hurry  away.  He  died  in 
1313,  poisoned,  it  was  reported,  by  a  consecrated  wafer. 
To  this  prince  Dante  dedicated  his  political  treatise,  in 
Latin,  "  De  Monarchia,"  in  which  he  eloquently  asserts 
the  rights  of  the  emperor  in  Italy  against  the  usurpations 
of  the  pope.  He  has  been  accused  of  exciting  Henry 
to  abandon  the  siege  of  Brescia,  and  undertake  that  of 
Florence ;  though,  from  regard  to  his  native  land,  he 
himself  forebore  to  accompany  the  expedition.  He  had 
affected  no  such  scruple  when  the  Bianchi,  like  trodden 
worms,  turned  upon  the  parent  foot  which  spurned 
them  from  the  soil  where  they  were  bred.  There  must, 
therefore,  have  been  some  other  motive  than  patriotism, 
— nobody  will  suspect  that  it  was  cowardice, — which  re- 
strained him  from  witnessing  the  expected  humiliation 
of  his  persecutors. 

Several  of  his  biographers  state,  that  after  this  con- 
summation of  his  ruin, — a  third  decree  having  been 
passed  against  him  at  Florence,  —  the  poet  retired  into 
France,  and  strove  to  reconcile  his  unsubdued  spirit  to 
his  fate,  or  to  forget  both  it  and  himself  in  those  fashion- 

*  See  Goldsmith's  Traveller,  towards  the  end. 


DANTE    ALIOHIERI.  27 

able  theological  controversies,  for  which  he  was,  perhaps, 
better  qualified  than  either  for  the  council-chamber  or 
the  battle-field.  This,  however,  is  doubtful,  and,  in 
fact,  very  improbable,  when  we  recollect  that,  next  to 
the  malice  of  the  Neri,  he  was  indebted  for  his  mis- 
fortunes to  Charles  of  Valois,  their  patron,  who  was 
brother  to  Philip  the  Fair,  king  of  France.  Be  this  as 
it  may,  the  remainder  of  Dante's  life  was  spent  in  wan- 
dering from  one  petty  court  to  another,  in  exile  and 
poverty,  accepting  the  means  of  subsistence,  almost  as 
alms,  from  lukewarm  friends,  from  hospitable  strangers, 
and  even  from  generous  adversaries.  Hence  we  trace 
him,  at  uncertain  periods,  through  Lombardy,  Tuscany, 
and  Romagna,  as  an  admitted,  welcomed,  admired,  or 
merely  a  tolerated  guest,  according  to  the  liberality  or 
caprice  of  his  patrons  for  the  time  being.  Little  more 
can  be  recorded  of  these  "  evil  days"  and  "  years,"  of 
which  he  was  compelled  to  say,  "  1  have  no  pleasure 
in  them,"  than  a  few  questionable  anecdotes  of  his 
caustic  humour,  and  the  names  of  some  of  those  who 
showed  him  kindness  in  his  affliction. 

Among  the  latter  may  be  honourably  mentioned 
Busone  da  Gubbio,  who  first  afforded  him  shelter 
at  Arezzo,  whither  he  himself  had  been  banished  from 
Florence  as  an  incorrigible  Ghibelline ;  but  being  a 
brother  poet,  he  was  too  noble  to  let  political  prejudice 
(Dante  was  at  that  time  a  Guelf)  interfere  either  with 
his  compassion  towards  an  illustrious  fugitive,  or  his  ve- 
neration for  those  rare  talents  which  ought  every  where 
to  have  raised  the  unhappy  possessor  above  contempt, 
though,  in  some  instances,  they  seem  to  have  exposed 
him  to  it.  Yet  he  knew  well  how  to  resent  indignity. 
While  residing  at  Verona  with  Can'  Grande  de  la  Scala 
(one  of  his  most  distinguished  protectors),  it  happened 
one  day,  according  to  the  rude  usages  of  those  times, 
that  the  prince's  jester,  or  some  casual  buffoon  about  the 
palace,  was  introduced  at  table,  to  divert  the  high-born 
company  there  with  his  waggeries.  In  this  the  arch 
fellow  succeeded  so  egregiously,  that  Dante,  from  scorn 


28  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

or  mortification,  showed  signs  of  chagrin,  whereupon 
Can'  Grande  sarcastically  asked, — "  How  comes  it,  Dante, 
that  you,  with  all  your  learning  and  genius,  cannot 
delight  me  and  my  friends  half  so  much  as  this  fool 
does  with  his  ribaldry  and  grimaces?" — "  Because 
like  loves  like"  was  the  pithy  retort  of  the  poet,  in  the 
phrase  of  the  proverb.  Another  story  of  the  kind  is 
told  by  Cinthio  Geraldi. — On  occasion  of  a  jovial  enter- 
tainment, Can'  Grande,  or  his  jester,  had  placed  a  little 
boy  under  the  table,,  to  gather  all  the  bones  that  were 
thrown  down  upon  the  floor  by  the  guests,  and  lay  them 
about  the  feet  of  Dante.  After  dinner  these  were  un- 
expectedly shown  above  board,  as  tokens  of  his  feasting 
prowess.  "  You  have  done  great  things  to  day  ! "  ex- 
claimed the  prince,  affecting  surprise  at  such  an  ex- 
hibition. "  Far  otherwise,"  returned  the  poet ;  "  for 
if  I  had  been  a  dog,  (Cane,  his  patron's  name,)  I 
should  have  devoured  bones  and  all,  as  it  appears  you 
have  done."* 

Other  grandees,  who  gave  the  indignant  wanderer  an 
occasional  asylum  from  the  blasts  of  persecution,  were 
the  marchese  Malespina,  who,  though  belonging  to  the 
antagonist  party,  cordially  entertained  him  in  Lunigiana; 
the  conte  Guido  Salvatico,  of  Cassentino ;  the  signori 
della  Faggiuolo,  among  the  mountains  of  Urbino ;  and 
also  the  fathers  of  the  monastery  of  Santa  Croce  di  Fonte 
Avellana,  in  the  district  of  Gubbio.  In  this  romantic 
retreat,  according  to  the  Latin  inscription  under  a 
marble  bust  of  him  against  a  wall  in  one  of  the  cham- 
bers, Dante  is  recorded  to  have  written  a  considerable 
portion  of  the  "  Divina  Commedia."  In  a  tower  be- 
longing to  the  conti  Falucci,  in  the  same  territory, 
there  is  a  tradition  that  he  was  often  employed  in  the 
like  manner.  At  the  castle  of  Tulmino,  the  residence  of 

*  A  silly  practical  joke,  which  has  probably  been  often  repeated  in  such 
parties,  as  it  much  resembles  one  told  by  Josephus  respecting  the  young 
Hyrcanus.  In  fact,  there  is  scarcely  "  a  good  thing"  of  this  base  class, 
which,  on  investigation,  does  not  beconfe  apocryphal  from  too  much  evi- 
dence. 


DANTE    ALIOIIIERI.  29 

the  patriarch  of  Aquileia,  a  rock  has  been  pointed  out  as 
a  favourite  resort  of  the  inspired  poet,  while  engaged 
in  that  marvellous  and  melancholy  composition. 

"  There,  nobly  pensive,  Dante  sat  and  thought." 

Marius,  banished  from  his  country,  and  resting  upon  the 
ruins  of  Carthage,  may  have  appeared  a  more  august  and 
mournful  object ;  but  Dante,  in  exile,  want,  and  degrad- 
ation, on  a  lonely  crag,  meditating  thoughts,  combining 
images,  and  creating  a  language  for  both  in  which  they 
should  for  ever  speak,  presents  a  far  more  sublime  and 
touching  spectacle  of  fallen  grandeur  renovating  itself 
under  decay.  Marius,  having  "  mewed  his  mighty 
youth,"  flew  back  to  Rome  like  the  eagle  to  his  quarry, 
surfeited  himself  with  vengeance,  and  died  in  a  debauch 
of  blood,  leaving  a  name  to  be  execrated  through  all 
generations :  Dante  did  not  return  to  Florence ;  living 
or  dead  he  did  not  return ;  but  his  name,  cast  out  and 
abhorred  as  it  had  been,  stands  the  earliest  and  the 
greatest  of  a  long  line  of  Tuscan  poets,  rivalling  the  most 
illustrious  of  their  country,  not  excepting  those  of  even 
Rome  and  Ferrara. 

Dante's  last  and  most  magnanimous  patron  was  Guido 
Novello  da  Polenta,  lord  of  Ravenna,  who  was  himself 
a  poet,  and  a  munificent  benefactor  of  men  of  letters. 
This  nobleman  was  the  father  of  Francesca  di  Rimini, 
whose  fatal  love  has  given  her  a  place  on  the  most  splen- 
did page  of  the  "  Divina  Commedia ;"  no  other  episode 
being  told  with  equal  beauty  and  pathos :  yet  so  brief 
and  simple  is  the  narrative,  that,  even  if  the  circum- 
stances were  as  unexceptionably  pure  as  they  are  insidi- 
ously delicate,  translation  ought  hardly  to  be  attempted ; 
for  the  labour  would  be  fruitless.  Dante  himself  could 
not  have  given  his  masterpiece  in  precisely  correspond- 
ing terms  in  another  language ;  though,  had  any  other 
been  his  own,  it  need  not  be  doubted  that  in  it  he  would 
have  found  words  to  tell  his  tale  as  well.  It  is  not  what 
a  poet  finds  a  language  to  be,  but  what  he  makes  it, 


30  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

that  constitutes  the  charm,  not  to  be  imitated,  of  his 
style.  This  is  the  despair  of  translators,  though  few 
seem  to  have  suspected  the  existence  of  such  a  secret. 

The  mental  sufferings  of  the  poet  during  his  nine, 
teen  years  of  banishment,  ending  in  death,  oftener  find 
utterance,  through  his  writings,  in  bitter  invectives  and 
prophetic  denunciations  against  his  enemies  and  tra- 
ducers,  than  in  strains  of  lamentation ;  yet  would  his 
wounds  bleed  afresh,  and  the  anguish  of  his  spirit  be 
renewed  with  all  the  tenderness  of  wronged  but  passionate 
attachment,  at  every  endeared  recollection  of  the  land  of 
his  nativity; — the  city  where  he  had  been  cradled  and  had 
grown  up  —  where  Beatrice  was  born,  beloved,  and  bu- 
ried— where  he  had  himself  attained  the  highest  honours 
of  the  state,  and,  in  his  own  esteem,  deserved  the  lasting 
gratitude  of  his  fellow-citizens,  instead  of  experiencing 
their  implacable  hatred.  Haughty  yet  humbled,  vin- 
dictive yet  forgiving,  it  is  manifest,  even  in  his  darkest 
moods,  that  his  heart  yearned  for  reconciliation ;  that  he 
pined  in  home- sickness  wherever  he  went,  and  would 
gladly  have  renounced  all  his  wrath,  and  submitted 
to  any  self-denial  consistent  with  honour,  to  be  re- 
ceived back  into  his  country.  For,  much  as  he  loved 
the  latter,  —  nay,  madly  as  he  loved  it  in  his  paroxysms 
of  exasperation,  —  he  wrapt  himself  up  tighter  in  the 
mantle  of  his  integrity  as  the  storm  raged  more  vehe- 
mently ;  and,  as  the  conflict  went  harder  against  him, 
grasped  his  honour,  like  his  sword,  never  to  be  sur- 
rendered but  with  life :  to  preserve  these,  he  submitted 
to  lose  all  beside. 

Boccaccio  says,  that,  at  a  certain  time,  some  friend 
obtained  from  the  Florentine  government  leave  for 
Dante  to  return,  on  condition  that  he  should  remain 
a  while  in  prison,  then  do  penance  at  the  principal  church 
during  a  festival  solemnity,  and  afterwards  be  exempt 
from  further  punishment  for  his  offences  against  the 
state.  As  might  be  expected,  he  spurned  the  igno- 
minious terms.  A  letter,  preserved  in  the  Laurentian 


DANTE    ALIGHIEBI.  31 

library  *,  seems  to  refer  to  this  circumstance,  which, 
till  the  modern  discovery  of  that  document,  required 
stronger  testimony  than  the  random  verbiage  of  Boc- 
caccio to  confirm  its  credibility.  It  is  addressed  to  a  cor- 
respondent at  Florence,  whom  the  writer  styles  "  father." 
The  following  are  extracts ;  the  original  is  in  Latin. 
Having  alluded  to  some  overtures  for  pardon  and  return, 
nearly  corresponding  with  those  above  mentioned,  he 
proceeds :  — 

"  Can  such  a  recall  to  his  country,  after  fifteen  years'  exile, 
be  glorious  to  Dante  Alighieri?  Has  innocence,  which  is 
manifest  to  every  one,  —  have  toil  and  fatigue  in  perpetuated 
studies,  merited  this  ?  Away  from  the  man  trained  up  in 
philosophy,  the  dastard  humiliation  of  an  earth-born  heart,  that, 
like  some  petty  pretender  to  knowledge,  or  other  base  wretch, 
he  should  endure  to  be  delivered  up  in  chains !  Away  from 
the  man  who  demands  justice,  the  thought  that,  after  having 
suffered  wrong,  he  should  make  terms  by  his  money  with  those 
who  have  injured  him,  as  though  they  had  done  righteously  ! 

—  No,  father !  this  is  not  the  way  of  return  to  my  country 
for  me.     Yet,  if  you,  or  any  body  else,  can  find  another  which 
shall  not  compromise  the  fame  and  the  honour  of  Dante,  I  will 
not  be  slow  to  take  it.     But  if  by  such  an  one  he  may  not 
return  to  Florence,  —  to  Florence  he  will  never  return.    What 
then  ?     May  I  not  every  where  behold  the  sun  and  the  stars  ? 
Can   I  not  every  where  under  heaven  meditate  on  the  most 
noble  and  delightful  truths,  without  first  rendering  myself  in- 
glorious, aye  infamous,  before  the  people  and  city  of  Florence, 

—  and  this,  for  fear  I  should  want  bread !  " 

Far  different  return  to  Florence,  and  far  other  scene 
in  his  favourite  church  there,  had  he  sometimes  ventured 
to  anticipate  as  possible.  This  we  learn  from  the  open- 
ing of  the  twenty-fifth  canto  of  the  "  Paradiso,"  where, 
even  in  the  presence  of  Beatrice  and  St.  Peter,  he  thus 
unbosoms  the  long-cherished  hope ;  conscious  of  high 
desert,  as  well  as  grievous  injustice,  which  he  would 
nevertheless  most  fervently  forgive,  could  restoration  to 
his  country  be  obtained  on  terms  "  consistent  with  the 
fame  and  honour  of  Dante." 

*  Sec  the  Edinburgh  Review,  voLxxx.  p.  349. 


32  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

"  If  e'er  the  sacred  song,  which  heaven  and  earth 
Have  lent  a  hand  to  frame, —  which,  many  a  year, 
Hath  kept  me  lean  with  thought,  —  o'ercome  the  rage 
That  bars  re-entrance  to  the  lovely  fold, 
Where,  like  a  lamb,  I  slept ;  the  foe  of  wolves, 
Waging  inveterate  war  against  its  life ; 
With  other  voice,  with  other  fleece,  will  I 
Return,  a  poet,  and  receive  the  laurel 
At  that  baptismal  font,  where  I  was  brought 
Into  the  faith  which  makes  souls  dear  to  God."  * 

In  the  same  church  here  alluded  to  (San  Giovanni), 
at  Florence,  there  remained  till  lately  a  stone-remem- 
brancer of  Dante,  in  his  prosperous  days,  scarcely  less 
likely  than  "  storied  urn  or  animated  hust,"  to  awaken 
that  sweet  and  voluntary  sadness  by  which  we  love  to 
associate  dead  things  with  the  memory  of  those  who 
once  have  lived.  This  was  no  other  than  an  ancient 
bench  of  masonry  which  ran  along  the  wall, 

"  South  of  the  church,  east  of  the  belfry-tower," 

on  which,  according  to  long-believed  tradition,  the  future 
poet  of  the  other  world  was  wont  to 

"  Sit  conversing  in  the  sultry  time," 
with  those, 

"  Who  little  thought  that  in  his  hand  he  held 
The  balance,  and  assign'd,  at  his  good  pleasure, 
To  each  his  place  in  the  invisible  world." 

ROGERS'S  Italy. 

Here  also,  according  to  his  own  record,  in  rescuing  a 
child  which  had  fallen  into  the  water,  he  accidentally 
broke  one  of  the  baptismal  fonts, —  a  circumstance  which 
seems  to  have  been  maliciously  misrepresented  as  an 

*  "  Se  mai  continga  che  '1  poema  sacro, 

Al  quale  ha  posto  raano  e  cielo  e  terra, 

SI  che  m'  ha  fatto  per  pift  anni  macro, 
Vinca  la  crudelta,  che  fuor  mi  serra 

Del  bello  ovile,  ov'  io  dormV  agnello 

Nimico  a'  lupi,  che  gli  danno  guerra ; 
Con  altra  voce  omai,  con  altro  vello 

Ritornert)  poeta,  ed  in  sul  fonte 

Del  mio  battesmo  prender6  '1  capcllo ; 
Perocche  nella  fede,  che  fa  conte 
.  L'animea  Dio." 


DANTE    ALIOHIEBI.  S3 

act  of  wilful  sacrilege.  His  stern  anxiety  to  clear 
himself  is  characteristically  indicated  hy  the  brief  but 
dignified  attestation  of  the  real  fact,  in  the  last  line  of  the 
following  singular  parallel  between  objects  not  other- 
wise likely  to  be  brought  into  comparison  with  each 
other.  Describing  the  wells  in  which,  head-downward, 
simoniacal  offenders  (among  the  rest  pope  Nicholas  III.) 
were  tormented  with  flames,  that  glanced  from  heel  to 
toe  along  the  up-turned  soles  of  their  feet,  he  says, — 

"  The  sides  and  bottom  of  that  livid  rock 
Were  scoop'd  into  round  holes,  of  equal  size, 
Which  seem'd  not  less  nor  larger  than  the  fonts 
For  baptism,  in  my  beautiful  St.  John's ; 
And  one  of  which,  not  many  years  ago, 
I  broke  to  save  a  drowning  child  from  death  : 
—  Be  this  my  seal  to  undeceive  the  world."  * 

Deli'  Inferno,  canto  xix. 

Dante  resided  several  years  at  Ravenna,  with  the 
noble-minded  Guido  da  Polenta,  who,  of  his  own  accord, 
had  invited  him  thither,  and  who,  to  the  last  moment  of 
his  life,  made  him  feel  no  other  burden  in  his  service 
than  gratitude  for  benefits  bestowed  with  such  a  grace  as 
though  the  giver,  and  not  the  receiver,  were  laid  under 
obligation.  By  him  being  sent  on  an  embassy  to  Venice, 
with  the  government  of  which  Guido  had  an  unhappy 
dispute,  Dante  not  only  failed  to  accomplish  a  reconci- 
liation, but  was  even  refused  an  audience,  and  compelled  to 
return  by  land  for  fear  of  the  enemy's  fleet,  which  had 
already  commenced  hostilities  along  the  coast.  He  ar- 
rived at  Ravenna  broken-hearted  with  the  disappoint- 
ment, and  died  soon  afterwards,  —  according  to  his 
epitaph,  on  the  14th  of  September,  1321,  though  some 
authorities  date  his  demise  in  July  preceding. 

•  "  I'  vidi  per  Ic  coste,  e  per  lo  fondo, 

Piena  la  pietra  livida  di  fori 

D'un  largo  tutti,  e  ciascuno  era  tpndo. 
Non  mi  paren  meno  ampj,  ne  maggiori, 

Che  quei,  che  son  nel  raio  bel  San  Giovanni, 

Fatti  per  iuogp  de*  battezzatori ; 
If  un  degli  quali,  ancor  non  £  molt'  anni, 

Rupp'  io  per  un,  che  dentro  v'annegava  ; 

E  questo  sia  suggel,  ch'  ogni  uomo  sgannL" 

VOL.  I.  D 


34>  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

The  remains  of  the  illustrious  poet  were  buried  with 
a  splendour  honourable  to  his  name  and  worthy  of 
his  patron,  who  himself  pronounced  the  funeral  eulogium 
of  his  departed  guest.  His  own  countrymen,  who  had 
hardened  their  hearts  against  justice  and  humanity,  in 
resistance  of  his  return  amongst  them  while  living,  soon 
after  his  death  became  sensible  of  their  folly,  and  too 
late  repented  it.  Embassy  on  embassy,  during  the  two 
succeeding  centuries,  failed  to  recover  the  bones  of  their 
outcast  fellow-citizen  from  his  hospitable  entertainers; 
and  Florence  has  less  to  boast  of  in  having  given  him 
birth,  than  Ravenna  for  having  given  him  burial.  One 
of  those  fruitless  negotiations  was  conducted  under  the 
auspices  of  Leo  X.,  and  *nore  illustriously  sanctioned  by 
Michael  Angelo,  an  enthusiastic  admirer  of  Dante, 
who  offered  to  adorn  the  shrine,  had  the  desired  relics 
been  obtained.  The  mighty  sculptor,  —  himself  the 
Dante  of  marble,  simple,  severe,  sublime  in  style,  and 
preternatural  almost  from  the  fulness  of  reality  con- 
densed in  his  ideal  forms, — in  many  of  his  works,  both  of 
the  chisel  and  the  pencil,  introduced  figures  suggested  by 
images  of  the  poet,  or  directly  embodying  such.  Most 
conspicuous  among  these  were  the  statues  of  Leah  and 
Rachel,  from  the  twenty-seventh  canto  of  the  "  Pur- 
gatorio,"  on  the  monument  of  pope  Julius  II.  His  own 
copy  of  the  "  Divina  Commedia  "  was  embellished  down 
the  margin  with  sketches  from  the  subjects  of  the  text ; 
and,  had  it  been  preserved,  would  surely  have  been 
classed  with  the  most  precious  of  those  books  for  which 
collectors  are  eager  to  give  ten  times  or  more  their  weight 
in  gold.  The  fate  of  this  volume  was  not  less  singular 
than  its  good  fortune;  after  having  been  made  ines- 
timable by  the  hand  of  Michael  Angelo,  it  was  lost  at 
sea,  and  thus  added  to  the  treasures  of  darkness  one  of 
the  richest  spoils  that  ever  went  down  from  the  light. 

,  It  was  the  purpose  of  Guido  da  Polenta  to  erect  a 
gorgeous  sepulchre  over  the  ashes  of  the  poet ;  but  he 
neither  reigned  nor  lived  to  accomplish  this,  being  soon 
afterwards  driven  from  his  dominions,  and  dying  himself 


DANTE    ALIGHIER1.  35 

a  banished  man  at  Bologna.  More  than  a  hundred  and 
fifty  years  later,  Bernardo  Bembo,  father  of  the  famous 
cardinal,  completed  Polenta's  design,  though  upon  an 
inferior  scale ;  and  three  centuries  more  had  elapsed,  when 
cardinal  Gonzaga  raised  a  second  and  far  more  sump- 
tuous monument  in  the  same  place, — Ravenna;  while 
in  Florence,  to  this  day,  there  is  none  worthy  of  itself  or 
the  poet,  who  had  been  in  turn  "  its  glory  and  its 
shame."  The  greatest  honours  conferred  on  his  memory 
by  his  native  city  were,  the  restoration  to  his  family  of 
his  confiscated  property,  after  a  lapse  of  forty  years,  the 
erection  of  a  bust  crowned  with  laurel,  at  the  public 
expense,  a  present  from  the  state  of  ten  golden  florins  to 
his  daughter  by  the  hands  of  Boccaccio,  and  the  ap- 
pointment of  a  public  lecturer  to  expound  the  mysteries 
of  the  "  Divina  Commedia."  Boccaccio  was  the  first 
professor  who  filled  this  chair  of  poetry,  philosophy,  and 
theology.  He  commenced  his  dissertations  on  a  Sunday, 
in  the  church  of  St.  Stephen,  but  died  at  the  end  of  two 
years,  having  proceeded  no  further  than  the  seventeenth 
Canto  of  the  "  Inferno."  Similar  institutions  were 
adopted  in  Bologna,  Pisa,  Venice,  and  other  Italian 
towns ;  so  that  the  renown  of  the  man  who  had  lived 
by  sufferance,  died  an  outlaw,  and  been  indebted  to 
strangers  for  a  grave,  exceeded,  within  two  centuries, 
that  of  all  his  countrymen  who  in  polite  literature  had 
gone  before  him,  and  became  the  load-star  of  all  who, 
in  any  age,  should  follow.  At  Rome  only  the  memory 
of  the  Ghibelline  bard  was  execrated,  and  his  writings 
were  proscribed.  His  book  "  De  Monarchia"  was  pub- 
licly burnt  there,  by  order  of  pope  John  XXII..  who  also 
sent  a  cardinal  to  the  successor  of  Guido  da  Polenta,  to 
demand  his  bones,  that  they  might  be  dealt  with  as 
those  of  an  heretic,  and  the  ashes  scattered  on  the  wind. 
How  impotent  is  the  vengeance  of  the  great  after  the 
death  of  the  object  of  their  displeasure  !  What  a  refuge, 
especially  to  fame,  is  the  grave ;  a  sanctuary  which  can 
never  be  violated;  for  all  human  passions  die  on  its 
threshold ! 

D  2 


36  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

Boccaccio,  the  earliest  of  his  biographers,  though  not 
the  most  authentic,  says,  that  in  person  Dante  was  of 
middle  stature;  that  he  stooped  a  little  from  the 
shoulders,  and  was  remarkable  for  his  firm  and  graceful 
gait.  He  always  dressed  in  a  manner  peculiarly  be- 
coming his  rank  and  years.  His  visage  was  long,  with 
an  aquiline  nose,  and  eyes  rather  full  than  small ;  his 
cheek-bones  large,  and  his  upper  lip  projecting  beyond 
the  under ;  his  complexion  was  dark ;  his  hair  and 
beard  black,  thick  and  curled ;  and  his  countenance 
exhibited  a  confirmed  expression  of  melancholy  and 
thoughtfulness.  Hence  one  day,  at  Verona,  as  he 
passed  a  gateway,  where  several  ladies  were  seated,  one 
of  them  exclaimed,  "  There  goes  the  man  who  can  take 
a  walk  to  hell,  and  back  again,  whenever  he  pleases, 
and  bring  us  news  of  every  thing  that  is  doing  there." 
On  which  another,  with  equal  sagacity,  added,  "  That 
must  be  true ;  for  don't  you  see  how  his  beard  is  friz- 
zled, and  his  face  browned,  with  the  heat  and  the 
smoke  below  !"  The  words,  whether  spoken  in  sport 
or  silliness,  were  overheard  by  the  poet,  who,  as  the 
fair  slanderers  meant  no  malice,,  was  quite  willing  that 
they  should  please  themselves  with  their  own  fancies. 
Towards  the  opening  of  the  "  Purgatorio"  there  is  an 
allusion  to  the  soil  which  his  face  had  contracted  on  his 
journey  with  Virgil  through  the  nether  world :  — 

"  High  morn  had  triumphed  o'er  the  glimmering  dawn 

Which  fled  before  her,  so  that  I  discern'd 

The  tremble  of  the  ocean  from  afar : 

We  walk'd  along  the  solitary  plain, 

Like  men  retracing  their  erratic  steps, 

Who  think  all  lost  till  they  regain  the  path. 

Arriving  where  the  dew-drops  with  the  sun 

Contended,  and  lay  thick  beneath  the  shade, 

Both  hands  my  master  delicately  spread 

Upon  the  grass  :  —  aware  of  his  intent, 

I  turn'd  to  him  my  tearful  countenance, 

And  thence  he  wiped  away  the  dusky  hue, 

With  which  the  infernal  air  had  sullied  it."  * 

*  "  L'  alba  vinceva  1'  ora  mattutina, 

Che  fuggia  'nnanzi,  si  die  di  lontano 
Conobbi  il  tremolar  del  la  manna : 


DANTE    ALIGHIERI.  37 

In  his  studies,  Dante  was  so  eager,  earnest,  and 
indefatigable,  that  his  wife  and  family  often  complained 
of  his  unsocial  habits.  Boccaccio  mentions,  that  once, 
when  he  was  at  Siena,  having  unexpectedly  found  at 
a  shop  window  a  book  which  he  had  not  seen,  but 
had  long  coveted,  he  placed  himself  on  a  bench  be- 
fore the  door,  at  nine  o'clock  in  the  morning,  and 
never  lifted  up  his  eyes  from  the  volume  till  vespers, 
when  he  had  run  through  the  whole  contents  with  such 
intense  application,  as  to  have  totally  disregarded  the 
festivities  of  processions  and  music  which  had  been 
passing  through  the  streets  the  greater  part  of  the  day ; 
and  when  questioned  about  what  had  happened  even  in 
his  presence,  he  denied  having  had  knowledge  of  any 
thing  but  what  he  was  reading.  As  might  be  expected 
from  his  other  habits,  he  rarely  spoke,  except  when 
personally  addressed,  or  strongly  moved,  and  then  his 
words  were  few,  well  chosen,  weighty,  and  expressed  in 
tones  of  voice  accommodated  to  the  subject.  Yet  when 
it  was  required,  his  eloquence  brake  forth  with  spon- 
taneous felicity,  splendour,  and  exuberance  of  diction, 
imagery,  and  thought. 

Dante  delighted  in  music.  The  most  natural  and 
touching  incident  in  his  ie  Purgatorio  "  is  the  interview 
between  himself  and  his  friend  Casella ;  an  eminent 
singer  in  his  day,  who  must,  notwithstanding,  have  been 
forgotten  within  his  century,  but  for  the  extraordinary 
good  fortune  which  has  befallen  him,  to  be  celebrated 
by  two  of  the  greatest  poets  of  their  respective  countries, 
(Dante  and  Milton)  from  whose  pages  his  name  cannot 
soon  perish. 

Nqi  andavam  per  lo  solingo  piano, 

Com*  uom,  che  torna  alia  smaritta  strada, 

Che  "nfino  ad  essa  li  pare  ire  invano. 
Otiando  noi  fuinmo,  dove  la  rugiada 

Pugna  col  sole,  e  per  essere  in  parte 

Ove  adorezza,  poco  si  dirada, 
Ambo  le  mani  in  su  1'erbetta  sparte 

Soavemente  '1  mio  maestro  pose ; 

Ond'  io  che  fui  accorto  di  su1  arte, 
Porsi  ver  lui  le  guance  lagrimose ; 

Quivi  mi  fece  tutto  discoverto 

Quel  color,  che  I'inferno  mi  nascoso." 
D    3 


38  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

Choosing  to  excel  in  all  the  elegancies  of  life,  as  well 
as  in  gentlemanly  exercises  and  intellectual  prowess, 
Dante  attached  himself  to  painting  not  less  than  to 
music,  and  practised  it  with  the  pencil  (not,  indeed,  si) 
triumphantly  as  with  the  pen,  his  picture-poetry  being 
unrivalled,)  with  sufficient  facility  and  grace  to  make  it 
a  favourite  amusement  in  private ;  and  none  can  believe 
that  he  could  amuse  himself  with  what  was  worthless. 
His  four  celebrated  contemporaries,  Cimabue,  Odorigi, 
Franco  Bolognese,  and  Giotto,  are  all  honourably  men- 
tioned by  him  in  the  eleventh  canto  of  the  (C  Purgatorio." 

There  is  an  interesting  allusion  to  the  employment 
which  he  loved  in  the  "  Vita  Nuova:  — "  On  the  day 
that  completed  the  year  after  this  lady  (Beatrice)  had 
been  received  among  the  denizens  of  eternal  life,  while 
I  was  sitting  alone,  and  recalling  her  form  to  my 
remembrance,  I  drew  an  angel  on  a  certain  tablet," 
&c.  It  may  be  incidentally  observed,  that  Dante's 
angels  are  often  painted  with  unsurpassable  beauty  as 
well  as  inexhaustible  variety  of  delineation  throughout 
his  poem,  especially  in  canto  ix.  of  the  "  Inferno,"' 
and  cantos  ii.  viii.  xii.  xv.  xvii.  xxiv.  of  the  "  Purga- 
torio." Take  six  lines  of  one  of  these  portraits  ;  though 
the  inimitable  original  must  consume  the  unequal  ver- 
sion. 

"  A  noi  venia  la  creatura  bella, 
Bianco  vestita,  e  nella  faccia,  quale 
Par,  tremolando,  mattutina  stella: 
Le  braccia  aperse,  e  indi  aperse  1'  ale ; 
Disse ;  '  Venite  ;  qui  son  presso  i  gradi, 
E  agevolmente  omai  si  sale.'  " 

Dell'  Purgatorio,  canto  xii. 

"  That  being  came,  all  beautiful,  to  meet  us, 
Clad  in  white  raiment,  and  the  morning  star 
Appear'd  to  tremble  in  his  countenance  ; 
His  arms  he  spread,  and  then  he  spread  his  wings 
And  cried,  «  Come  on,  the  steps  are  near  at  hand, 
And  here  the  ascent  is  easy.'  " 

Leonardo  Aretino,  who  had  seen  Dante's  handwriting, 
mentions,  with  no  small  commendation,  that  the  letters 


DANTE    ALIOHIEBI.  39 

were  long,  slender,  and  exceedingly  distinct,  —  the 
characteristics  of  what  is  called  in  ornamental  writing 
a  fine  Italian  hand.  The  circumstance  may  seem  small, 
but  it  is  not  insignificant  as  a  finishing  stroke  in  the 
portraiture  of  one  who,  though  he  was  the  first  poet 
unquestionably,  and  not  the  last  philosopher,  was  also 
one  of  the  most  accomplished  gentlemen  of  his  age. 

Two  of  Dante's  sons,  Pietro  and  Jacopo,  inherited  a 
portion  of  their  father's  spirit,  and  were  among  the  first 
commentators  on  his  works,  —  an  inestimable  advantage 
to  posterity,  since  the  local  and  personal  histories  were 
familiar  to  them;  for  had  these  not  been  explained  by 
contemporaries,  many  of  the  brief  and  more  exquisite 
allusions  must  have  been  irrecoverably  lost,  and  some  of 
the  most  affecting  passages  remained  as  uninterpretable 
as  though  they  had  been  carved  on  granite  in  hierogly- 
phics. For  example,  in  the  fifth  canto  of  the  "  Pur- 
gatorio/'  the  travellers  meet  three  spirits  together,  —  the 
first,  Giacopo  del  Cassero  of  Fano,  who  had  been 
assassinated  by  order  of  a  prince  of  Ferrara,  for  having 
spoken  ill  of  his  highness;  —  the  second,  Buonconte,  of 
Montefeltro,  who  had  fallen  fighting  on  the  side  of  the 
Aretines,  in  the  battle  of  Campaldino ;  and  for  whose 
soul  a  singular  contention  took  place  between  a  good 
angel  and  an  evil  one,  in  which  the  former  happily  pre- 
vailed ; — the  third  shade  was  that  of  a  female  of  rank, 
who,  having  quietly  waited  till  the  two  gentlemen  had 
told  their  tales,  thus  emphatically  hinted  hers :  — 

"  Ah  !  when  thou  hast  return'd  to  yonder  world, 
And  art  reposing  from  thy  long,  long  journey, 
Remember  me,  for  I  am  Pia :  — 

*  #  *  * 

Siena  gave  me  birth,  Maremma  death, 

And  this  he  knows,  who,  with  his  ring  and  jewel, 

But  newly  had  espoused  me."* 

*  "  Deh,  quando  tu  sarai  tomato  al  mondo, 
£  riposato  della  lunga  via, 

*  •  *  « 
Ricorditi  di  me,  che  son  la  Pia : 

Siena  mi  fe' ;  disfecemi  Maremma; 
Salsi  colui,  che 'nnanellata  pria, 
Disposando  m'avea  con  la  sua  gemma.", 
D    4 


40  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

This  unfortunate  lady  was  the  bride  of  Nello  della 
Pietra,  a  grandee  of  Siena,  who,  becoming  jealous 
of  her,  removed  his  predestined  victim  to  the  putrid 
marshes  of  Maremma,  where  she  soon  drooped  and 
died,  without  suspicion  on  her  part,  or  intimation  on 
his,  of  the  hideous  purpose  for  which  she  had  been  hur- 
ried thither ;  her  gloomy  keeper,  with  a  dreadful  eye, 
watching  her  life  go  out  like  a  lamp  in  a  charn el- vault, 
and  after  her  death  abandoning  himself  to  despair. — One 
of  Dante's  sons  above  mentioned  (Pietro)  was  an  emi- 
nent lawyer  at  Verona,  and  enjoyed  the  friendship  of 
Petrarch,  who  dedicated  some  lines  to  him,  at  Trevizi, 
in  1361.  Jacopo  is  said  to  have  been  a  writer  of  Italian 
verse.  Of  three  others,  almost  nothing  is  known,  ex- 
cept that  they  died  young.  His  daughter  Beatrice,  so 
named  after  his  first  love,  took  the  veil  in  the  convent 
of  St.  Stefano  del'  Uliva,  at  Ravenna. 

Dante  was  the  author  of  two  Latin  treatises, — the 
one  already  noticed,  "  De  Monarchia ;"  and  another, 
te  De  Vulgari  Eloquio,"  on  the  structure  of  language 
in  general,  and  that  of  Italy  in  particular.  But  for  his 
celebrity  he  is  indebted  solely  to  his  productions  in  the 
latter  tongue,  consisting  of  "  La  Vita  Nuova,"  a  reverie 
of  fact  and  fable,  in  prose  and  rhyme,  referring  to  his 
youthful  love  ;  — <f  Canzoni  *  and  Sonnets  "  of  which 
his  lady  was  the  eternal  theme;  — "  II  Convito,"  a  cri- 
tical and  mystical  commentary  on  three  of  his  lyrics ;  — 
and  the  "  Divina  Commedia,  or  Vision  of  Hell,  Purga- 
tory, and  Paradise,"  by  the  glory  of  which  its  forerunners 
have  been  at  once  eclipsed  and  kept  in  mid- day  splen- 
dour, instead  of  glimmering  through  that  doubtful  twi- 
light of  obscure  fame  among  the  feeble  productions  of 
contemporaries,  which  must  have  been  their  lot  but  for 
such  fortunate  alliance. 

The  prose  of  the  (l  Vita  Nuova"  and  the  et  Convito"  is 

*  £anzoni  are  the  larger  odes  of  the  Italians,  composed  according  to  cer- 
tain strict  but  exquisite  rules  ;  which,  when  rightly  observed,  give  admir- 
able harmony  and  proportion  to  what  may  be  called"  the  architecture  of  the 
thoughts  :  the  stanzas  resembling  columns  of  the  most  perfect  symmetry, 
which  may  be  infinitely  diversified,  and  of  considerable  length,  each  new 
form  constituting  what  may  be  termed  a  different  order. 


DANTE    ALIGHIEBI.  41 

deemed,  at  this  day,  not  only  nervous  and  racy,  but  in  a 
high  degree  pure  and  elegant  Italian;  while  much  greater 
praise  may  he  unhesitatingly  bestowed  upon  his  verse. 
Whether  employed  upon  the  arbitrary  structure  of  Can- 
zoni,  the  love-knot  form  of  the  sonnet,  or  the  intermin- 
able chain  of  terse  rime,  (the  triple  intertwisted  rhyme  of 
the  "DivinaCommedia,"  which  Dante  is  supposed  to  have 
invented,)  his  language  is  not  more  antiquated  to  his 
countrymen  than  the  English  of  Shakspeare  is  to  ours. 
The  limits  of  the  present  essay  preclude  further  notice 
of  his  lyrics  than  the  general  remark,  that  they  have  all 
the  stately,  brief,  sententious  character  of  his  heroics, 
with  occasional  strokes  of  natural  tenderness,  and  not 
unfrequently  exhibit  a  delicacy  of  thought  so  pure, 
graceful,  and  unaffected,  that  Petrarch  himself  has  sel- 
dom reached  it  in  his  more  ornate  and  laboured  com- 
positions. 

Dante  did  more  than  either  his  predecessors  or  contem- 
poraries had  done  to  improve,  ennoble,  and  refine  his 
native  idiom ;  indeed  he  was  wont  to  speak  indignantly 
of  those  who  would  degrade  it  below  the  Provencal,  the 
fashionable  vehicle  of  verse  in  that  age  of  transition, 
when  the  young  languages  of  modern  Europe,  begotten 
between  the  stern  tongues  of  the  north  and  the  classic 
ones  of  the  south,  were  growing  up  together,  on  both 
sides  of  the  Alps  and  the  Pyrenees,  like  children  in  ri- 
valry of  each  other,  as  the  nations  that  spoke  them 
respectively,  so  often  intermingled  in  war  or  in  peace. 
At  the  close  of  canto  xxvi.  of  the  "  Purgatorio,"  Arnauld 
Daniel  is  introduced  as  the  master-minstrel  of  the  age 
gone  by,  singing  some  lines  in  a  "  Babylonish  dialect," 
partly  Provencal  and  partly  Catalonian  ;  pitting  infa- 
mous French  against  the  worst  kind  of  Spanish  (accord- 
ing to  P.  P.  Venturi);  and  these  certainly  present  a 
striking  contrast  of  barbarous  dissonance  with  the  full- 
toned  Tuscan  of  the  context. 

Like  our  Spenser,  Dante  took  many  freedoms  with  the 
extant  Italian,  which  no  later  writer  could  have  used. 
For  the  sake  of  euphony,  emphasis,  or  rhyme,  he  occa- 


42  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

sionally  modified  words  and  terminations  to  serve  a 
present  purpose  only,  and  which  he  himself  rejected 
elsewhere.  In  this  he  was  justified :  he  ran  through 
the  whole  compass  of  his  native  vocabulary,  he  tried 
every  note  of  the  diapason,  and  all  that  were  most  pure, 
harmonious,,  or  energetic,  he  sanctioned,  by  employing 
them  in  his  song,  which  gave  them  a  voice  through  after 
ages,  so  that  few,  comparatively  very  few,  have  been 
entirely  rejected  by  his  most  fastidious  successors.  It 
was  well  for  the  poetry  of  his  country  that  he  wrote 
his  immortal  work  in  its  language;  for  neither  Petrarch 
nor  Boccaccio  could  have  gone  so  far  as  they  did  in 
perfecting  it,  if  they  had  not  had  so  great  a  model, 
not  to  equal  only  but  to  excel.  They,  indeed,  affected 
to  think  little  of  their  vernacular  writings,  and  pretended 
merely  to  amuse  themselves  with  such  compositions  as 
every  body  could  read.  Dante  himself  began  his  poem 
in  Latin;  and  if  he  had  gone  forward,  the  finishing 
stroke  of  the  last  line  would  have  been  a  coup-de-grace, 
which  it  could  never  have  survived.* 

Of  the  origin  of  the  "  Divina  Commedia"  it  would 
be  in  vain  to  speculate  here ;  the  author  himself,  pro- 
bably, could  not  have  traced  the  first  idea.  Such  con- 
ceptions neither  come  by  inspiration  nor  by  chance :  — 

*  Lord  Byron,  in  his  poem,  "  The  Prophecy  of  Dante,"  (canto  ii.)  has 
the  following  noble  apostrophe,  which,  as  it  refers  to  the  subject  of  the 
foregoing  paragraph,  and  affords  a  fine  English  specimen  of  the  terxe  rimet 
in  which  the  Divina  Commedia  is  composed,  cannot  be  more  opportunely 
introduced  than  in  this  place :  — 

"  Italia!  ah  !  to  me  such  things,  foreshown 
With  dim  sepulchral  light,  bid  me  forget 
In  thine  irreparable  wrongs  my  own  : 
We  can  have  but  one  country,  —  and  even  yet 
Thou  'rt  mine  — my  bones  shall  be  within  thy  breast, 
My  soul  within  thy  language,  which  once  set 
With  our  old  Roman  sway  in  the  wide  West ; 
But  I  will  make  another  tongue  arise 
As  lofty  and  more  sweet,  in  which  exprest 
The  hero's  ardour,  or  the  lover's  sighs, 
Shall  find  alike  such  sounds  for  every  theme, 
That  every  word,  as  brilliant  as  thy  skies, 
Shall  realise  a  poet's  proudest  dream, 

And  make  thee  Europe's  nightingale  of  song ; 
So  that  all  present  speech  to  thine  shall  seem 
The  note  of  meaner  birds,  and  every  tongue 
Confess  its  barbarism  when  compared  with  thine. 
This  shall  thou  owe  to  him  thou  didst  so  wrong,- 
The  Tuscan  Bard,  the  banish'd  Ghibelline." 


DANTE    ALIGHIEBI.  43 

who  can  recollect  the  moment  when  he  began  to  think, 
yet  all  his  thoughts  have  been  consecutively  allied  to  that  ? 
Many  visions  and  allegories  had  appeared  before  Dante's; 
and  in  several  of  these  were  gross  representations  of  the 
spiritual  world,  especially  of  purgatory,  the  reality  of 
which,  during  the  twelfth  and  thirteenth  centuries,  was 
urged  upon  credulity  with  extraordinary  zeal  and  perse- 
verance by  a  corrupt  hierarchy.  By  all  these  rather  than 
by  one  his  mind  might  have  been  prepared  for  the 
work. 

Seven  cantos  of  the  "  Inferno"  are  understood  to 
have  been  written  before  the  author's  banishment ;  it  is 
manifest,  however,  that  if  this  were  the  case  they  must 
have  been  considerably  altered  after  wards  ;  indeed  the 
whole  character  of  the  poem,  however  the  original  out- 
line may  have  been  followed,  must  have  undergone  a 
very  remarkable,  and  (afflictive  as  the  occasion  may 
have  been  for  himself)  a  very  auspicious  change,  from  his 
misfortunes.  To  the  latter,  his  poem  owes  many  of  its 
most  splendid  passages,  and  almost  all  its  personal  in- 
terest ;  an  interest  wherein  consists,  if  not  its  principal, 
its  prevailing  and  preserving  charm.  Had  the  whole 
been  composed  in  prosperity,  amidst  honours,  and  afflu- 
ence, and  learned  ease,  in  his  native  city,  it  would  no 
doubt  have  been  a  mighty  achievement  of  genius ;  but 
much  that  enhances  and  endears  both  its  moral  and  its 
fable  could  never  have  been  suggested,  indeed  would  not 
have  existed,  under  happier  circumstances.  That  moral, 
indeed,  is  often  as  mistaken  as  that  fable  is  monstrous  ; 
but  the  one  and  the  other  should  be  judged  according  to 
the  times.  The  poet's  romantic  and  unearthly  love  to 
Beatrice  would  have  wanted  that  sombre  and  terrible 
relief  which  is  now  given  to  it  by  the  gloom  of  his  own 
character,  the  expression  of  his  feelings  under  the  sense 
of  unmerited  wrongs,  invectives  thundered  out  against 
his  persecutors,  and  exposures  of  atrocities  which  were 
every-day  deeds  of  every-day  men,  in  those  distracted 
countries,  of  which  his  poem  has  left  such  fearful 
records. 


44  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

Much  unsatisfactory  discussion  has  arisen  upon  the 
title  "  Divina  Commedia,"  which  Dante  gave  to  his 
poem ;  it  being  presumed  that  he  had  never  seen  a 
regular  drama  either  in  letter  or  exhibition,  as  the 
Greek  and  Latin  authors  of  that  class  were  scarcely 
known  in  Italy  till  after  his  time.  The  religious  spec- 
tacles, however,  common  in  the  darkest  of  the  middle 
ages,  consisting  not  of  pantomime  only,  but  of  dialogue 
and  song,  may  have  suggested  to  him  the  designation  as 
well  as  the  subject  of  his  strange  adventure.  Be  this  as 
it  may,  the  character  of  the  work  is  dramatic  throughout, 
consisting  of  a  series  of  scenes,  which  conduct  to  one 
catastrophe  ;  for  however  miscellaneous  or  insulated  they 
may  seem  in  respect  to  each  other,  —  in  respect  to  the 
author  (who  is  his  own  hero,  and  for  whose  warning,  in- 
struction, and  final  recovery  from  an  evil  course  of  life, 
the  whole  are  collocated,)  they  all  bear  directly  upon  him, 
and  accomplish  by  just  gradations  the  purpose  for  which 
they  were  intended.  Dante  is  a  changed  man  when  he 
emerges,  from  the  infernal  regions  in  the  centre  of  the 
globe,  upon  the  shore  of  the  island  of  Purgatory  at  the 
Antipodes ;  and  is  further  so  refined  by  his  ascent  up 
that  perilous  mount,  that  when  he  reaches  the  terrestrial 
paradise  at  the  top,  he  is  prepared  for  translation  from 
thence  through  the  nine  spheres  of  the  celestial  universe. 
Many  of  the  interviews  between  the  visiters  of  the  in- 
visible worlds  which  they  explore,  and  the  inhabitants  of 
these,  are  scenes  which  involve  all  the  peculiarities  of 
stage-exhibitions, — dialogue,  action,  passion, — secrecy, 
surprise,  interruption.  Examples  may  be  named.  The 
meeting  and  conversations  with  Sordello,  in  the  sixth  and 
seventh  cantos  of  the  "  Purgatorio,"  in  which  there  are 
two  instances  of  unexpected  discoveries  which  bring  out 
the  whole  beauty  and  grandeur  of  that  mysterious  person- 
age's character;  as  a  patriot, when  at  the  mere  sound  of  the 
word  "  Mantua"  he  embraces  Virgil  with  transport,  not 
yet  knowing,  nor  even  enquiring,  any  thing  further  about 
him,  except  that  he  is  his  countryman ;  and  afterwards 
as  a  poet,  when,  Virgil  disclosing  his  name,  Sordello  is 


DANTE    ALIGHIERI.  45 

overpowered  with  delightful  astonishment,  like  one  who 
suddenly  beholds  something  wonderful  before  him,  and, 
scarcely  believing  his  own  eyes  for  joy,  exclaims,  in  a 
breath,  "  It  is  !  it  is  not ! "  (Eti  c,  non  e\)  The  parties 
are  thus  introduced  to  each  other.  Dante  and  Virgil 
are  considering  which  road  they  shall  take,  when  the 
latter  observes :  — 

"  Yonder  I  see  a  spirit,  fix'd  in  thought, 
Alone  and  gazing  earnestly  upon  us, 
He  will  point  out  the  readier  way  to  take. 
Tow'rds  him  we  went —  Soul  of  a  Longobardian  ! 
How  didst  thou  stand  aloof  with  haughty  bearing, 
And  lordly  eyes,  slow-moving  as  we  moved ! 
—  He  utter'd  not  a  word,  but  let  us  pass, 
On-looking  like  a  lion  from  his  lair : 
But  Virgil,  drawing  near,  entreated  him 
To  show  the  easiest  path  for  our  ascent : 
Still  to  that  meek  request  he  answer'd  not, 
But  of  our  country  and  our  way  of  life 
Enquired ;  —  my  courteous  guide  began  then,  «  Mantua'; 
Straight  at  the  word,  that  spirit,  erewhile  so  wrapt 
Within  himself,  sprang  from  his  place,  and  cried, 
«  O  Mantuan  !     I  'm  thy  countryman,  Sordello  ; ' 
And  one  the  other  instantly  embraced."  * 

The  reserve  of  Sordello  is  generally  attributed  to 
stubbornness  or  pride ;  but  is  it  not  manifest  that,  on 
the  first  sight  of  the  strangers,  he  had  a  misgiving  hope 
(if  the  phrase  be  allowable)  which  he  feared  might 
deceive  him,  that  they  were  countrymen  of  his,  where- 

*  "  Ma  vedi  Ik  un'  anima,  ch'  a  posta, 

Sola  soletta  verso  noi  riguarda  ; 

Quella  ne  'nsegnera  la  via  piu  tosta 
Venimmo  a  lei :  —  O  anima  Lombarda  ! 

Come  ti  stavi  altera  e  disdegnosa, 

E  nel  muover  degli  occhi  onesta  e  tarda ! 
Ella  non  ci  diceva  alcuna  cosa ; 

Ma  lasciavane  gir,  solo  guardando 

A  guisa  di  leon,  quandp  si  posa. 
Pur  Virgilio  si  trasse  a  lei,  pregando, 

Che  ne  mostrasse  la  miglior  salita ; 

E  quella  non  rispose  al  suo  dimando, 
Ma  di  nostro  paese,  e  del  la  vita 

C'  inchiese ;  e  '1  dolce  duca  incomminciava, 

•  Mantova '  —  e  1'ombra  tutta  in  se  romita, 
Surse  ver  lui  del  luogo,  ove  pria  stava, 

Dicendo, '  O  Mantovano!  ioson  Sordello 

Delia  tua  terra ;'  e  1'un  1'altro  abbracciava." 


46  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

fore,  absorbed  in  that  sole  idea,  he  disregards  their  ques- 
tion concerning  the  road,  and  directly  comes  to  the 
point  which  he  was  anxious  to  ascertain ;  and  this  being 
resolved  by  the  single  word  <e  Mantua,"  his  soul  flies 
forth  at  once  to  embrace  the  speaker  ? 

In  the  tenth  canto  of  the  "  Inferno,"  where  heretics 
are  described  as  being  tormented  in  tombs  of  fire,  the  lids 
of  which  are  suspended  over  them  till  the  day  of  judg- 
ment, Dante  finds  Farinata  d'  Uberti,  an  illustrious  com- 
mander of  the  Ghibellines,  who,  at  the  battle  of  Monte 
Aperto,  in  1260,  had  so  utterly  defeated  the  Guelfs  of 
Florence,  that  the  city  lay  at  the  mercy  of  its  enemies, 
by  whom  counsel  was  taken  to  raze  it  to  the  ground : 
but  Farinata,  because  his  bowels  yearned  towards  his 
native  city,  stood  up  alone  to  oppose  the  barbarous 
design  ;  and  partly  by  menace  —  having  drawn  his  sword 
in  the  midst  of  the  assembly  —  and  partly  by  persuasion, 
preserved  the  city  from  destruction.  The  interview  is 
thus  painted ;  but  to  prepare  the  reader  for  well  under- 
standing the  nature  of  the  by-play  which  intervenes,  it 
is  necessary  to  state  that  Cavalcante  Cavalcanti,  whose 
head  appears  out  of  an  adjacent  sepulchre,  was  the  father 
of  Guido  Cavalcanti,  a  poet,  the  particular  friend  of 
Dante,  and  chief  of  the  Bianchi  party  banished  during 
his  priorship. 

"  '  O  Tuscan  !     Thou,  who,  through  this  realm  of  fire, 
Alive  dost  walk,  thus  courteously  conversing 
Pause,  if  it  please  thee,  here.      Thy  dialect 
Proclaims  thy  lineage  from  that  noble  land, 
Which  I,  perhaps,  too  much  have  wrong'd.' 

"  Such  sounds 

Suddenly  issued  forth  from  one  of  those 
Sepulchral  caverns.  —  Tremblingly  I  crept 
A  little  nearer  to  my  guide,  but  he 

Cried,  <  Turn  again  !     What  would'st  thou  do  ?     Behold, 
'Tis  Farinata  that  hath  raised  himself: 
.There  may'st  thou  see  him,  upward  from  the  loins.' 
Already  had  I  fix'd  mine  eyes  on  his, 
Who  stood,  with  bust  and  visage  so  erect, 
As  though  he  look'd  on  hell  itself  with  scorn. 
My  master  then,  with  prompt  and  resolute  hands, 


DANTE    ALIGIIIERI.  47 

Thrust  me  among  the  charnel-vaults  towards  him, 
Saying,  — «  Thy  words  be  plain.'     When  I  had  reach'd 
His  tombstone-foot,  he  look'd  at  me  a  while 
As  in  disdain,  then  loftily  demanded — 
'  Who  were  thine  ancestors  ? ' 

"Eager  to  tell, 

Nought  I  conceal'd,  but  utter'd  all  the  truth. 
Arching  his  brow  a  little,  he  return'd  ; — 

*  Bitter  antagonists  of  mine,  of  me, 

And  of  my  party,  were  thy  sires;  but  twice 
I  scatter'd  them.' 

"  « If  scatter'd  twice,'  said  I, 

'  Once  and  again  they  came  from  all  sides  back, — 
A  lesson  which  thy  friends  have  not  well  learn'd.' 

"  Just  then  a  second  figure,  at  his  side, 
Emerged  to  view ;  unveil'd  above  the  chin, 
And  kneeling,  as  methought.  —  It  look'd  around 
So  wistfully,  as  though  it  hoped  to  find 
Some  other  with  me  ;  but,  that  hope  dispell'd, 
Weeping  it  spake  :  —  'If  through  this  dungeon-gloom, 
Grandeur  of  genius  guide  thy  venturous  way, 
My  son  !  —  where  is  he  ?  —  and  why  not  with  thee  ?' 
Then  I  to  him :  —  *  Not  of  myself  I  came ; 
He  who  awaits  me  yonder  brought  me  hither, — 
One  whom  perhaps  thy  Guido  held  in  scorn.* 
His  speech  and  form  of  penance  had  already 
Taught  me  his  name  3  my  words  were  therefore  pointed. 
Upstarting  he  exclaim'd  :  —  "  How  ?  —  said'st  thou  held  ? 
Lives  he  not  then  ?  and  doth  not  heaven's  sweet  light 
Fall  on  his  eyes  ?  '  —  When  I  was  slow  to  answer, 
Backward  he  sunk,  and  re-appear'd  no  more. 

"  Meanwhile  that  other  most  majestic  form, 
Near  which  I  stood,  neither  changed  countenance, 
Nor  turn'd  his  neck,  nor  lean'd  to  either  side : 

*  And  if,'  quoth  he,  our  first  debate  resuming, 

*  They  have  not  well  that  lesson  learn'd,  the  thought 
Torments  me  more  than  this  infernal  bed  : 

And  yet,  not  fifty  times  her  changing  face, 
Who  here  reigns  sovereign,  shall  be  re-illumined, 
Ere  thou  shalt  know  how  hard  that  lesson  is.f 
—  But  tell  me,  —  so  may'st  thou  return  in  peace 
To  the  dear  world  above  !  —  why  are  thy  people 

*  Alluding,  it  is  supposed,  to  the  fact  that  Guido  had  forsaken  poetry  for 
philosophy,  or  preferred  the  latter  so  much  above  the  former,  as  to  think 
lightly  of  Virgil  himself  in  comparison  with  Aristotle. 

t  He  foretells  Dante's  own  expulsion  from  his  country  within  fifty 
months. 


48  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

In  all  their  acts  so  mad  against  my  race  ? ' 

—  '  The  slaughter  and  discomfiture,'  said  1, 

'  That  turn'd  the  river  red  at  Mont-Aperto, 

Have  caused  such  dire  proscriptions  in  our  temples. ' 

"  He  shook  his  head,  deep-sighing,  then  rejoin'd, — 
'  I  was  not  there  alone ;  nor  without  cause 
Engaged  with  others ;  but  I  was  alone, 
And  stood  in  her  defence  with  open  brow, 
When  all  our  council,  with  one  voice,  decreed 
That  Florence  should  be  razed  from  her  foundation.' 

"  *  So  may  thy  kindred  find  repose,  as  thou 
Shalt  loose  a  knot  which  hath  entangled  me  ! ' 
Thus  I  adjured  him  :  —  'ye  foresee  what  time 
(If  rightly  I  have  heard)  will  bring  to  pass, 
But  to  the  present,  otherwise,  are  blind.' 

" '  We  see,  like  him  who  hath  an  evil  eye, 
Far  distant  things,'  said  he ;  '  so  highest  God 
Enlightens  us  :  but  yet,  when  they  approach, 
Or  when  they  are,  our  intellect  falls  short ; 
Nor  can  we  know,  save  by  report  from  others, 
Aught  of  the  state  of  man  beneath  the  sun. 
Hence  may'st  thou  comprehend  how  all  our  knowledge 
Shall  cease  for  ever  from  the  point  that  shuts 
The  portal  of  the  future.'  * 

"  At  that  moment 

Compunction  smote  me  for  my  recent  fault, 
And  I  cried  out  —  «  Oh  !  tell  that  fallen  one, 
His  son  is  yet  among  the  living.  —  Say, 
That  if  I  falter'd  to  reply  at  first 
With  that  assurance,  'twas  because  my  thoughts 
Were  harass'd  by  the  doubt  which  thou  hast  solved.'  "f 

*  The  end  of  time,  when  their  tombs  were  to  be  closed  up. 
f  "  '  O  Tosco !  che  per  la  cittk  del  foco 

Vivo  ten'  vai  cosl  parlando  onesto 

Piacciati  di  restare  in  questo  loco : 
La  tua  loquela  ti  fa  manifesto 

Di  quella  nobH  patria  natio, 

Alia  qual  forse  fui  troppo  molesto.' 
Subitamente  questo  suono  usclo 

D'una  dell'  arche :  pero  m'accostai, 

Temendo,  un  poco  pid  al  duco  mio. 
Ed  ei  mi  disse :  '  Volgiti,  che  fai  ? 

Vedi  Ik  Farinata,  che  s'fe  dritto. 

Dalla  cintola  'n  su  tutto  '1  vedrai.' 
I'avea  gi&  '1  mio  viso  nel  suo  fitto ; 
,  Ed  ei  s'ergea  col  petto,  e  con  la  fronte, 

Comeavesse  lo  'nferno  in  gran  dispitto; 
E  1'animose  man  del  duca,  e  pronte, 

Mi  pinser  tra  le  sepolture  a  lui ; 

Dicendo :  '  Le  parole  tue  sien  conte.' 
Tosto  ch'  al  pife  della  sua  tomba  fui, 

Guardommi  un  poco,  e  poi,  quasi  disdegnoso, 


DANTE    ALIGHIERI.  49 

The  reader  of  these  lines  (however  inferior  the  trans- 
lation may  be),  cannot  have  failed  to  perceive  hy  what 


Mi  dimandb :  — '  Chi  fur  gli  maggior  tui  ?  * 

Jo,  ch'  era  d'  ubbidir  desideroso, 
Non  gliel  celai,  matutto  glielo  apersi : 
Ond'  ei  levb  le  ciglia  un  poco  in  soso : 

Poi  disse :  — '  Fieramente  furo  avversi 
A  me,  e  a  miei  primi,  e  a  mia  parte, 
SI  che  per  duo  fiate  gli  dispersi.' 

•  S*  ei  fur  cacciati,  e'  tornar  d'ogni  parte,' 

Risposi  lui,  '  1'unae  1'altra  tiata, 

Ma  i  vostri  non  appresser  ben  quell'  arte.' 

Allor  surse  alia  vista  scoperchiata 
Un'  ombra  lungo  questo  infinoal  mentoj 
Credo,  che  s'era  inginocchion  levata. 

D'  intorno  mi  guardu,  come  talento 
Avesse  di  veder,  s'altri  era  meco ; 
Ma,  poi  che  '1  sospicciar  fu  tutto  spento, 

Piangendo  disse ;  — '  Se  per  questo  cieco 
Carcere  vai  per  altezza  d'ingegno, 
Mio  figlio  ov'  e,  e  perche  non  d  teco? ' 

Ed  io  a  lui :  '  Da  me  stesso'  non  vegno ; 
Colui,  ch'  attende  la,  per  qul  mi  mena, 
Forse  cui  Guido  vostro  ebbe  a  disdegno.' 

Le  sue  parole,  e'l  modo  della  pena 
M'avevan  di  costui  gik  letto  il  nome  j 
Perc)  fu  la  risposta  cosi  piena. 

Di  subito  drizzato  gridb;  — '  Come 
Dicesti,  egli  ebbe  ?  non  viv'  egli  ancora  ? 
Non  fiere  gli  occhi  suoi  lo  dolce  lome  ? ' 

Quando  s'accorse  d'alcuna  dimora, 
Ch'  i'  faceva  dinanzi  alia  risposta, 
Supin  ricadde,  e  piu  non  parve  fuora. 

Ma  quell'  altro  magnanimo,  a  cui  posta 
Restato  m'  era,  non  mutb  aspetto, 
Ne  mosse  collo,  n£  piegb  sua  costa  : 

'  E  se,'  continuando  al  primo  detto, 
'  Egli  han  quell'  arte,'  disse, '  male  appresa 
Ci6  mi  tormenta  piu  che  questo  letto. 

Ma  non  cinquanta  volte  lia  raccesa 
La  faccia  della  donna,  che  qul  regge, 
Che  tu  saprai  quanto  quell'  arte  pesa. 

E  se  tu  mai  nel  dolce  mondo  regge, 
Dimmi,  perche  quel  popol  e  si  empio 
Incpntr'  a  miei  in  ciascuna  sua  legge  ?  ' 

Ond'  io  a  lui ;  '  Lo  strazio  e  '1  grande  scempio, 
Che  fece  '1  Arbia  colorata  in  rosso, 
Tale  orazion  fa  far  nel  nostro  tempio.' 

Poi  ch'  ebbe  sospirando  il  capo  scosso, 
'  A  ci6  non  fu'  io  sol,'  disse, '  nd  certo 
Sanza  cagion  sarei  con  gli  altri  mosso ; 

Ma  fu'  io  sol  cola,  dove  sofferto 
Fu  per  ciascun  di  torre  via  Fiorenza, 
Colui,  che  la  difesi  a  viso  aperto.' 

'  Deh  !  se  riposi  mai  vostra  semenza! ' 
Prega'  io  lui, '  solvetemi  quel  nodo 
Che  qul  ha  inviluppata  mia  sentenza ; 

E  par,  clie  voi  veggiate,  se  ben  odo, 
Dinanzi  quel,  cue  '1  tempo  seco  adduce, 
E  pel  presen te  tenete  altro  modo.' 

*  Noi  veggiam,  come  quei,  ch'  ha  mala  luce, 

Le  cose,'  disse,  'che  ne  son  lontanoj 
VOL.  I.  E 


50  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

natural  action  and  speech  the  paternal  anxiety  of  CavaJ- 
cante  respecting  his  son  is  indicated.  On  his  hed  of 
torture  he  hears  a  voice  which  he  knows  to  he  that  of 
his  son's  friend ;  he  starts  up,  looks  eagerly  about,  as 
expecting  to  see  that  son ;  hut  observing  the  friend  only, 
he  at  once  interrupts  the  dialogue  with  Farinata,  and  in 
broken  exclamations  enquires  concerning  him.  Dante 
happening  to  employ  the  past  tense  of  a  verb  in  re- 
ference to  what  his  "  Guido"  might  have  done,  the 
miserable  parent  instantly  lays  hold  of  that  minute 
circumstance  as  an  intimation  of  his  death,  and  asks 
questions  of  which  he  dreads  the  answers,  precisely  in 
the  manner  of  Macduff  when  he  learns  that  his  wife 
and  children  had  been  murdered  by  Macbeth.  The 
poet  hesitating  to  reply,  Cavalcante  takes  the  worst 
for  granted,  falls  back  in  despair,  and  appears  not  again. 
Thus, 

"  Even  from  his  tomb  the  voice  of  Nature  cries." 
Dante,  however,  at  the  close  of  the  scene,  unexpectedly 
recurs  to  his  own  fault  with  the  tenderness  of  compunction 
and  delicacy  of  respect  due  to  an  unfortunate  being, 
whom  he  had  unintentionally  agonised  with  his  silence, 
and  sends  a  message  to  the  old  man  that  his  son  yet 
lives.*  Contrasted  with  this  trembling  sensibility  of 


Cotanto  ancor  ne  splende  '1  sommo  duce : 
Quand  's  appressano,  o  son,  tutto  £  vano 
Nostro  'ntelletto,  e  s'  altri  non  ci  apporta, 
Nulla  sapem  di  vostro  stato  uraano. 
Perb  comprender  puoi,  che  tutta  morta 
Fia  nostra  conoscenza  da  quel  punto, 
Che  del  futuro  fia  chiusa  la  porta.' 
Allor,  come  di  mia  colpa  compunto, 
Dissi :  '  Or  direte  dunque  a  quel  caduto, 
Che  '1  suo  nato  fc  co'  vivi  ancor  congiunto; 
E  s'io  fu*  dianzi  alia  risposta  muto, 
Fat'  ei  saper,  che  '1  fei,  perche  pensava 
Gik  nelP  error,  che  m'avete  soluto.'* 

*  There  are  few  instances  (notwithstanding  his  tremendous  denunciation! 
against  bodies  of  men,  the  inhabitants  of  whole  cities  or  states)  in  which 
Dante  forgets  courtesy  towards  individual  sufferers ;  and,  in  general,  he 
expresses  the  most  honourable  sympathy  towards  his  very  enemies,  when 
he  finds  them  such.  In  the  case  of  Bocca  degli  Abati,  who,  at  the  battle 
of  Monte  Aperto,  traitorously  smote  off  the  right  hand  of  the  Florentine 
standard-bearer,  the  patriotic  poet  shows  no  mercy ;  but  having  accident- 
ally kicked  him  in  the  face  as  he  stood  wedged  up  to  the  chin  in  ice,  he 
afterwards  tears  the  locks  from  the  wretch's  head  to  make  him  tell  ui« 


DANTE    ALIGIIIERI.  51 

a  father's  affection,  stronger  than  death,  and  out-feeling 
the  pains  of  hell,  is  the  stern,  calm,  patient  dignity  of 
Farinata,  who,  though  wounded  to  the  quick  by  the  retort 
of  Dante  at  the  moment  when  their  discourse  was  broken 
upon,  stands  unmoved  in  mind,  in  look,  in  posture,  till 
the  interlude  is  ended;  and  then,  without  the  slightest  al- 
lusion to  it,  he  takes  up  the  suspended  argument  at  the 
last  words  of  his  opponent,  as  though  his  thoughts  had 
all  the  while  been  ruminating  on  the  disgrace  of  his 
friends,  the  afflictions  of  his  family,  and  the  inextin- 
guishable enmity  of  his  countrymen  against  himself. 
His  noble  rejoinder,  on  Dante's  reference  to  the  carnage 
at  Monte  Aperto  as  the  cause  of  his  people's  implaca- 
bility, is  above  all  praise.  Indeed,  it  would  be  difficult 
to  point  out,  in  ancient  or  modern  tragedy,  a  passage  of 
more  sublimity  or  pathos,  in  which  so  few  words  express 
so  much,  yet  leave  so  much  more  to  be  imagined  by  any 
one  who  has  (f  a  human  heart,"  as  the  whole  of  this 
scene  in  the  original  exhibits. 

Dante's  poem  is  certainly  neither  the  greatest  nor  the 
best  in  the  world ;  but  it  is,  perhaps,  the  most  extraordi- 
nary one  which  resolute  intellect  ever  planned,  or  perse- 
vering talents  successfully  executed.  It  stands  alone ; 
and  must  be  read  and  judged  according  to  rules  and  im- 
munities adapted  to  its  peculiar  structure,  plot,  and 
purpose,  formed  upon  principles  affording  scope  to  the 
exercise  of  the  highest  powers,  with  little  regard  to  pre- 
cedent. If  these  principles,  then,  have  intrinsic  excel- 

name ;  —  forgetting,  by  the  way,  that  in  every  other  case  the  spirits  were 
intangible  by  him,  though  they  appeared  to  be  bodily  tormented.  —  Dell' 
Inferno,  xxxii.  And  towards  the  friar  Alberigo  de'  Manfredi,  who,  having 
quarrelled  with  some  of  his  brethren,  under  pretence  of  desiring  to  be  re- 
conciled, invited"  them  and  others  to  a  feast,  towards  the  oonclusion  of 
which,  at  the  signal  of  the  fruit  being  brought  in,  a  band  of  hired  assassins 
rushed  upon  the  guests  and  murdered  the  selected  victims  on  the  spot ; 
whence  arose  a  saying,  when  a  person  had  been  stabbed,  that  he  had  been 
served  with  some  of  Alberigo's  fruit :  — towards  this  wretch  Dante  (by  an 
ambiguous  oath  and  promise  to  relieve  him  from  a  crust  of  tears  which  had 
been  frozen  like  a  mask  over  his  face),  having  obtained  his  name,  behaves 
wnh  deliberate  inhumanity,  leaving  him  as  he  found  him,  with  this  cod 
excuse,— 

"  E  cortesia  fu  lui  esser  villano." 

"  'Twas  courtesy  to  play  the  knave  to  him." 

DeU'  Inferno,  canto  xxxiJL 
E   2 


52  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

lence,  and  the  work  be  found  uniformly  consistent  with 
them,  fulfilling  to  the  utmost  the  aims  of  the  author,  the 
"  Divina  Commedia"  must  be  allowed  to  stand  among 
the  proudest  trophies  of  original  genius,  challenging, 
encountering,  and  overcoming  unparalleled  difficulties. 
Though  the  fields  of  action,  or  rather  of  vision,  are 
nominally  Hell,  Purgatory,  and  Paradise, — the  Paradise, 
Purgatory,  and  Hell  of  Dante,  with  all  their  terrors,  and 
splendours,  and  preternatural  fictions,  are  but  represent- 
ations of  scenes  transacted  on  earth,  and  characters  that 
lived  antecedently  or  contemporaneously  with  himself. 
Though  altogether  out  of  the  world,  the  whole  is  of  the 
world.  Men  and  women  seem  fixed  in  eternal  tor- 
ments, passing  through  purifying  flames,  or  exalted  to 
celestial  beatitude ;  yet  in  all  these  situations  they  are 
what  they  were;  and  it  is  their  former  history,  more  than 
their  present  happiness,  hope,  or  despair,  which  consti- 
tutes, through  a  hundred  cantos,  the  interest,  awakened 
and  kept  up  by  the  successive  exhibition  of  more  than 
a  thousand  individual  actors  and  sufferers.  Of  every  one 
of  these  something  terrible  or  touching  is  intimated  or 
told,  briefly  at  the  utmost,  but  frequently  by  mere  hints  of 
narrative  or  gleams  of  allusion,  which  excite  curiosity  in 
the  breast  of  the  reader ;  who  is  surprised  at  the  poet's 
forbearance,  when,  in  the  notes  of  commentators,  he 
finds  complex,  strange,  and  fearful  circumstances,  on 
which  a  modern  versifier  or  novelist  would  expend 
pages,  treated  here  as  ordinary  events,  on  which  it  would 
be  impertinent  to  dwell.  These,  in  the  author's  own  age, 
were  generally  understood;  the  bulk  of  the  materials  be- 
ing gathered  up  during  a  period  of  restlessness  and  con- 
fusion among  the  republican  states  of  Italy. 

Hence,  though  the  first  appearance  of  the  <s  Divina 
Commedia,"  in  any  intelligible  edition,  is  repulsive  from 
the  multitude  of  notes,  and  the  text  is  not  seldom  diffi- 
cult and  dark  with  the  oracular  compression  of  strong 
ideas  in  few  and  pregnant  words,  yet  will  the  toil  and 
patience  of  any  reader  be  well  repaid,  who  perseveringly 
proceeds  but  a  little  way,  quietly  referring,  as  occasion  may 


DANTE    ALIGHIERI.  53 

require,  from  the  obscurity  of  the  original  to  the  illustra- 
tions below ;  for  when  he  returns  from  the  latter  to  the 
former  (as  though  his  own  eye  had  been  refreshed  with 
new  light,  the  darkness  having  been  in  it,  and  not  in  the 
verse),  what  was  colourless  as  a  cloud  is  radiant  with 
beauty,  and  what  before  was  undefined  in  form  becomes 
exquisitely  precise  and  symmetrical,  from  comprehend- 
ing in  so  small  a  compass  so  vast  a  variety  of  thought, 
feeling,  or  fact.  Dante,  in  this  respect,  must  be  studied 
as  an  author  in  a  dead  language  by  a  learner,  or  rather 
as  one  who  employs  a  living  language  on  forgotten 
themes;  then  will  his  style  grow  easier  and  clearer  as  the 
reader  grows  more  and  more  acquainted  with  his  sub- 
ject, his  manner,  and  his  materials.  For  whatever  be 
the  corruptions  of  the  text  (which  perhaps  has  never 
been  sufficiently  collated),  the  remoteness  of  the  allu- 
sions, and  our  countrymen's  want  of  that  previous  know- 
ledge of  almost  every  thing  treated  upon,  which  best 
prepares  the  mind  for  the  perception  and  highest  en- 
joyment of  poetical  beauty  and  poetical  pleasure,  Dante 
will  be  found,  in  reality,  one  of  the  most  clear,  minute, 
and  accurate  writers  in  sentiment,  as  he  is  one  of  the 
most  perfectly  natural  and  graphic  painters  to  the  life 
of  persons,  characters,  and  actions.  His  draughts  have 
the  freedom  of  etchings,  and  the  sharpness  of  proof  im- 
pressions. His  poem  is  well  worth  all  the  pains  which 
the  most  indolent  reader  may  take  to  master  it. 

Ordinary  poetry  is  often  striking  and  captivating  at 
first  view,  but  all  its  merit  is  at  once  elicited ;  and  fre- 
quently that  which  charmed  so  much  at  first  becomes 
less  and  less  affecting,  less  and  less  denned,  the  more  it 
is  examined,  till  light  turns  to  mist,  and  mist  to  shadow 
in  the  end  ;  whereas  the  highest  order  of  poetry — that 
which  is  intellectual  —  the  longer  it  is  dwelt  upon,  the 
lovelier,  the  nobler,  the  more  delightful  it  appears,  and 
when  fully  understood  remains  imperishable  in  its  graces 
and  effects ;  repetition  a  thousand  times  does  not  im- 
pair it ,  its  creations,  like  those  of  nature,  —  familiar, 
E  3 


54  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

indeed,  as  the  sun  and  the  stars,  —  are  "never  less  glo- 
rious and  beautiful,  though  daily  before  us.  Dante's 
poetry  (extravagant  and  imaginative  as  he  often  may 
be)  is  thoroughly  intellectual;  there  is  no  enthusiasm 
of  feeling,  but  there  is  much  of  philosophical  and  theo- 
logical subtlety,  and  of  course  much  absurdity  in  some 
of  his  reveries ;  yet  his  passion  is  always  pure  and  un- 
affected, his  descriptions  are  daylight  realities,  and  his 
heroes  men  of  flesh  and  blood.  Probably  no  other  work 
of  human  genius  so  far  exceeds  in  its  development  the 
expectation  of  prejudiced  or  unprepared  readers,  as  the 
"  Divina  Commedia;"  or  performs,  in  fact,  so  much 
more  than  it  seems  to  promise. 

Dante  has  created  a  hell,  purgatory,  and  paradise 
of  his  own ;  and,  being  satisfied  with  the  present  world 
as  a  nursery  for  his  personages,  he  has  peopled  his  ultra- 
mundane regions  with  these,  assigning  to  all  their  abodes 
"  sulphureous  or  ambrosial,"  or  refining  those  who  were 
yet  corrigible  after  death,  according  to  his  own  pleasure, 
his  theological  views,  and  his  moral  feelings.  It  must 
be  confessed  that,  whatever  were  his  passions,  prejudices, 
or  failings,  his  attachments  or  antipathies,  as  an  arbiter 
of  fate  he  appears  honestly  to  have  distributed  justice,  to 
the  best  of  his  knowledge,  to  all  whom  he  has  cited 
before  his  tribunal,  leaving  in  the  case  of  every  one 
(perhaps)  a  judgment  unimpeachable  and  unappealable; 
so  forcibly  does  he  impress  the  mind  with  the  truth  and 
reality  of  the  evidence  of  their  merit  or  turpitude,  which 
he  produces  to  warrant  his  sentences.  As  a  man,  he  is, 
indeed,  fierce,  splenetic,  and  indignant  at  times,  es- 
pecially in  execrating  his  countrymen  for  their  profligacy 
and  injustice  towards  himself;  yet  (though  there  may 
have  been  primary  motives  less  noble  than  the  apparent 
ones,  at  the  bottom  of  his  heart,  unsuspected  even  by 
himself,)  his  anger  and  his  vengeance  seem  always  di- 
rected against  those  who  deserved  to  be  swept  from  the 
face  of  the  earth,  as  venal,  treacherous,  parricidal 
wretches.  With  the  wonders  which  he  beheld  in  his 
invisible  world,  in  his  complicated  travels  through  its 


DANTE    ALIGHIEBI.  55 

triple  round  of  labyrinths ;  —  as,  in  hell,  wheel  within 
wheel,  diminishing  downward  to  the  centre;  in  purgatory, 
circle  above  circle,  terminating  in  the  garden  of  Eden ; 
and,  in  his  paradise,  orb  beyond  orb,  through  the 
solar  system  to  the  heaven  of  heavens,  where  he  "  pre- 
sumed, an  earthly  guest,  and  drew  empyreal  air;" — 
with  these  he  has  constructed  a  poem  of  a  thousand 
pages,  exhibiting  the  greatest  diversity  of  characters, 
scenes,  circumstances,  and  events,  that  were  ever  embraced 
in  an  equal  compass ;  while  all  are  made  perfectly  to 
harmonise  and  conduce  to  one  process,  carried  on  at 
every  step  of  his  pilgrimage,  namely,  the  gradual  puri- 
fication of  the  poet  himself,  by  the  examples  which  he 
sees  and  the  lessons  which  he  hears;  as  well  as  by  the 
toils  he  undergoes,  the  pains  he  endures,  and  the  bliss 
he  partakes,  in  his  long  and  dreary  path  down  into  the 
nether  regions,  where  there  is  no  hope ;  up  the  steep 
hill,  where,  though  there  is  suffering,  there  is  no  fear  of 
ultimate  release  ;  and  on  his  flight  through  the  "  nine- 
enfolded  spheres,"  where  all  are  as  happy  as  they  can. 
be  in  their  present  station,  yet,  as  they  pass  from  stage 
to  stage,  rise  in  capacity  and  means  of  enjoyment  to 
fulness  of  felicity  in  the  beatific  vision. 

Dante  was  the  very  poet,  and  the  "  Divina  Commedia" 
the  very  poem,  to  be  expected  from  the  influence  of  all 
existing  circumstances  in  church  and  state  at  the  time 
when  he  flourished.  The  poet  and  his  age  were  ho- 
mogeneous, and  his  song  was  as  truly  in  season  as 
that  of  the  nightingale  in  spring;  the  winter  of  bar- 
barism had  broken  up,  the  summer  heat  of  refine- 
ment had  not  yet  come  on:  a  century  earlier  there 
would  have  been  too  much  ignorance,  a  century  later 
too  much  intelligence,  to  form  such  a  theme  and  such 
a  minstrel ;  for  though  Dante,  in  any  age,  must  have 
been  one  of  its  greatest  bards,  yet  the  bard  that  he 
was  he  could  not  have  been  in  any  other  than  that  in 
which  he  lived. 

Dante,  as  hath  already  been  intimated,  is  the  hero  of 
his  own  poem ;  and  the  "  Divina  Commedia  "  is  the  only 
E  4 


50  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

example  of  an  attempt  triumphantly  achieved,  and  placed 
beyond  the  reach  of  scorn  or  neglect,  wherein,  from 
beginning  to  end,  the  author  discourses  concerning  him- 
self individually.  Had  this  been  done  in  any  other  way 
than  the  consummately  simple,  delicate,  and  unobtrusive 
one  which  he  has  adopted,  the  whole  would  have 
been  insufferable  egotism,  disgusting  coxcombry,  or  op- 
pressive dulness, — whereas  this  personal  identity  is  the 
charm,  the  strength,  the  soul  of  the  book :  he  lives,  he 
breathes,  he  moves  through  it ;  his  pulse  beats  or  stands 
still,  his  eye  kindles  or  fades,  his  cheek  grows  pale 
with  horror,  colours  with  shame,  or  burns  with  in- 
dignation ;  we  hear  his  voice,  his  step,  in  every  page ; 
we  see  his  shape  by  the  flames  of  hell,  his  shadow  in  the 
land  where  there  is  no  other  shadow  ("  Purgatorio  "), 
and  his  countenance  gaining  angelic  elevation  from  "  col- 
loquy sublime"  with  glorified  intelligences  in  the  pa- 
radise above.  Nor  does  he  ever  go  out  of  his  actual 
character; — he  is,  indeed,  the  lover  from  infancy  of 
Beatrice,  the  aristocratic  magistrate  of  a  fierce  democracy, 
the  valiant  soldier  in  the  field  of  Campaldino,  the  fervent 
patriot  in  the  feuds  of  Guelfs  and  Ghibellines,  the  elo- 
quent and  subtle  disputant  in  the  schools  of  theology ; 
the  melancholy  exile,  wandering  from  court  to  court, 
depending  for  bread  and  shelter  on  petty  princes  who 
knew  not  his  worth,  except  as  a  splendid  captive  in 
their  train ;  and,  above  all  (though  not  obtrusively  so), 
he  is  the  poet  anticipating  his  own  assured  renown,  and 
dispensing  at  his  will  honour  or  infamy  to  others,  whom 
he  need  but  to  name,  and  the  sound  must  be  heard  to 
the  end  of  time,  and  echoed  from  all  regions  of  the  globe. 
Dante,  in  his  vision,  is  Dante  as  he  lived,  as  he  died, 
and  as  he  expected  to  live  in  both  worlds  beyond  death, 
—  an  immortal  spirit  in  the  one,  an  unforgotten  poet  in 
the  other.  Pride  of  birth,  consciousness  of  genius, 
religious  feeling  almost  to  fanaticism,  and  the  sense  of 
wrongs,  under  which  he  is  alternately  inflamed  with  rage, 
withered  with  disappointment,  or  saddened  with  despair, 
— these  are  continually  reminding  the  reader  of  the  man 


DANTE    ALIGHIERI.  57 

as  he  was ;  stimulating  his  jaded  hope  with  the  bitter 
sweet  of  revenge,  which  he  could  wreak  at  will  upon  his 
enemies;  and  solacing  a  wounded  spirit  with  the  thought 
of  fame  in  possession,  which  his  fellow-citizens  could  not 
confiscate,  and  fame  in  reversion,  of  which  contempo- 
raries could  not  cut  off  the  entail. 

Yet  while  he  is  thus  in  every  point  an  individual,  he 
is  at  the  same  time  an  exemplar  of  the  whole  species; 
and  he  may  emphatically  say  to  the  reader  who  can 
follow  him  in  his  journeys,  receive  his  inspirations,  and 
share  in  his  troubles,  anxieties,  joys,  and  disappoint- 
ments :  —  "  Am  I  not  a  man  and  a  brother  ?  "  Dante, 
though  in  this  sense  the  hero  of  his  own  poem,  is  any 
thing  but  a  hero,  either  in  the  vulgar  or  the  chivalrous 
sense  of  the  term.  He  is  a  human  being,  with  all  the 
faults,  frailties,  and  imperfections  of  our  common  nature, 
as  they  really  existed  in  himself,  and  as  they  more  or 
less  exist  in  every  other  person  ;  nor  can  a  less  sophis- 
ticated character  be  found  in  all  the  volumes  of  prose  and 
rhyme  that  have  appeared  since  this  auto-biographical 
poem.  He  assumes  nothing ;  he  conceals  nothing ;  his 
fears,  his  ignorance,  his  loves,  and  his  enmities,  are  all 
undisguisedly  set  forth,  as  though  he  were  all  the  while 
communing  with  his  own  heart,  without  the  cowardly 
apprehension  of  blame,  or  the  secret  desire  of  applause 
from  a  fellow- creature.  He  is  always,  indeed,  noble, 
manly,  and  candid,  but  travelling  continually  in  company 
of  some  superior  intelligence,  —  Virgil  in  hell  and  pur- 
gatory, and  Beatrice  in  purgatory  and  heaven,  —  he 
always  defers  to  the  one  or  the  other  in  difficulty,  doubt, 
or  danger,  and  clings  for  protection,  as  well  as  looks  up 
for  instruction,  with  childlike  simplicity  and  docility; 
returning  with  the  most  reverent  and  affectionate  gra- 
titude every  token  of  kindness  received  from  either. 

Marvellous  and  incredible,  it  must  be  confessed,  are 
many  of  the  stories  which  he  tells;  but  he  tells  them  with 
the  plainness  and  straight-forwardness  of  a  man  who  is 
speaking  the  truth,  and  nothing  else,  of  his  own  know- 
ledge. 


58  LITERARY  AND  SCIENTIFIC  MEN. 

In  the  last  cantos  of  the  "  Purgatorio/'and  throughout 
the  "  Paradiso/'  there  is  a  prodigious  putting  forth  of 
power  to  describe  ineffable  and  eternal  things ;  with  in- 
exhaustible prodigality  of  illustration,  and  transmutation 
of  the  same  symbols,  to  constitute  different  gradations 
of  blessedness  and  glory.  Of  these,  however,  there  are 
scarcely  any  types  except  light,  colour,  sound,  and  motion, 
variously  combined  to  represent  spiritual  beings,  their 
forms,  their  occupations,  and  manner  of  discoursing ; 
but  even  amongst  such  inexpressible,  nay,  unimaginable 
scenes  and  passages,  the  human  nature  which  cleaves  to 
the  poet,  and  shows  itself,  under  every  transmigration, 
allied  to  flesh  and  blood,  gives  an  interest  which  allegorical 
pictures  of  invisible  realities  can  never  keep  up  beyond 
the  first  brilliant  impression.  Yet  the  vitality  and 
strength  of  the  poem  reside  chiefly  in  the  first  and 
second  parts;  diminishing  just  in  proportion  as  the  au- 
thor rises  above  the  regions  which  exhibit  the  sins  and 
sufferings  of  creatures  like  ourselves,  punished  with  ever- 
lasting destruction  in  hell,  or  "  burnt  and  purged  away/' 
through  the  penal  inflictions  of  purgatory.  It  may, 
however,  be  said,  with  regard  to  the  whole,  that  no  ideal 
beings,  ideal  scenes,  or  ideal  occurrences,  in  any  poem  or 
romance,  have  ever  more  perfectly  personified  truth  and 
nature  than  those  in  this  composition,  which,  though  the 
theatre  is  figuratively  beyond  the  limits  of  human  action, 
is  nevertheless  full  of  such  action  in  its  most  common  as 
well  as  its  most  extraordinary  forms. 

There  is  scarcely  a  decorous  attitude  of  the  human 
frame,  a  look  expressive  of  the  most  concealed  sentiment, 
or  a  feeling  of  pain,  pleasure,  surprise,  doubt,  fear,  agony, 
hope,  delight,  which  is  not  described  with  a  minuteness 
of  discrimination  alike  curious  and  admirable  ;  the  poet 
himself  frequently  being  the  subject  of  the  same,  and 
exciting  our  sympathy  by  the  lively  or  poignant  remem- 
brance of  having  ourselves  done,  looked,  felt  like  him, 
when  we  were  far  from  being  ingenuous  enough  to  ac- 
knowledge the  weakness  implied.  There  is  scarcely  a 
phenomenon  in  the  visible  heavens,  the  earth,  the  sea. 


DANTE    ALIGHIERI.  59 

and  the  phases  of  nature,  which  he  has  not  presented  in 
the  most  striking  manner.  In  such  instances  he  fre- 
quently descends  to  the  nicest  particulars,  that  he  may 
realise  the  exact  view  of  them  which  he  wishes  to  be 
taken ;  they  being  necessarily  illustrations  of  invisible 
and  preternatural  subjects.  This  leads  to  the  remark, 
that  the  poem  abounds  with  similes  of  the  greatest  va- 
riety, beauty,  and  elegance  ;  often,  likewise,  of  the  most 
familiar,  touching,  or  grotesque  character.  Among  these, 
birds  are  favourite  images,  especially  the  stork  and  the 
falcon,  —  the  two  last  that  an  English  poet  of  the  nine- 
teenth century  would  think  of,  but  which  happily  remind 
us,  as  often  as  they  are  seen  here,  of  the  country  of  the 
author,  while  they  present  pictures  of  times  gone  by,  — 
the  stork  having  long  ago  deserted  our  shores,  and  fal- 
conry, poetical  and  captivating  as  it  is  to  the  eye  and  the 
fancy,  having  been  abandoned  in  the  fashionable  rage  for 
preserves,  where  game  are  bred  like  poultry,  and  mas- 
sacred by  wholesale  on  field-days.  Next  to  birds,  child- 
ren are  the  darlings,  in  the  similes,  of  this  stern,  and 
'harsh,  and  gloomy  being,  as  he  is  often,  though  unjustly, 
represented  to  have  been.  Amidst  his  most  dazzling,  ter- 
rific, or  monstrous  creations,  these  little  ones,  in  all  their 
loveliness  and  hilarity,  are  introduced,  to  re-invigorate 
the  tired  thoughts,  and  cool  the  over-heated  imagin- 
ation with  reminiscence  of  that  which,  in  this  world,  may 
be  looked  upon  with  the  least  pain,  and  which  cannot 
be  looked  upon  with  pleasure  without  our  being  the 
better  for  it ;  the  love  of  children,  and  the  delight  of 
seeing  them  happy,  being  a  test  of  every  other  species  of 
kindness  towards  our  fellow-creatures. 

It  is  unnecessary  to  pursue  general  criticism  further. 
Any  analysis  of  the  plot  would  be  preposterous  here  ;  for 
nothing  less  than  a  progressive  abstract  of  the  whole,  with 
examples  from  every  stage,  would  be  satisfactory,  or  in- 
deed intelligible,  to  those  who  are  not  acquainted  with  the 
original,  or  the  translation  into  English  by  the  Reverend 
H.  F.  Gary,  which  may  be  said  to  fail  in  nothing  except 
the  versification  — and  that,  perhaps,  only  in  consequence 


60  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

of  the  writer's  attention  to  what  constitutes  the  chief 
merit  of  his  performance,  fidelity  to  the  meaning  of  the 
text. 

It  was  the  purpose  of  the  writer  of  the  foregoing 
memoir  to  have  concluded  his  strictures  on  the  "  Di- 
vina  Commedia"  with  a  series  of  newly-translated  spe- 
cimens from  the  same  (like  the  foregoing  ones),  in  the 
various  kinds  of  style  for  which  the  author  was  distin- 
guished, in  order  to  give  the  English  reader  some  faint 
idea  of  this  poet's  very  peculiar  manner  of  handling  his 
subject,  and  the  general  cast  of  his  mind  and  mode  of 
thinking  :  hut  the  limits  of  the  present  work  precluding 
any  further  extension  of  this  article,  these  are  reserved, 
and  may  be  laid  before  the  public  at  some  future  op- 
portunity. 


61 


PETRARCH. 

FRANCESCO    PETBARCA  was  of   Florentine  extraction, 
and  sprung  from  a  respectable  family.      His  proge- 
nitors had  been  notaries.     His  great  grandfather  has  ' 
been  distinguished  for  his  integrity,  benevolence,  and 
long  life :  his  youth  had  been  active,  his  old  age  was 
serene ;    he  died  in  his    sleep  when  more  than    100 
years  old,  an  age  scarcely  ever  heard  of  in  Italy.     His 
father  exercised  the  same  profession  as  those  who  had  J 
gone  before  him  ;   and,  being  held  in  great  esteem  by 
his  fellow  citizens,  he  had  filled  several  public  offices. 
When  the  Ghibelines  were  banished  Florence  in  1302, 
Petraccolo  was  included  in  the  number  of  exiles';  his  _< 
property  was  confiscated,  and  he  retired  with  his  wife, 
Eletta  Canigiani,  whom  he  had  lately  married,  to  the 
town  of  Arezzo  in  Tuscany.     Two  years  after,  the  Ghi- 
beline  exiles  endeavoured  to  reinstate  themselves  in  their 
native  city  by  force  of  arms,  but  they  failed  in  their 
enterprise,  and  were  forced   to  retreat.     The   attempt 
took  place  on  the  night  of  the  20th  of  July,  1304  ;  and,  * 
on  returning  discomfited  on   the  morrow,    Petraccolo 
found  that  during  the  intervening  hours  his  wife  had, 
after  a  period  of  great  difficulty  and  danger,  given  birth  , 
to  a  son.     The  child  was  baptized  Francesco,  and  the 
surname  of  di  Petracco  was  added,  as  was  the  custom 
in  those  days,  to  distinguish  him  as  the  son  of  Petracco. 
Orthography,  at  that  time,  was  very  inexact ;  and  the 
poet's  ear  for  harmony  caused  him  to  give  a  more  eu- 
phonious sound  to  his  patronymic  :  he  wrote  his  name 
Petrarca,  and  by  this  he  was  known  during  his  life,  and  ^ 
to  all  posterity. 

When  the  child  was  seven  months  old  his  mother  1305. 
was  permitted  to    return    from    banishment,    and    she 
established   herself  at   a    country  house  belonging  to 
her  husband  near  Ancisa,  a  small  town  fifteen  mile* 


62  LITERARY    AND    SCIENTIFIC   MEN. 

from  Florence.  The  infant,  who,  at  his  birth,  it  was 
supposed,  would  not  survive,  was  exposed  to  imminent 
peril  during  this  journey.  In  fording  a  rapid  stream, 
the  man  who  had  charge  of  him,  carried  him,  wrapped 
in  his  swaddling  clothes,  at  the  end  of  a  stick  ;  he  fell 
from  his  horse,  and  the  habe  slipped  from  the  fastenings 
into  the  water ;  hut  he  was  saved,  for  how  could  Pe- 
trarch die  until  he  had  seen  Laura  ?  His  mother  re- 
mained for  seven  years  at  Ancisa.  Petraccolo  meanwhile 
wandered  from  place  to  place,  seeking  to  earn  a  sub- 
sistence, and  endeavouring  to  forward  the  Ghibeline 
cause.  He  visited  his  wife  by  stealth  on  various  oc- 
casions, and  she  gave  birth  during  this  period  to  two 
sons ;  one  of  whom  died  in  infancy,  and  the  other, 
Gherardo,  or  Gerard,  was  the  companion  and  friend  of 
Francesco  for  many  years. 

1312.  When  Petrarch  was  eight  years  of  age,  his  parents 
removed  to  Pisa,  and  remained  there  for  nearly  a  year ; 
when,  finding  his  party  entirely  ruined,  Petraccolo  re- 
solved to  emigrate  to  Avignon  ;   for,  the  pope  having 
fixed  his  residence  in  that  city,  it  became  a  resort  for 
the  Italians,  who  found  it  advantageous  to  follow  his 

1313.  court.     Petraccolo  embarked    with  his  wife    and  two 
JEtat.  children  at  Leghorn,  and  proceeded  by  sea  to  Marseilles. 

9-  They  were  wrecked  and  exposed  to  great  danger  when 
not  far  from  port ;  but  landing  at  last  in  safety,  they 
J  proceeded  to  Avignon.  The  eyes  of  the  young  Pe- 
trarch had  become  familiar  with  the  stately  cities  of  his 
native  country  :  for  the  last  year  he  had  lived  at  Pisa, 
where  the  marble  palaces  of  the  Lung'  Arno,  and  the 
free  open  squares  surrounded  by  majestic  structures, 
were  continually  before  him.  Thi  squalid  aspect  of  the 
ill-built  streets  of  Avignon  were  in  painful  contrast; 
-  and  thus  that  veneration  for  Italy,  and  contempt  for 
transalpine  countries,  which  exercised  a  great  influence 
over  his  future  life,  was  early  implanted  in  Petrarch's 
heart. 

The  papal  court,  and  consequent  concourse  of  stran- 
gers, filled  Avignon  to  overflowing,  and  rendered  it  an 


PETRARCH.  63 

expensive  place  of  residence.     Accordingly  Petraccolo  1315. 
quitted  it  for  Carpentras,  a  small  rural   town  twelve  •**»*• 
miles  distant.    A  Genoese  named  Settimo,  lately  arrived 
at  Avignon  with  his  wife  and  young  son,  had  formed 
an  intimacy  with  Petraccolo,  and  joined  him  in  this 
fresh  migration. 

The  youth  of  Petrarch  was  obscure  in  point  of  for- 
tune, hut  it  was  attended  by  all  the  happiness  that  •* 
springs  from  family  concord,  and  the  excellent  cha- 
racter of  his  parents.  His  father  was  a  man  of  probity  -1 
and  talent,  attentive  to  his  son's  education  and  improve- 
ment, and,  at  the  same  time,  kind  and  indulgent.  His 
mother  was  distinguished  for  the  virtues  that  most 
adorn  her  sex ;  she  was  domestic,  and  affectionate  in  her 
disposition  ;  and  he  had  two  youthful  friends,  in  his 
brother  Gerard  and  Guido  Settimo,  whom  he  tenderly 
loved.  Add  to  this,  he  studied  under  Convennole,  a  •» 
kind-hearted  man,  to  whom  he  became  warmly  attached. 
Under  his  care,  and  during  several  visits  to  Avignon, 
Petrarch  learned  as  much  of  grammar,  dialectics,  and 
rhetoric,  as  suited  his  age,  or  was  taught  in  the  schools 
which  he  frequented  ;  and  how  little  that  was,  any  one 
conversant  with  the  learning  of  those  times  can  readily 
divine.* 

At  the  age  of  fifteen  Petrarch  was  sent  to  study  at  1319. 
the  university  of  Montpellier,  then  frequented  by  a  vast 
concourse  of  students.  Petraccolo  intended  his  son  to 
pursue  the  study  of  the  law,  as  the  profession  best  suited 
to  insure  his  reputation  and  fortune ;  but  to  this  pur- 
suit Francesco  was  invincibly  repugnant.  "  It  was  not," 
he  tells  us,  in  the  account  he  wrote  for  the  information 
of  Posterity,  "  that  I  was  not  pleased  with  the  venerable 
authority  of  the  laws,  full,  as  they  doubtless  are,  of  the 
spirit  of  ancient  Rome,  but  because  their  use  was  de- 
praved by  the  wickedness  of  man ;  and  it  was  tedious 
to  learn  that  by  which  I  could  not  profit  without  dis- 
honour." Petraccolo  was  alarmed  by  the  dislike  shown. 

•  Epist  ad  Posterit 


64  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

by  his  son  for  the  career  for  which  he  destined  him, 
and  hy  the  taste  he  displayed  for  literature.  He  made 
a  journey  to  Montpellier,  reproached  him  for  his  idle. 
^  ness,  and  seizing  on  the  precious  manuscripts,  which 
the  youth  vainly  endeavoured  to  hide,  threw  them  into 
the  fire  :  but  the  anguish  and  cries  of  Petrarch  moved 
him  to  repent  his  severity :  he  snatched  the  remnants  of 
Virgil  and  Cicero  from  the  flames,  and  gave  them  back, 
bidding  him  find  consolation  in  the  one,  and  encourage- 
ment in  the  other,  to  pursue  his  studies. 
1323.  He  was  soon  after  sent  to  Bologna.  The  chairs-  of 
^tat.  this  university  were  filled  by  the  ablest  professors  of  the 
*9-  age;  and,  under  them,  Petrarch  made  considerable  pro- 
gress in  the  study  of  the  law,  moved  to  this  exertion, 
doubtless,  by  the  entreaties  of  his  excellent  father.  He 
proved  that  indolence  was  not  the  cause  of  his  aversion 
to  this  profession.  His  master  of  civil  law,  Cino  da 
^  Pistoia,  gives  most  honourable  testimony  of  his  industry 
and  talents.  "  I  quickly  discovered  and  appreciated 
your  genius,"  he  says,  in  a  letter  written  some  time  after, 
"  and  treated  you  rather  like  a  beloved  son  than  as  a 
pupil.  You  returned  my  affection,  and  repaid  me  by 
observance  and  respect,  and  thus  gained  a  reputation 
among  the  professors  and  students  for  morality  and 
prudence.  Your  progress  in  study  will  never  be  for- 
gotten in  the  university.  In  the  space  of  four  years  you 
learned  by  heart  the  entire  body  of  civil  law,  with  as 
much  facility  as  another  would  have  acquired  the  ro- 
mance of  Launcelot  and  Ginevra." 

1326.      After   three  years  spent  at  Bologna,  Petrarch  was 
JEtat.  recalled  to  France  by  the  death  of  his  father.     Soon 
22'    after  his  mother  died  also,  and  he  and  his  brother  were 
left  entirely  to  their  own  guidance,  with  very  slender 
means,  and  those  diminished  by  the  dishonesty  of  those 
whom  their  father  had  named  as  trustees  to  their  for- 
tune.     Under    these    circumstances    Petrarch   entirely 
.     abandoned  law,  as  it  occurred  to  both  him  and  his 
brother  that  the  clerical  profession  was  their  best  re- 
source in  a  city  where  the  priesthood  reigned  supreme. 


PETRARCH.  65 

They  resided  at  Avignon,  and  became  the  favourites  •> 
and  companions  of  the  ecclesiastical  and  lay  nobles  who 
formed  the  papal  court,  to  a  degree  which,  in  after- 
times,  excited  Petrarch's  wonder,  though  the  self-suf- 
ficiency and  ardour  of  youth  then  blinded  him  to  the 
peculiar  favour  with  which  he  was  regarded.     His  ta- 
lents and  accomplishments  were,  of  course,  the  cause  of  ** 
this  distinction ;  besides  that  his  personal  advantages 
were  such  as  to  prepossess  every  one  in  his  favour.     He 
was  so  handsome  as  frequently  to  attract  observation  as  J 
he  passed  along  the  streets  :  his  complexion  was  between 
dark  and  fair  ;  he  had  sparkling  eyes,  and  a  vivacious 
and  pleasing  expression  of  countenance.     His  person 
was  rather  elegant  than  robust;   and  he  increased  the 
gracefulness  of  his  appearance  by  a  sedulous  attention.  4 
to  dress.    "  Do  you  remember,"  he  wrote  to  his  brother 
Gerard,  many  years  after,   "  our  white  robes ;  and  our 
chagrin  when  their  studied  elegance  suffered  the  least  J 
injury,  either  in  the  disposition   of  their  folds,  or  in 
their  spotless  cleanliness  ?  do  you  remember  our   tight 
shoes  and  how  we  bore  the  tortures  which  they  inflicted 
without  a  murmur?  and  our  care  lest  the  breezes  should 
disturb  the  arrangement  of  our  hair  ?  " 

Such  tastes  befit  the  season  of  youth,  which,  always 
in  extremes,  is  apt  otherwise  to  diverge  into  negligence 
and  disorder.  But  Petrarch  could  not  give  up  his  en- 
tire mind  to  frivolity  and  the  pleasures  of  society  :  he  "* 
sought  the  intercourse  of  the  wise,  and  his  warm  and 
tender  heart  attached  itself  with  filial  or  fraternal 
affection  to  his  good  and  learned  friends.  Among  these 
was  John  of  Florence,  canon  of  Pisa,  a  venerable  man,  -I 
devoted  to  learning,  and  passionately  attached  to  his 
native  country.  With  him  Petrarch  could  recur  to  his 
beloved  studies  and  antique  manuscripts.  Sometimes, 
however,  the  young  man  was  seized  with  the  spirit  of 
despondency.  During  such  a  mood,  he  had  one  day  re- 
course to  his  excellent  friend,  and  poured  out  his  heart 
in  complaints.  "  You  know,"  he  said,  "  the  pains  I 
have  taken  to  distinguish  myself  from  the  crowd,  and 

VOL.  i.  p 


66  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

to  acquire  a  reputation  for  knowledge.  You  have  often 
told  me  that  I  am  responsible  to  God  for  the  use  I 
make  of  my  talents;  and  your  praises  have  spurred  me 
on  to  exertion  :  but  I  know  not  why,  even  at  the  mo- 
ment when  I  hoped  for  success  in  my  endeavours,  I 
find  myself  dispirited,  and  the  sources  of  my  under- 
standing dried  up.  I  stumble  at  every  step  ;  and  in  my 
despair  I  have  recourse  to  you.  Advise  me.  Shall  I 
give  up  my  studies  ?  shall  I  enter  on  another  career  ? 
Have  pity  on  me,  my  father:  raise  me  from  the  frightful 
condition  into  which  I  have  fallen." 

Petrarch  shed  tears  as  he  spoke;  but  the  old  man 
encouraged  him  with  sagacity  and  kindness.  He  told 
him  that  his  best  hopes  for  improvement  must  be 
founded  on  the  discovery  he  had  made  of  his  ignorance. 
"  The  veil  is  now  raised,"  he  said,  "  and  you  perceive 
the  darkness  which  was  before  concealed  by  the  pre- 
sumption of  youth.  Embark  upon  the  sea  before  you  : 
the  further  you  advance,  the  more  immense  ,it  will  ap- 
pear ;  but  do  not  be  deterred.  Follow  the  course  which 
I  have  counselled  you  to  take,  and  be  persuaded  that 
God  will  not  abandon  you." 

These  words  re-assured  Petrarch,  and  gave  fresh 
strength  to  his  good  intentions.  The  incident  is  worthy 
of  record,  as  giving  a  lively  picture  of  an  ingenuous  and 
ambitious  mind  struggling  with  and  overcoming  the 
toils  of  learning. 

At  this  period  commenced  his  friendship  with  Gia- 
como  Colonna,  who  had  resided  at  Bologna  at  the  same 
time  with  him,  and  had  even  then  been  attracted  by 
his  prepossessing  appearance  and  irreproachable  conduct, 
though  he  did  not  seek  to  be  acquainted  with  him  till 
their  return  to  Avignon. 

The  family  of  Colonna  was  the  most  illustrious  of 
;  Rome  :  tfiey  had  fallen  under  the  displeasure,  and  in- 
curred the  interdict,  of  pope  Boniface  VIII.  who  confis- 
cated their  estates  and  drove  them  into  exile.  The  head  of 
the  family  was  Stefano,  a  man  of  heroic  and  magnanimous 
mind.  He  wandered  for  many  years  a  banished  man 


PETRARCH.  67 

in  France  and  Germany,  and  a  price  was  set  on  his 
head.  On  one  occasion,  a  band  of  armed  men,  desirous 
of  earning  the  ill  reward  attendant  on  delivering  him  up 
to  his  enemies,  seized  on  him,  and  asked  his  name,  under 
the  belief  that  he  would  fear  to  acknowledge  himself. 
He  replied,  " I  am  Stefano  Colonna,  a  citizen  of  Rome;" 
and  the  mercenaries  into  whose  hands  he  had  fallen, 
struck  by  his  majesty  and  resolution,  set  him  free.  On 
another  occasion,  he  appeared  suddenly  in  Italy,  on  a 
field  of  battle,  to  aid  his  own  party  against  the  papal 
forces.  Being  surrounded  and  pressed  upon  by  his  foes, 
one  of  his  friends  exclaimed,  "  O,  Stefano,  where  is 
your  fortress?"  He  placed  his  hand  upon  his  heart,  and 
with  a  smile  replied,  "  Here  ! "  This  illustrious  man 
had  a  family  of  ten  children,  all  distinguished  by  their 
virtues  and  talents.  The  third  among  them  was  Giacomo. 
Petrarch  describes  his  friend  in  glowing  colours7  "  He 
was,"  he  says,  "  generous,  faithful,  and  true ;  modest, 
though  endowed  with  splendid  talents ;  handsome  in 
person,  yet  of  irreproachable  conduct :  he  possessed, 
moreover,  the  gift  of  eloquence  to  an  extraordinary  de- 
gree ;  so  that  he  held  the  hearts  of  men  in  his  hands, 
and  carried  them  along  with  him  by  force  of  words." 
Petrarch  was  readily  ensnared  in  the  net  of  his  fascin- 
ations. Giacomo  introduced  his  new  friend  to  his  brother, 
the  cardinal  Giovanni  Colonna,  under  whose  roof  he 
subsequently  spent  many  years,  and  who  acted  towards 
him,  not  as  a  master,  but  rather  as  a  partial  brother.* 
Petrarch  records  the  kindness  of  his  patrons,  in  the  lan- 
guage of  enthusiastic  gratitude.  Doubtless,  they  deserved 
the  encomiums  of  his  free  spirit,  a  spirit  to  be  subdued 
only  by  the  power  of  affection.  We  must,  however, 
consider  them  peculiarly  fortunate  in  being  able  to 
command  the  society  of  one  whose  undeviating  integrity, 
whose  gentleness,  and  fidelity,  adorned  talents  which 
have  merited  eternal  renown.  The  peculiar  charm  of 
Petrarch's  character  is  warmth  of  heart,  and  a  native 


Epist  ad  Posterit 
F   2 


68  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

ingenuousness  of  disposition,  which  readily  laid  bare 
his  soul  to  those  around  :  there  was  nothing  factitious, 
nothing  put  on  for  show,  in  the  temper  of  his  mind;  he 
desired  to  be  great  and  good  in  God's  eyes,  and  in  those 
of  his  friends,  for  conscience  sake,  and  as  the  worthy 
aim  of  a  Christian  man.  He  did  not,  therefore,  wish 
**  to  hide  his  imperfections ;  but  rather  sought  them 
out,  that  he  might  bring  a  remedy  ;  and  betrayed  the 
uneasiness  they  occasioned,  with  the  utmost  simplicity 
and  singleness  of  mind.  When  to  this  delightful  frank- 
J  ness  were  added  splendid  talents,  the  charm  of  poetry, 
so  highly  valued  in  the  country  of  the  Troubadours,  an 
affectionate  and  generous  disposition,  vivacious  and  en- 
gaging manners,  and  an  attractive  exterior  ;  we  cannot 
wonder  that  Petrarch  was  the  darling  of  his  age,  the 
associate  of  its  greatest  men,  and  the  man  whom  princes 
delighted  to  honour. 

Hitherto  the  feelings  of  friendship  had  engrossed 

'    him  :  love  had  not  yet  robbed  him  of  sleep,  nor  dimmed 

his  eyes  with  tears ;  and  he  wondered  to  behold  such 

weakness  in  others.*     Now  at  the  age  of  twenty-three, 

after  the  fire  of  mere  boyhood  had  evaporated,  he  felt 

•  the  power  of  a  violent   and  inextinguishable  passion. 

1327.  At  six  in  the  morning,  on  the  6th  of  April,  A.  D.  1327 

JEtat.  ^he  often  fondly  records  the  exact  year,  day,  and  hour), 

_23'    on  occasion  of  the  festival  of  Easter,  he  visited  the 

/v.v  j  church  of  gainte  Claire  at  Avignon,  and  beheld,  for  the 

- V  -   first  time,  Laura  de  Sade.     She  was  just  twenty  years 

of   age,  and  in   the  bloom   of  beauty,  —  a  beauty  so 

touching  and   heavenly,   so  irradiated  by  purity  and 

smiling  iiinpcence,  and  so  adorned  by  gentleness  and 

modesty,  that  the  first  sight  stamped  the  image  in  the 

poet's  heart,  never  hereafter  to  be  erased. 

Laura  was  the  daughter  of  Audibert  de  Noves,  a  noble 

and  .a  knight :  she  lost  her  father  in  her  early  youth  ; 

J    and  at  the  age  of  seventeen,  her  mother  married  her  to 

Hugh  de  Sade,  a  young  noble  only  a  few  years  older 

•  Canzone  iv. 


PETRARCH.  69 

than  his  bride.    She  was  distinguished  by  her  rank  and 
fortune,  but  more  by  her  loveliness,  her  sweetness,  and  J 
the  untainted  purity  of  her  life  and  manners  in  the 
midst  of  a  society  noted  for  its  licentiousness.*    Now  she 
is  known  as  the  subject  of  Petrarch's  verses  ;  as  the  woman  J 
who  inspired  an  immortal  passion,  and,  kindling  into 
living  fire  the  dormant  sensibility  of  the   poet,   gave 
origin  to  the  most  beautiful  and  refined,  the  most  pas- 
sionate, and  yet  the  most  delicate,   amatory  poetry  that 
exists  in  the  world. 

Petrarch  beheld  the  loveliness  and  sweetness  of  the 
young  beauty,  and  was  transfixed.  He  sought  acquaint-  •»' 
ance  with  her;  and  while  the  manners  of  the  times  pre- 
vented  his   entering   her   house  f,    he   enjoyed   many 
opportunities  of  meeting  her  in  society,  and  of  conversing  j 
with  her.     He  would  have  declared  his  love,  but  her 
reserve  enforced  silence.    "  She  opened  my  breast,"  he 
writes,    "  and  took  my  heart  into  her  hand,   saying,  j 
'  Speak  no  word  of  this.'  "  Yet  the  reverence  inspired 
by  her  modesty  and  dignity  was  not  always  sufficient 
to  restrain  her  lover  :  being  alone  with  her,  and  she 
appearing  more  gracious  than  usual,  Petrarch,  on  one  J 
occasion,  tremblingly  and  fearfully  confessed  his  passion, 
but  she,  with  altered  looks,  replied,    "  I  am  not  the 
person  you  take  me  for  !  "     Her  displeasure  froze  the 
very  heart  of  the  poet,  so  that  he  fled  from  her  presence 
in  grief  and  dismay4 

*  Secretum  Francisci  Petrarch*.  f  Abb£  de  Sade. 

$  Canzone  iv.  In  this,  one  of  the  most  beautiful  of  his  canzoni,  Pe. 
trarch  narrates  the  early  story  of  his  love.  In  it  occur  the  following 
lines  :  — 

"  I'  segui'  tanto  avanti  il  mio  desire, 
CIV  un  dl  cacciando  si  com'  io  solea, 
Mi  mossi  ;  e  quella  fera  bella  e  cruda 
In  una  Ion  tc  ignuda 
Si  stava,  quanto  '1  Sol  piu  forte  ardea. 
Io,  perchfe  d1  altra  vista  non  m'  appago, 
Stetti  a  mirarla  :  ond'  ella  ebbe  vergogna, 
E  per  fame  vendetta,  o  per  celarse, 


I.'  acqua  nel  viso  con  le  mane  mi  sparse. 

o  diro,  forse  e  par 
<  'li'  i,  senti,  trarmi  della  propria  imago  ; 


Vero  diro,  forse  e  parra  menzogna  : 


Ed  un  cervo  solitario,  e  vago, 

Di  selva  in  selva  ratio  mi  transforrno, 

Ed  ancor  de'  miei  can'  fuggo  Io  stormo." 

The  abbe1  de  Sade,  commenting  on  this  poem  with  true  French  drynesa 
F   3 


70  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

No  attentions  on  his  part  could  make  any  impression 
on  her  steady  and  virtuous  mind.  While  love  and  youth 
drove  him  on,  she  remained  impregnable  and  firm  ;  and 
when  she  found  that  he  still  rushed  wildly  forward,  she 
preferred  forsaking,  to  following  him  to  the  precipice 
down  which  he  would  have  hurried  her.  Meanwhile,  as 
he  gazed  on  her  angelic  countenance,  and  saw  purity 
painted  on  it,  his  love  grew  as  spotless  as  herself.  Love 
transforms  the  true  lover  into  a  resemblance  of  the  object 
of  his  passion.  In  a  town,  which  was  the  asylum  of 
vice,  calumny  never  breathed  a  taint  upon  Laura's 
name :  her  actions,  her  words,  the  very  expression  of  her 
countenance,  and  her  slightest  gestures  were  replete 
with  a  modest  reserve  combined  with  sweetness,  and 
won  the  applause  of  all.* 

The  passion  of  Petrarch  was  purified  and  exalted  at 
the  same  time.  Laura  filled  him  with  noble  aspirations, 
and  divided  him  from  the  common  herd.  He  felt  that 
her  influence  made  him  superior  to  vulgar  ambition;  and 
rendered  him  wise,  true,  and  great.  She  saved  him  in 
the  dangerous  period  of  youth,  and  gave  a  worthy  aim 
to  all  his  endeavours.  The  manners  of  his  age  permitted 
one  solace ;  a  Platonic  attachment  was  the  fashion  of 
the  day.  The  troubadours  had  each  his  lady  to  adore, 
to  wait  upon,  and  to  celebrate  in  song  ;  without  its  being 
supposed  that  she  made  him  any  return  beyond  a  gra- 
cious acceptance  of  his  devoirs,  and  the  allowing  him  to 
make  her  the  heroine  of  his  verses.  Petrarch  endeavoured 
to  merge  the  living  passion  of  his  soul  into  this  airy  and 
unsubstantial  devotion.  Laura  permitted  the  homage : 
she  perceived  his  merit,  and  was  proud  of  his  admir- 


of  fancy,  supposes  that  the  scene  actually  occurred,  and  would  point 
out  the  very  spot  in  the  environs  of  Avignon ;  not  perceiving  that  the 
poet,  in  an  exquisite  allegory,  founded  on  the  story  of  Acteon,  describes 
the  wanderings  of  his  mind,  and  the  reveries  in  which  he  indulged  concern- 
ing her  he  loved  ;  and  that  both  lady  and  fountain  are  the  creations  of  his 
imagination,  which  so  duped  and  absorbed  him;  that  passion  changed  him 
to  a  solitary  being,  and  his  thoughts  became  the  pursuers  that  perpetually 
followed  and  tormented  him. 

*  I  adopt  Petrarch's  own  words,  here  and  elsewhere,  translated  from  the 
"  Secretum  Francisci  Petrarchse." 


PETRARCH.  71 

ation ;  she  felt  the  truth  of  his  affection,  and  indulged 
the  wish  of  preserving  it  and  her  own  honour  at  the  same 
time.  Without  her  inflexibility,  this  had  been  a  dan- 
gerous experiment :  but  she  always  kept  her  lover  dis-  ^ 
tant  from  her ;  rewarding  his  reserve  by  smiles,  and 
repressing  by  frowns  all  the  overflowings  of  his  heart. 

By  her  resolute  severity,  she  incurred  the  danger 
of  ceasing  to  be  the  object  of  his  attachment,  and  of  * 
losing  the  gift  of  an  immortal  name,  which  he  has  con- 
ferred upon  her.  But  Petrarch's  constancy  was  proof 
against  hopelessness  and  time.  He  had  too  fervent  an 
admiration  of  her  qualities,  ever  to  change  :  he  controlled 
the  vivacity  of  his  feelings,  and  they  became  deeper 
rooted.  The  struggle  cost  him  his  peace  of  mind.  From  - 
the  moment  that  love  had  seized  upon  his  heart,  the 
tenor  of  his  life  was  changed.  He  fed  upon  tears, 
and  took  a  fatal  pleasure  in  complaints  and  sighs  ;  his 
nights  became  sleepless,  and  the  beloved  name  dwelt 
upon  his  lips  during  the  hours  of  darkness.  He  desired  J 
death,  and  sought  solitude,  devouring  there  his  own 
heart.  He  grew  pale  and  thin,  and  the  flower  of  youth 
faded  before  its  time.  The  day  began  and  closed  in 
sorrow ;  the  varieties  of  her  behaviour  towards  him 
alone  imparted  joy  or  grief.  He  strove  to  flee  and  to 
forget ;  but  her  memory  became,  and  for  ever  remained, 
the  ruling  law  of  his  existence.* 

From  this  time  his  poetic  life  is  dated.  He  probably  J 
composed  verses  before  he  saw  Laura;  but  none  have  been 
preserved  except  such  as  celebrate  his  passion.  How  soon, 
after  seeing  her,  he  began  thus  to  pour  forth  his  full  heart, 
cannot  be  told ;  probably  love,  which  turns  the  man  of  the 
most  prosaic  temperament  into  a  versifier,  impelled  him, 
at  its  birth,  to  give  harmonious  expression  to  the  rush  of 
thought  and  feeling  that  it  created.  Latin  was  in  use  - 
among  the  learned ;  but  ladies,  unskilled  in  a  dead 
language,  were  accustomed  to  be  sung  by  the  Trouba- 
dours in  their  native  Provencal  dialect.  Petrarch  loved 

*  Secretum  Francisci  Petrarchae. 
F    4 


72  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

Italy,  and  all  things  Italian — he  perceived  the  melody, 
the  grace,  the  earnestness,  which  it  could  embody. 
The  residence  of  the  popes  at  Avignon  caused  it  to  be 
generally  understood  ;  and  in  the  language  of  his  native 
J  Florence,  the  poet  addressed  his  lady,  though  she  was 
born  under  a  less  favoured  sky.  His  sonnets  and  can- 
zoni  obtained  the  applause  they  deserved  :  they  became 
popular :  and  he,  no  doubt,  hoped  that  the  description 
of  his  misery,  his  admiration,  his  almost  idolatry,  would 
gain  him  favour  in  Laura's  heart. 

Petrarch  had  always  a  great  predilection  for  travelling: 
-  the  paucity  of  books  rendered  this  a  mode, — in  his  eyes, 
almost  the  only  mode, — for  the  attainment  of  the  know- 
ledge for  which  his  nature  craved.  The  first  journey  he 
made  after  his  return  from  Bologna,  was  to  accompany 
J  Giacomo  Colonna  on  his  visit  to  the  diocese  of  Lombes, 
of  which  he  had  lately  been  installed  bishop.  Lombes 
is  a  small  town  of  Languedoc,  not  far  from  Thoulouse  ; 
it  had  been  erected  into  a  bishopric  by  pope  John  XXII., 
who  conferred  it  on  Giacomo  Colonna,  in  recompence 
of  an  act  of  intrepid  daring  successfully  achieved  in  his 
1330.  behalf.  It  was  the  summer  season,  and  the  travellers 
proceeded  through  the  most  picturesque  part  of  France, 
among  the  Pyrenees,  to  the  banks  of  the  Garonne.  Be- 
sides Petrarch,  the  bishop  was  accompanied  by  Lello, 
the  son  of  Pietro  Stefani,  a  Roman  gentleman ;  and  a 
Frenchman  named  Louis.  The  friendship  that  Petrarch 
formed  with  both,  on  this  occasion,  continued  to  the 
end  of  their  lives  :  many  of  his  familiar  letters  are  ad- 
dressed to  them  under  the  appellations  of  Laelius  and  So- 
crates ;  for  Petrarch's  contempt  of  his  own  age  gave  him 
that  tinge  of  pedantry  which  caused  him  to  confer  on 
his  favourites  the  names  of  the  ancients.  Lello  was  a 
man  of  education  and  learning ;  he  had  long  lived 
under  the  protection  of  the  Colonna  family,  by  the 
members  of  which  he  was  treated  as  a  son  or  brother. 
The  transalpine  birth  of  Louis  made  Petrarch  call  him  a 
barbarian  ;  but  he  found  him  cultivated  and  refined, 
endowed  with  a  lively  imagination,  a  gay  temper,  and 


PETRARCH.  73 

addicted  to  music  and  poetry.  In  the  society  of 
these  men,  Petrarch  passed  a  divine  summer ;  it  was 
one  of  those  periods  in  his  life,  towards  which  his 
thoughts  frequently  turned  in  after-times  with  yearning 
and  regret.* 

On  his  return  from  Lombes,  Petrarch  became  an  in- 
mate in  the  house  of  cardinal  Colonna.  He  had  leisure  to 
indulge  in  his  taste  for  literature :  he  was  unwearied  in 
the  labour  of  discovering,  collating,  and  copying  ancient 
manuscripts.  To  him  we  owe  the  preservation  of  many  «- 
Latin  authors,  which,  buried  in  the  dust  of  monastic 
libraries,  and  endangered  by  the  ignorance  of  their 
monkish  possessors,  had  been  wholly  lost  to  the  world, 
but  for  the  enthusiasm  and  industry  of  a  few  learned 
men,  among  whom  Petrarch  ranks  pre-eminent.  He 
thought  no  toil  burthensome,  however  arduous,  which 
drew  from  oblivion  these  monuments  of  former  wisdom. 
Often  he  would  not  trust  to  the  carelessness  of  co- 
pyists, but  transcribed  these  works  with  his  own  hand. 
His  library  was  lost  to  the  world,  after  his  death,  f 
through  the  culpable  negligence  of  the  republic  of  Ve- 
nice, to  which  he  had  given  it ;  but  there  still  existd,  > 
in  the  Laurentian  library  of  Florence,  the  orations  of 
Cicero,  and  his  letters  to  Atticus  in  Petrarch's  hand- 
writing. 

His  ardour  for  acquiring  knowledge  was  unbounded,  * 
— the  society  of  a  single  town,  and  the  few  books  that 
he  possessed,  could  not  satisfy  him.     He  believed  that 
travelling  was  the  best  school  for  learning.     His  great 
desire  was  to  visit  Rome  ;  and  a  journey  hither  was  pro- 
jected by  him  and  the  bishop  of  Lombes.    Delays  inter- 
vening, which  prevented    their  immediate  departure, 
Petrarch  made  the  tour  of  France,  Flanders,  and  Bra-  1331. 
bant :  "  For  which  journey,"  he  says,  "  whatever  cause  <&tat. 
may  have  been  alleged,  the  real  motive  was  a  fervent  ^* 
desire  of  extending  my  experience."t     He  first  visited 
Paris,  and  took  pleasure  in  satisfying  himself  of  the  J 

•  Epist  ad  Posterit  f  Ibid. 


74  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

truth  or  falsehood  of  the  accounts  he  had  heard  of  that 
city.  His  curiosity  was  insatiable;  when  the  day 
did  not  suffice,  he  devoted  the  night  to  his  enquiries. 
He  found  the  city  ill  built  and  disagreeable,  but  he  was 
pleased  with  the  inhabitants ;  describing  them,  as  a 
traveller  might  of  the  present  day,  as  gay,  and  fond  of 
society ;  facile  and  animated  in  conversation,  and  amia- 
ble in  their  assemblies  and  feasts  ;  eager  in  their  search 
after  amusement,  and  driving  away  care  by  pleasure ; 
prompt  to  discover  and  to  ridicule  the  faults  of  others, 
and  covering  their  own  with  a  thick  veil.* 

From  Paris,  Petrarch  continued  his  travels  through 
Liege,  Aix-la-Chapelle,  and  Cologne.  In  all  places  he 
searched  for  ancient  manuscripts.  At  Liege  he  dis- 
covered two  orations  of  Cicero,  but  could  not  find  any  one 
capable  of  copying  them  in  the  whole  town  :  it  was  with 
difficulty  that  he  procured  some  yellow  and  pale  ink,  with 
which  he  transcribed  them  himself,  t  From  Cologne 
he  turned  his  steps  homeward,  passing  through  Ar- 
dennes on  his  way  to  Lyons.  His  heart  warmed  at  the 
expectation  of  returning  to  his  friends ;  and  the  image 
of  Laura  took  possession  of  his  imagination.  Whilst 
wandering  alone  through  the  wild  forest,  which  armed 
men  feared  to  traverse,  no  idea  of  danger  occurred  to 
him  ;  love  occupied  all  his  thoughts :  the  form  of  Laura 
flitted  among  the  trees ;  and  the  waving  branches,  and 
the  song  of  birds,  and  the  murmuring  streams,  made  her 
movements  and  her  voice  present  to  his  senses  with  all 
the  liveliness  of  reality.  Twilight  closed  in,  and  im- 
parted a  portion  of  dismay,  till,  emerging  from  the  dark 
trees,  he  beheld  the  Rhone,  which  threaded  the  plains 
towards  the  native  town  of  the  lady  of  his  love  ;  and  at 
sight  of  the  familiar  river,  a  joyous  rapture  took  place 
of  gloom.  Two  of  the  most  graceful  of  his  sonnets  were 
written  to  describe  the  fantastic  images  that  haunted 
him  as  he  traversed  the  forest,  and  the  kindling  of  his 
soul  when,  emerging  from  its  depths,  he  was,  as  it  were, 

*  Epist  ad  Posterit.  t  Epist  Fam. 


PETRARCH.  75 

serenely  -welcomed  by  the  delightful  country   and  be- 
loved river  which  appeared  before  him.* 

At  Lyons  a  disappointment  awaited  him  :  he  met,  on 
his  arrival/  a  servant  of  the  Colonna  family,  whom  he 
eagerly  questioned  concerning  his  friends;  and  heard,  to 
his  infinite  mortification,  that  Giacomo  had  departed  for  J 
Italy,  without  waiting  for  his  return.  Deeply  hurt  by  this 
apparent  neglect,  he  wrote  a  letter  to  the  bishop,  full  of 
bitter  reproaches,  which  he  enclosed  to  cardinal  Colonna, 
to  be  forwarded  to  his  brother  ;  while  he  delayed  some- 
what his  homeward  journey,  spending  some  weeks  at 
Lyons.  He  was  absent  from  Avignon,  on  this  occasion, 
'scarcely  more  than  three  months. 

On  his  return,  he  found  that  Giacomo  Colonna  was  •* 
not  to  blame ;  he  having  repaired  to  Rome  by  command 
of  the  pope,  that  he  might  pacify  the  discontented  citi- 
zens, and  quell  the  disturbances  occasioned  by  the  in- 
surgent nobles.     Petrarch  did  not  immediately  join  his 
friend:    he  had  a    duty  to   perform  towards   cardinal 
Colonna  ;    and  the  cEains   which  Laura  threw  around  •* 
him,  made  him  slow  to  quit  a  city  which  she  inhabited. 
At  length  he  embarked,  and  proceeded  by  sea  to  Civita  1335 
Vecchia.     The  troubled  state  of  the  country  around  ^Etat 
Rome  rendered  it  unsafe  for  a  solitary  traveller.  Petrarch    " 
took  refuge  in  the  romantic  castle  of  Capranica,  and   * 
wrote  to  his  friends,  announcing  his  arrival.    They  came 
instantly  to  welcome  and  escort  him.     Petrarch  at  length 
reached  the  city  of  his  dreams.     His  excited  imagination  • 
had  painted  the  fallen  mistress  of  the  world  in  splendid 
colours ;  and,  warned  by  his  friends,  he  had  feared  dis- 
appointment.   But  the  sight  of  Rome  produced  no  such  J 
effect :  he  was  too  real  a  poet,  not  to  look  with  awe  and 
reverence  on  the  mighty  and  beautiful  remains  which 
meet  the  wanderer's  eye  at  every  turn  in  the  streets  of 
Rome.      Petrarch's   admiration  grew,    instead   of  di- 


»  *  Sonnets  53,  54.  The  Abb£  de  Sade  notices  these  sonnets.  They  prove 
that  the  order  of  time  it  not  preserved  in  the  arrangement  of  his  sonnets  ;  as 
his  letters  prove  that  this  journey  through  the  forest  of  Ardennes  preceded 
many  events  recorded  in  poems  which  are  represented  as  if  of  an  earlier  date. 


?  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

minishing.  He  found  the  eternal  city  greater  and  more 
majestic  in  her  ruins  than  he  had  before  figured ;  and,, 
instead  of  wondering  how  it  was  that  she  had  given 
laws  to  the  whole  earth,  he  was  only  surprised  that  her 
supremacy  had  not  been  more  speedily  acknowledged.* 
He  found  inexhaustible  gratification  in  contemplating 
js  the  magnificent  ruins  scattered  around.  He  was  accom- 
panied in  his  researches  by  Giovanni  da  San  Vito,  brother 
of  Stefano  Colonna,  who,  enveloped  in  the  exile  of  his 
family,  had  wandered  for  many  years  in  Persia,  Arabia, 
and  Egypt.  Stefano  Colonna  himself  resided  in  the 
capital;  and  Petrarch  found  in  him  an  image  of  those 
majestic  heroes  who  illustrated  the  annals  of  ancient 
Rome. 

On  leaving  Italy,  Petrarch  gratified  his  avidity  for 
v'  travel  by  a  long  journey  through  Spain  to  Cadiz,  and 
northward,  by  the  sea- shore,  as  far  as  the  coasts  of 
England.  He  went  to  escape  from  the  chains  which 
awaited  him  at  Avignon ;  and,  seeking  a  cure  for  the 
wounds  which  his  heart  had  received,  he  endeavoured 
•*  to  obtain  health  and  liberty  by  visiting  distant  countries. 
It  is  thus  that  he  speaks  of  this  tour  in  his  letters. 
But,  though  he  went  far,  he  did  not  stay  long  ;  for,  on 
the  l6th  of  August  of  the  same  year,  he  returned  to 
Avignon. 

u       He  came  back  with  the  same  feelings ;  and  grew  more 
and  more  dissatisfied  with  himself,  and  the  state  of  agi- 
tation and  slavery  to  which  the  vicinity  of  Laura  reduced 
him.    The  young  wife  was  now  the  mother  of  a  family, 
and  more  disinclined  than  ever  to  tarnish  her  good  name, 
or  to  endanger  her  peace,  by  the  sad  vicissitudes  of  illicit 
passion.     Disturbed,  and  struggling  with  himself,  Pe- 
trarch sought  various  remedies.for  the  ill  that  beset  him. 
April  Among  other  attempts  to  divert  his  thoughts,  he  made 
20.    an  excursion  to  Mont  Ventoux,  one  of  the  highest  moun- 
J336.  tains  Of  Eur0pe  .  which,  placed  in  a  country  where  every 
32  fc*  other  hill  is  much  lower,  commands  a  splendid  and  ex- 

»  Epist  Fam. 


PETRARCH.  77 

tensive  view.  There  is  a  letter  of  his  to  his  friend  and 
spiritual  director,  father  Dionisio  Robertis,  of  San  Se- 
polcro,  whom  he  knew  in  Paris,  giving  an  account  of  the 
expedition.  It  was  a  work  of  labour  to  climb  the  pre- 
cipitous mountain ;  with  difficulty,  and  after  many 
fatiguing  deviations  from  the  right  road,  he  reached  its 
summit.  He  gazed  around  on  the  earth,  spread  like  a 
map  below ;  he  fixed  his  eyes  on  the  Alps,  which  di-  J 
vided  him  from  Italy ;  and  then,  reverting  to  himself, 
he  thought — "Ten  years  ago  you  quitted  Bologna: 
how  are  you  changed  since  then  ! "  The  purity  of  the 
air,  and  the  vast  prospect  before  him,  gave  subtlety  and 
quickness  to  his  perceptions.  He  reflected  on  the 
agitation  of  his  soul,  but  not  yet  arrived  in  port,  he  felt 
that  he  ought  not  to  let  his  thoughts  dwell  on  the 
tempests  that  shook  his  nature.  He  thought  of  her  he 
loved,  not,  as  before,  with  hope  and  animation,  but  with 
a  sad  struggling  love,  for  which  he  blushed.  He  would 
have  changed  his  feeling  to  hate  ;  but  such  an  attempt 
were  vain  :  he  felt  ashamed  and  desperate,  as  he  repeated 
the  verse  of  Ovid  — 

"  Odero,  si  potero;  si  non,  invitus  amabo." 

For  three  years  this  passion  had  reigned  over  him  with- 
out control :  he  now  combated  it ;  but  his  struggles 
saddened,  while  they  sobered  him.  Again  he  turned  his 
eyes  from  his  own  heart  to  the  scene  around.  As  the 
sun  declined,  he  regarded  the  vast  expanse  of  the  distant 
Mediterranean,  the  long  chain  of  mountains  which  di. 
vides  France  from  Spain,  and  the  Rhone  which  flowed 
at  his  feet.  He  feasted  his  eyes  long  on  this  glorious 
spectacle,  while  pious  emotions  filled  his  bosom.  He  had 
taken  with  him  (for  Petrarch  was  never  without  a  book) 
the  volume  of  St.  Augustin's  Confessions  :  he  opened 
it  by  chance,  and  his  eyes  fell  on  the  following 
passage :  —  "  Men  make  journeys  to  visit  the  summits 
of  mountains,  the  waves  of  the  sea,  the  course  of  rivers, 
and  the  immensity  of  ocean,  while  they  neglect  their 
own  souls."  Struck  by  the  coincidence,  Petrarch  turned 


78  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

his  thoughts  inward,  and  prayed  that  he  might  be  en- 
abled to  vanquish  himself.  The  moon  shone  upon  their 
descent  from  the  mountain  (he  was .  accompanied  by 
his  brother  Gerard,  whom  he  had  selected  from  among 
his  friends  to  join  him  in  his  excursion) ;  and  arriving 
at  Maula^ene,  a  town  at  the  foot  of  Mont  Ventoux, 
Petrarch  relieved  his  mind  by  pouring  out  his  heart  in 
a  letter  to  Dionisio  Robertis. 

.  The  immediate  result  of  the  reflections  thus  awakened, 
was  his  retirement  to  Vaucluse.  When  a  boy,  he  had 
visited  this  picturesque  valley  and  its  fountain,  in  com- 
pany with  his  father,  mother,  and  brother.  He  had  then 
been  charmed  by  its  beauty  and  seclusion :  and  now, 
weary  of  travelling,  and  resolved  to  fly  from  Laura,  he 
took  refuge  in  the  solitude  he  could  here  command. 

He  bought  a  small  house  and  field,  removed  his  books, 
and  established  himself.  Since  then  Vaucluse  has  been 
often  visited  for  his  sake-;  and  he  who  was  enchanted 
by  its  loneliness  and  beauty,  has  described,  in  letters  and 
verses,  with  fond  and  glowing  expressions,  the  charm 
that  it  possessed  for  him.  The  valley  is  narrow,  as  its 
name  testifies  —  shut  in  by  high  and  craggy  hills  ;  the 
river  Sorgue  traverses  its  depth ;  and  on  one  side,  a  vast 
cavern  in  the  precipitous  rock  presents  itself,  from 
which  the  fountain  flows,  that  is  the  source  of  the 
river.  Within  the  cave,  the  shadows  are  black  as  night  ; 
the  hills  are  clothed  by  umbrageous  trees,  under  whose 
shadow  the  tender  grass,  starred  by  innumerable  flowers, 
offers  agreeable  repose.  The  murmur  of  the  torrent  is 
perennial :  that,  and  the  song  of  the  birds,  are  the  only 
sounds  heard.  Such  was  the  retreat  that  the  poet  chose. 
He  saw  none  but  the  peasants  who  took  care  of  his 
house  and  tended  his  little  farm.  The  only  woman  near 
was  the  hard-working  wife  of  the  peasant,  old  and 
withered.  No  sounds  of  music  visited  his  ears :  he 
heard,  instead,  the  carolling  of  the  birds,  and  the  brawling 
waters.  Often  he  remained  in  silence  from  morning 
till  night,  wandering  among  the  hills  while  the  sun  was 
yet  low ;  and  taking  refuge,  during  the  heat  of  the  day, 


PETRARCH.  79 

in  his  shady  garden,  which,  sloping  down  towards  the 
Sorgue,  was  terminated  on  one  side  by  inaccessible 
rocks.  At  night,  after  performing  his  clerical  duties 
(for  he  was  canon  of  Lombes),  he  rambled  among  the 
hills ;  often  entering,  at  midnight,  the  cavern,  whose 
gloom,  even  during  the  day,  struck  the  soul  with  awe. 

The    peasantry    about    him    were    poor    and    hard- 
working.  His  food  was  usually  black  bread  ;  and  he  was  J 
so  abstemious,  that  the  servant  he  brought  with  him 
from  Avignon  quitted  him,  unable  to  endure  the  solitude 
and  privations  of  his  retreat.     He  was  then  waited  on 
by  the  neighbouring  cottager,  a  fisherman,  whose  life  had 
been  spent  among  fountains  and  rivers,  deriving  his  sub- 
sistence from  the  rocks.   "To  call  this  man  faithful," say s   _, 
Petrarch,  "  is  a  tame  expression  :  he  was  fidelity  itself." 
Without  being  able  to  read,  he  revered  and  cherished  the 
books  his  master  loved ;  and,  all  rude  and  illiterate,  his 
pious  regard  for  the  poet  raised  him  almost  to  the  rank 
of  a  friend.     His  wife  was  yet  more  rustic.     Her  skin  - 
was  burned  by  the  sun  till  it  resembled  nothing  human. 
She  was  humble,   faithful,  and  laborious  ;  passing  her 
life  in  the  fields,  working  under  the  noonday  sun  ;  while 
the  evening  was  dedicated  to  indoor  labour.     She  never 
complained,  nor  ever  showed  any  mark  of  discontent. 
She  slept  on  straw  :    her  food  was  the  coarsest  black 
bread ;  her  drink  water,  in  which  she  mingled  a  little 
wine,  as  sour  as  vinegar. 

It  was  here  that  Petrarch  hoped  to  subdue  his  passion,  * 
and  to  forget  Laura.  "  Fool  that  I  was !"  he  exclaims  in 
after-life,  "  not  to  have  remembered  the  first  school- 
boy lesson  —  that  solitude  is  the  nurse  of  love  !"  How,  ( 
with  his  thoughts  for  his  sole  companions,  preying  per- 
petually on  his  own  heart,  could  he  forget  her  who 
occupied  him  exclusively  in  courts  and  cities?  And 
thus  he  tells,  in  musical  and  thrilling  accents,  how, 
amidst  woods,  and  hills,  and  murmuring  waves,  her 
image  was  painted  on  every  object,  and  contemplated  by 
him  till  he  forgot  himself  to  stone,  more  dead  than  the 
living  rocks  among  which  he  wandered.  It  is  almost 


80  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

impossible  to  translate  Petrarch's  poetry ;  for  his  suhtle 
and  delicate  thoughts,  when  generalised,  seem  common- 
place ;  and  his  harmony  and  grace,  which  have  never 
heen  equalled,  are  inimitable.  The  only  translations 
which  retain  the  spirit  'of  the  original,  are  by  lady 
Dacre ;  and  we  extract  her  version  of  one  of  the  can- 
zoni,  as  a  specimen  of  his  style,  and  as  affording  a  vivid 
picture  of  his  wild  melancholy  life  among  the  solitary 
mountains. 


i  "  From  hill  to  hill  I  roam,  from  thought  to  thought, 

7  y  "With  Love  my  guide  ;  the  beaten  path  1  fly, 

/  For  there  in  vain  the  tranquil  life  is  sought : 

If 'mid  the  waste  well  forth  a  lonely  rill, 


Or  deep  embosom'd  a  low  valley  lie, 
In  its  calm  shade  my  trembling  heart  is  still ; 
And  there,  if  Love  so  will, 
I  smile,  or  weep,  or  fondly  hope  or  fear, 
While  on  my  varying  brow,  that  speaks  the  soul, 
The  wild  emotions  roll, 

Now  dark,  now  bright,  as  shifting  skies  appear; 
That  whosoe'er  has  proved  the  lover's  state 
Would  say,  '  He  feels  the  flame,  nor  knows  his  future  fate.' 

"  On  mountains  high,  in  forests  drear  and  wide, 

I  find  repose,  and  from  the  throng'd  resort 

Of  man  turn  fearfully  my  eyes  aside ; 

At  each  lone  step  thoughts  ever  new  arise 

Of  her  I  love,  who  oft  with  cruel  sport 

Will  mock  the  pangs  I  bear,  the  tears,  the  sighs ; 

Yet  e'en  these  ills  I  prize, 

Though  bitter,  sweet  —  nor  would  they  were  removed ; 

For  my  heart  whispers  me, '  Love  yet  has  power 

To  grant  a  happier  hour  : 

Perchance,  though  self-despised,  thou  yet  art  loved.' 

E'en  then  my  breast  a  passing  sigh  will  heave,. 
Ah!  when,  or  how,  may  I  a  hope  so  wild  believe? 

"  Where  shadows  of  high  rocking  pines  dark  wave, 
I  stay  my  footsteps ;  and  on  some  rude  stone, 
With  thought  intense,  her  beauteous  face  engrave  : 
Roused  from  the  trance,  my  bosom  bathed  I  find 
With  tears,  and  cry,  '  Ah !  whither  thus  alone 
Hast  thou  far  wander'd  ?  and  whom  left  behind  ?' 
But  as  with  fixed  mind 
On  this  fair  image  I  impassion'd  rest, 
And,  viewing  her,  forget  awhile  my  ills, 
Love  my  rapt  fancy  fills ; 
In  its  own  error  sweet  the  soul  is  blest," 
While  all  around  so  bright  the  visions  glide; 

O !  might  the  cheat  endure,  —  I  ask  not  aught  beside. 

"  Her  form  portray'd  within  the  lucid  stream 
Will  oft  appear,  or  on  the  verdant  lawn, 
Or  glossy  beech,  or  fleecy  cloud,  will  gleam 
So  lovely  fair,  that  Leda's  self  might  say, 
Her  Helen  sinks  eclipsed,  as  at  the  dawn 
A  star  when  cover'd  by  the  solar  ray : 
And,  as  o'er  wilds  I  stray, 
Where  the  eye  nought  but  savage  nature  meets, 


PETRARCH.  81 

There  Fancy  most  her  brightest  tints  employs ; 
But  when  rude  truth  destroys 
The  loved  illusion  of  those  dreamed  sweets, 
I  sit  me  down  on  the  cold  rugged  stone, 
Less  cold,  less  dead  than  I,  and  think  and  weep  alone. 

"  Where  the  huge  mountain  rears  his  brow  sublime, 
On  which  no  neighbouring  height  its  shadow  flings, 
Led  by  desire  intense  the  steep  I  climb; 
And  tracing  in  the  boundless  space  each  woe, 
"Whose  sad  remembrance  my  torn  bosom  wrings, 
Tears,  that  bespeak  the  heart  o'erfraught,  will  flow. 
While  viewing  all  below, 
From  me,  I  cry,  what  worlds  of  air  divide 
The  beauteous  form,  still  absent  and  still  near! 
Then  chiding  soft  the  tear, 
I  whisper,  low,  haply  she,  too,  has  sigh'd 
That  thou  art  far  away ;  a  thought  so  sweet 

Awhile  my  labouring  soul  will  of  its  burden  cheat 

"  Go  thou,  my  song,  beyond  that  Alpine  bound, 
Where  the  pure  smiling  heavens  are  most  serene  : 
There,  by  a  murmuring  stream,  may  I  be  found, 
Whose  gentle  airs  around 
Waft  grateful  odours  from  the  laurel  green  ; 
Nought  but  my  empty  form  roams  here  unblest, 

There  dwells  my  heart  with  her  who  steals  it  from  my  breast."  * 

Petrarch's  Italian  poetry,  written  either  to  please  his 
lady  or  to  relieve  the  overflowing  of  his  heart,  bears  in 
every  line  the  stamp  of  warm  and  genuine,  though  of 
refined  and  chivalric,  passion.  It  has  been  criticised  as 
too  imaginative,  and  defaced  by  conceits :  of  the  latter  J 
there  are  a  few,  confined  to  a  small  portion  of  the  son- 
nets. They  will  not  be  admired  now,  yet,  perhaps,  they 
are  not  those  of  the  poems  which  came  least  spon- 
taneously from  the  heart.  Those  have  experienced  little 
of  the  effects  of  passion,  of  love,  grief,  or  terror,  who 
do  not  know  that  conceits  often  spring  naturally  from 
such.  Shakspeare  knew  this  ;  and  he  seldom  describes 
the  outbursts  of  passion  unaccompanied  by  fanciful 
imagery  which  borders  on  conceit.  Still  more  false  is 
the  notion,  that  passion  is  not,  in  its  essence,  highly  •> 
imaginative.  Hard  and  dry  critics,  who  neither  feel 
themselves  nor  sympathise  in  the  feelings  of  others, 
alone  can  have  made  this  accusation :  these  people, 

*  The  envoi  shows  that  this  canzone  was  written  in  Italy,  probably 
when  Petrarch  was  residing  at  Parma,  a  few  years  after.  Yet  being  able 
to  quote  only  a  poem  of  which  there  exists  a  worthy  translation,  I  could 
not  refrain  from  extracting  it ;  and  though  alluding  to  another  country,  and 
finished  there,  it  is  almost  impossible  not  to  believe  that  it  was  conceived 
at  Vaucluse,  and  that  it  breathes  the  spirit  that  tilled  him  in  that  solitude. 
VOL.  I.  G 


82  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

whose  inactive  and  colourless  fancy  naturally  suggests 
no  new  combination  nor  fresh  tint  of  beauty,  suppose 
that  is  a  cold  exercise  of  the  mind,  when 

"  The  poet's  eye,  in  a  fine  frenzy  rolling, 
Doth  glance  from  heaven  to  eaxth,  from  earth  to  heaven." 

As  they  with  difficulty  arrive  at  comprehending  poetic 
creations,  they  believe  that  they  were  produced  by  dint 
of  hard  labour  and  deep  study.  The  truth  is  the  op- 
posite  of  this.  To  the  imaginative,  fanciful  imagery 
and  thoughts,  whose  expression  seems  steeped  in  the 
hues  of  dawn,  are  natural  and  unforced :  when  the  mind 
of  such  is  calm,  their  conceptions  resemble  those  of 
other  men ;  but  when  excited  by  passion,  when  love, 
or  patriotism,  or  the  influence  of  nature,  kindles  the 
soul,  it  becomes  natural,  nay,  imperative  to  them  to 
embody  their  thoughts,  and  to  give  "  a  local  habitation 
and  a  name"  to  the  emotions  that  possess  them.  The 
remarks  of  critics  on  the  overflowings  of  poetic  minds 
remind  one  of  the  traveller  who  expressed  such  wonder 
when,  on  landing  at  Calais,  he  heard  little  children  talk 
French. 

Petrarch,  on  the  other  hand,  would  deceive  us,  or 
rather  deceived  himself,  when  he  alludes  depreciatingly 
to  his  Italian  poetry.  Latin  was  the  language  of  learned 
men  :  he  deemed  it  degrading  to  write  for  the  people  ; 
and,  fancying  that  the  difficulty  of  writing  Latin  was 
an  obstacle  glorious  to  overcome,  he  treated  with  disdain, 
any  works  expressed  in  the  vulgar  tongue.  Yet  even 
while  he  said  that  these  compositions  were  puerile,  he 
felt  in  his  heart  the  contrary.  He  bestowed  great  pains 
on  correcting  them,  and  giving  them  that  polished  grace 
for  which  they  are  remarkable.  Still  his  reason  (which 
in  this  instance,  as  in  others,  is  often  less  to  be  depended 
upon  than  our  intuitive  convictions,)  assured  him  that 
he  could  never  hold  a  high  place  among  poets  till  he 
composed  a  Latin  poem. 

While  living  in  solitude  at  Vaucluse,  yet  ambitious 
that  the  knowledge  of  his  name  should  pass  beyond  the 
confines  of  his  narrow  valley,  and  be  heard  even  in 


PETRARCH.  83 

Italy,  he  meditated  some  great  work  worthy  of  the 
genius  he  felt  within  him.  He  at  first  contemplated  «> 
writing  a  history  of  Rome,  from  Romulus  to  Titus ; 
till  one  day  the  idea  of  an  epic  poem,  on  the  subject  of 
his  favourite  hero,  Scipio  Africanus,  struck  him.  He 
instantly  commenced  it  with  all  the  ardour  of  a  first 
conception,  and  continued  for  some  time  to  build  up 
cold  dull  Latin  hexameters.  It  is  curious  to  mark  how 
ill  he  succeeded :  but  the  structure  and  spirit  of  the 
language  he  used  was  then  totally  unknown  ;  so  that, 
while  we  lament  the  mis-spending  of  his  time,  we  cannot 
wonder  at  his  failure. 

He  passed  several  years  thus  almost  cut  off  from 
society  :  his  books  were  his  great  resource ;  he  was  never 
without  one  in  his  hand.  He  relates  in  a  letter,  how, 
as  a  playful  experiment,  a  friend  locked  up  his  library,  -< 
intending  to  exclude  him  from  it  for  three  days;  but  the 
poet's  misery  caused  him  to  restore  the  key  on  the  first 
evening : — "  And  I  verily  believe  I  should  have  become 
insane,"  Petrarch  writes,  "  if  my  mind  had  been  longer 
deprived  of  its  necessary  nourishment."  The  friend  who 
thus  played  with  his  passion  for  reading,  was  Philip  de  w 
Cabassoles,  bishop  of  Cavaillon.  Cavaillon  is  a  pretty  but 
insignificant  town,  situated  on  the  slope  of  a  mountain 
near  the  Durance,  twelve  miles  distant  from  Avignon, 
and  six  from  Vaucluse.  He  became  intimate  with  Pe- 
trarch here,  and  they  cemented  a  friendship  which  lasted 
his  life.  Sometimes  Petrarch  visited  Cabassoles  at 
Cabrieres,  where  he  resided ;  often  the  bishop  came  to 
the  poet's  cottage.  They  frequently  passed  the  livelong 
day  together  in  the  woods,  without  thinking  of  refresh- 
ment, or  whole  nights  among  their  books,  when  morn-  •» 
ing  often  dawned  upon  them  unawares.  After  two 
years'  residence  in  this  seclusion,  Petrarch  continued  so 
pleased  with  it,  that  he  wrote  to  Giacomo  Colonna,  who 
had  endeavoured,  by  promises  of  preferment  and  ad- 
vantage, to  entice  him  from  it,  imploring  him  to  let 
him  remain  in  a  position  so  congenial  to  his  disposition. 
"  You  know/'  he  says,  "  how  false  and  vain  are  the 
G  2 


84  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

enticements  of  a  court ;  and  that  the  men  most  in  favour 
there  are  the  fools  and  rogues  who  attain  dignities  and 
places  through  adulation  and  simony.  Why,  then, 
should  you,  a  man  of  honour,  desire  that  I  should  re- 
turn to  a  court  ?  And  even  if  it  were  possible  that  I 
should  obtain  any  thing  from  the  munificence  of  the 
pope,  the  detestable  vices  of  the  court  are  horrible  to  me. 
When  I  quitted  the  papal  residence,  know  that  I  sang 
the  psalm  l  In  exitu  Israel  ex  ./Egypto.'  I  enjoy,  in 
the  delightful  solitude  of  Vaucluse,  a  sweet  and  im- 
perturbable tranquillity,  and  the  placid  and  blameless 
leisure  of  study.  Any  spare  time  I  may  have  I  go  to 
Cabrieres  to  amuse  myself.  Ah  !  if  you  were  permitted 
to  take  up  your  abode  in  this  valley,  you  would  assuredly 
be  disgusted,  not  only  with  the  pope  and  cardinals,  but 
the  whole  world.  I  am  firmly  resolved  never  to  behold 
the  court  again." 

In  this  letter,  however,  he  but  half  expresses  the 

-'  cause  of  his  hatred  to  Avignon ;  for  he  does  not  allude 
to  Laura,  while  it  was  the  memory  of  her  that  not  only 
made  him  fly  the  city  in  which  she  lived,  but  tremble 
at  the  mere  thought  of  how  near  he  still  was.  And 
while  he  describes  the  heavenly  tranquillity  of  his  se- 
clusion, and  the  beauty  that  adorned  it,  he  exclaims, 
"  But  the  vicinity  of  Avignon  poisons  all."  So  deep 
was  his  fear  of  reviving  his  passion  by  seeing  its  object, 
that  he  never  even  visited  that  city  for  a  few  days.  On 

-'  one  occasion,  hearing  that  his  friend,  William  da  Pas- 
trengo,  had  arrived  there,  he  repaired  thither  instantly 
to  see  him :  but,  on  his  arrival  within  the  precincts  of 
the  fatal  walls,  he  felt  his  chains  fall  so  heavily  around 

-  him,  that,  resolved  to  cast  them  off  at  once,  without 
tarrying  an  hour,  without  seeing  his  friend,  the  same 
night  he  returned  to  Vaucluse,  and  then  wrote  to  excuse 
himself;  alleging,  as  his  motive,  his  desire  to  escape 
from  the  net  of  passion  that  enveloped  him  in  that  town. 
At  the  same  time,  with  the  contradictory  impulses  of  a 

'  lover,  he  entreated  the  painter,  Simon  Memmi,  a  pupil 
of  Giotto,  just  arrived  in  Provence,  and  in  high  esteem 


PETRARCH.  85 

with  the  pope  and  cardinals,  to  execute  for  him  a  small 
portrait  of  Laura.*  Simon  consented ;  and  was  so  pleased 
with  the  model  thus  presented  him,  that  he  frequently 
afterwards  introduced  her  face  into  his  pictures  of  saints 
and  angels.  Petrarch  repaid  his  friend's  complaisance 
hy  two  sonnets  of  praise  and  commendation. 

In  the  imaginary  conversations  which  Petrarch  pic- 
tures himself  to  have  held  with  St.  Augustine,  the  saint  J 
tells  him  that  he  is  bound  by  two  adaTnahtine  chains  — 
love  and  glory.     To  free  himself  from  the  first  of  these 
he  had  retreated  to  Vaucluse,  and  found  the  attempt 
vain.     The  second   passion   of  his   soul    became   even 
more  strong,  allying  itself  to  the  first,  for  he  wished 
Laura's   lover  to  be  renowned.     This  was    also  more 
successful,  as,  beside  the  honour  in  which  he  was  held 
hy  all   who  knew  him,  it  proved   that  his  name  was 
heard  in  distant  countries,  and  his  merit  acknowledged. 
He  had  before  entertained  a  vague  wish  for  the_ laurel  J 
crown  of  poetry  ;  but  it  was  beyond  his  hopes,  when, 
on  the  same  day,  the  24th  of  August,  1340,  while  at  1340. 
Vaucluse,  he  received  letters  from  the  Roman  senate,  -32tat. 
and  from  the  chancellor  of  the  university  of  Paris,  in-    ^6* 
viting  him  to  receive  it.     Hesitating  to  which  city  to 
yield  the  preference,  he  wrote  to  ask  the  advice  of  car- 
dinal Colonna  ;  and,  counselled  by  him,  as  well  as  fol- 
lowing his  own  predilection,  decided  in  favour  of  Rome. 
Another    circumstance  influenced    Petrarch    in   this 
choice.     Not  long  before,  his  friend  Dionisio  Robertis 
had  visited  him  at  Vaucluse  on  his  way  to  the  court  of 

*  This  was  not  a  painting,  but  a  small  marble  medallion.  It  has  been, 
since  the  fourteenth  century,  in  possession  of  the  Peruzzi  family  at  Flo- 
rence. Behind  the  portrait  of  Laura  are  four  Italian  verses,  not  inserted 
in  any  editions  of  Petrarch  :  — 

"  Splendida  luce  cui  chiaro  se  vede 

Quel  nel  che  pub  mostrar  nel  mondo  amorc, 

O  vero  exemplo  del  sopran  valore 

Ed'ognimeravijflia  intiera  fede." 

There  is  a  medallion  also  of  Petrarch,  similar  in  form  to  the  other,  behind 
which  is  inscribed  — 

"  Simion  de  Senis  me  fecit, 

Sub  Anno  Domini  MCCCXLIIII." 

The  authenticity  of  these  bas-reliefs  is  acknowledged  in  Italy ;  a  pamphlet, 
giving  an  account  of  them,  was  published  in  Paris,  1821,  written  by  one  of 
the  Peruzzi  family. 

3    3 


86  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

Robert  king  of  Naples.  From  him  Petrarch  heard  of 
the  literary  tastes  and  liberal  disposition  of  this 
amiable  monarch.  He  had  already  meditated  a  visit  to 
him,  and  letters  had  been  interchanged  between  them. 
The  circumstance  of  his  coronation  gave  him  a  fair  ex- 
cuse for  paying  him  a  visit.  In  the  ardour  of  an  age 
•?  scarcely  yet  mature,  he  believed  himself  worthy  of  the 
honour  conferred  on  him  ;  but  he  tells  us  that  he  felt 
ashamed  of  relying  only  on  his  own  testimony  and  that 
of  the  persons  who  invited  him.  Perhaps  the  desire  of 
display,  and  of  proving  to  the  world  that  he  was  no 
illiterate  pretender,  was  the  stronger  motive.  However 
this  might  be,  he  made  choice  of  the  king  of  Naples, 
more  illustrious  in  his  eyes  for  his  learning  than  his 
crown,  to  examine  his  claim  to  distinction,  and  be  the 
judge  of  his  deserts.* 

1341  He  lost  no  time  in  repairing  to  the  court  of  king 
JEtat.  Robert,  who  received  him  with  a  warmth  of  friendship 
that  excited  his  deepest  gratitude.  Hearing  the  object 
of  the  poet's  visit,  he  expressed  great  delight,  and  con- 
sidered the  choice  made  of  him,  among  all  mortals,  to 
be  the  judge  of  his  merits,  as  glorious  to  himself. 
During  the  many  conversations  they  held  together, 
4  Petrarch  showed  the  monarch  the  commencement  of 
his  poem  on  Africa.  Robert,  highly  delighted,  begged 
that  it  might  be  dedicated  to  him  :  the  poet  gladly  as- 
sented, and  kept  his  promise,  though  the  king  died  be- 
fore it  could  be  fulfilled.  The  examination  of  his 
acquirements  lasted  three  days,  after  which  the  king 
declared  him  worthy  of  the  laurel,  and  sent  an  ambas- 
sador to  be  present  on  his  part  when  the  crown  was 
conferred.  Petrarch  repaired  to  Rome  for  the  cere- 
mony,  and  was  crowned  in  the  capital  with  great  so- 
'  lemnity,  in  presence  of  all  the  nobles  and  high-born 
ladies  of  the  city.  "  I  then,"  writes  Petrarch,  "  thought 
myself  worthy  of  the  honour  :  love  and  enthusiasm  bore 
me  on.  But  the  laurel  did  not  increase  my  knowledge, 
while  it  gave  birth  to  envy  in  the  hearts  of  many."f 
*  EpisL  ad  Posterit  t  *bid. 


PETRARCH.  87 

Leaving  Rome  soon  after  his  coronation,   Petrarch 
intended   to  return  to  Avignon,  but  passing  [through  •* 
Parma  he  was  detained  by  his  friend  Azzo  Correggio, 
who  ruled  the  city,    governing  it   with    incomparable 
wisdom  and  moderation.     The  friendship  between  Azzo 
and   Petrarch  had  commenced  at  A\ignon,  where,  for 
the  first  and  only  time,  Petrarch  had  been  induced  to 
take  on  himself  the  office  of  a  barrister,  and  pleaded  the  •* 
cause  of  the  Correggii  against  their  enemies  the  Rossi 
before  the  pope,  and  succeeded  in  obtaining  a  decision 
in  their  favour.     This,  as  is  mentioned,  is  the  only  oc-  - 
casion  on  which  Petrarch  played  the  advocate ;  and  he 
boasts  of  having  gained  the  cause  for  his  clients  with- 
out   using    towards   their  adversaries   the  language  of 
derision  and  sarcasm. 

Petrarch,  meanwhile,  remembering  the  honour  he  had 
received,  was  solicitous  not  to  appear  unworthy  of 
it;  and,  on  a  day,  wandering  among  the  hills  and 
crossing  the  river  Ensa,  he  entered  the  wood  of  Selva  * 
Piana :  struck  by  the  beauty  of  the  place,  he  turned  his 
thoughts  to  his  neglected  poem  of  Africa ;  and,  excited 
by  an  enthusiasm  for  his  subject  which  had  long  been 
dormant,  he  composed  that  day,  and  on  each  following 
one,  some  verses.  On  returning  to  Parma  he  sought 
and  found  a  tranquil  and  fit  dwelling:  buying  the 
house  that  thus  pleased  him,  he  fixed  himself  at  Parma, 
and  continued  to  occupy  himself  with  his  poem  with  so 
much  ardour,  that  he  brought  it  to  a  conclusion  with  a 
speed  that  excited  his  own  surprise.* 

At  this  time  Petrarch  suffered  the  first  of  those 
losses  which  afterwards  cast  such  gloomy  shadows  over  J 
his  life,  in  the  death,  first  of  Thomas  of  Messina,  and 
then  of  a  dearer  friend,  Giacomo  Colonna.  Tommaso 
Caloria  of  Messina  had  studied  with  Petrarch  at 
Bologna,  and  many  of  his  letters  are  addressed  to  him. 
There  existed  a  strict  friendship  between  them,  both 
loving  and  cultivating  literature.  His  early  death 
deeply  affected  the  warm-hearted  poet.  The  impression 

*  Epist  ad  PosteriL 
O    4 


88  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

he  received  was  so  melancholy  and  hitter,  that  he  desired 
to  die  also ;  and  a  fever,  the  consequence  of  his  grief, 
made  him  imagine  that  in  reality  his  end  was  approach- 
ing. To  add  to  his  disquietude,  he  heard  of  the  illness 
of  Giacomo  Colonna.  The  bishop  was  at  that  time  re- 
siding at  Lombes,  apart  from  all  his  family,  and  Pe- 
trarch was  about  to  join  him  to  fulfil  his  duties  as 
canon.  At  this  time  he  one  night  dreamt  that  he  saw 
Giacomo  Colonna,  in  his  garden  at  Parma,  crossing  the 
rivulet  that  traversed  it.  He  went  to  meet  him,  asking 
him,  with  surprise,  whence  he  came?  whither  he 
was  going  in  such  haste  ?  and  wherefore  unattended  ? 
The  bishop  replied,  smiling,  (f  Do  you  not  remember 
when  you  visited  the  Garonne  Avith  me,  how  you  dis- 
liked the  thunder-storms  of  the  Pyrenees  ?  They  now 
annoy  me  also,  and  I  am  returning  to  Rome."  So  say- 
ing he  hastened  on,  repelling  with  his  hand  Petrarch, 
who  was  about  to  follow  him,  saying,  "  Remain, 
you  must  not  now  accompany  me."  As  he  spoke,  his 
countenance  changed,  and  it  was  overspread  with  the 
hues  of  death.  Nearly  a  month  after,  Petrarch  heard 
that  the  bishop  had  died  during  the  night  on  which 
this  dream  had  occurred.  The  poet  was  a  faithful  and 
believing  son  of  the  church  of  Rome,  but  he  was  not 
superstitious,  and  saw  nothing  supernatural  in  this 
affecting  coincidence.  The  loss  of  his  friend  and  patron 
grieved  him  deeply,  and  his  mourning  was  renewed 
soon  after  by  the  death  of  Dionisio  Rohertis.  These 
reiterated  losses  made  so  profound  an  impression,  that 
he  trembled  and  turned  pale  on  receiving  any  letter, 
and  feared  at  each  instant  to  hear  of  some  new  disaster. 
Satisfied  with  the  tranquillity  which  he  enjoyed  at 
Parma,  he  resisted  the  frequent  and  earnest  solicitations 
of  his  friends  at  Avignon  to  return  among  them.  He 
did  not  forget  Laura.  Her  image  often  occupied  him. 
Tt  was  here  we  may  believe  that  he  wrote  the  canzone 
before  quoted,  and  many  sonnets,  which  showed  with 
what  lively  and  earnest  thoughts  he  cherished  the  pas- 
sion which  had  so  long  reigned  over  him.  He  could 


PETRARCH.  89 

not  write  letters ;  but  as  it  is  a  lover's  dearest  solace  to 
make  his  mistress  aware  that  his  attachment  survives  •> 
time  and  absence,  Petrarch,  we  may  easily  suppose,  was 
glad,  by  the  medium  of  his  heart- felt  poetry,  to  commu- 
nicate with  her  who,  he  hoped,  prized  his  affection,  even 
if  she  did  not  silently  return  it.     Still  love,  while  far 
from  her,  did  not  so  pertinaciously  and  cruelly  torment,  J 
and  .he  was  unwilling  to  trust  himself  within  the  in- 
fluence of  her  presence.     It  required  a  powerful  mo- 
tive to  induce  him  to  pass  the  Alps  ;  but  this  occurred 
after  no  long  period   of  time.     Italy,   and  especially 
Rome,  was  torn  by  domestic  faction  and  the  lawlessness 
of  the  nobles.     Petrarch  saw  in  the  secession  of  the  J 
popes  to  Avignon   the  cause  of  these  disasters.     His 
patriotic  spirit  kindled  with  indignation,  that  the  head 
of  the  church  and  the  world  should  desert  the  queen  of 
cities,  and  inhabit  an  insignificant  province.     He  had 
often  exerted  all  his  eloquence  to  induce  successive  popes 
to  return  to  the  palaces  and  temples  of  Italy.     Pope 
Benedict  XII.  died  at  this  time,  and  Clement  VI.  was  ~< 
elected  to   fill  the  papal  chair.     One  of  the  first  in- 
cidents of  his  reign   was   the  arrival  of   an   embassy 
from  Rome,  soliciting  the  restoration  of  the  papal  resi- 
dence.    Petrarch,  having  been  already  made  citizen  of 
that  city,  was  chosen  one  of  the  deputies.*     He  and  1 342 
Rienzi    (who  afterwards  played  so  celebrated  a  part)  &&*•' 
addressed  the  pope.     Their  representations  were  of  no    38> 
avail ;  but  Clement  rewarded  the  poet  by  naming  him 
prior  of  Migliarino  in  the  diocese  of  Pisa. 

Petrarch  remained  at  Avignon.  The  sight  of  Laura  •> 
gave  fresh  energy  to  a  passion  which  had  survived  the 
lapse  of  fifteen  years.  She  was  no  longer  the  blooming 
girl  who  had  first  charmed  him.  The  cares  of  life  had 
dimmed  her  beauty.  She  was  the  mother  of  many 
children,  and  had  been  afflicted  at  various  times  by  ill- 
nesses. Her  home  was  not  happy.  Her  husband,  with- 
out loving  or  appreciating  her,  was  ill-tempered  and 
jealous.  Petrarch  acknowledged  that  if  her  personal 

*  Abb-'  de  Sa.lo 


90  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

charms  had  been  her  sole  attraction  he  had  already 
ceased  to  love  her.  But  his  passion  was  nourished  by 
sympathy  and  esteem ;  and  above  all,  by  that  mysterious 
tyranny  of  love,,  which,  while  it  exists,  the  mind  of  man 
seems  to  have  no  power  of  resisting,  though  in  feebler 
minds  it  sometimes  vanishes  like  a  dream.  Petrarch 
was  also  changed  in  personal  appearance.  His  hair  was 
sprinkled  with  grey,  and  lines  of  care  and  sorrow 
trenched  his  face.  On  both  sides  the  tenderness  of  af- 
fection began  to  replace,  in  him  the  violence  of  passion, 
in  her  the  coyness  and  severity  she  had  found  necessary 
to  check  his  pursuit.  The  jealousy  of  her  husband 
opposed  obstacles  to  their  seeing  each  other.*  They 
met  as  they  could  in  public  walks  and  assemblies. 
Laura  sang  to  him,  and  a  soothing  familiarity  grew  up 
between  them  as  her  fears  became  allayed,  and  he  looked 
forward  to  the  time  when  they  might  sit  together  and 
converse  without  dread.  He  had  a  confidant  in  a 
Florentine  poet,  Sennucio  del  Bene,  attached  to  the 
service  of  cardinal  Colonna,  to  whom  many  of  his 
sonnets  are  addressed,  now  asking  him  for  advice,  now 
relating  the  slight  but  valued  incidents  of  a  lover's  life. 
He  had  another  confidant  into  whose  ear  to  pour  the 
history  of  his  heart.  This  was  the  public.  In  those 
days,  when  books  were  rare,  reading  was  a  luxufy  re- 
served for  a  few,  and  it  was  chiefly  by  oral  communi- 
cation that  a  poet's  contemporaries  became  acquainted 
with  his  productions ;  and  there  was  a  class  of  men, 
not  poets  themselves,  who  chiefly  subsisted  by  repeating 
the  productions  of  others :  —  "  men,"  writes  Petrarch, 
tf  of  no  genius,  but  endowed  with  memory  and  industry. 
Unable  to  compose  themselves,  they  recite  the  verses  of 
others  at  the  tables  of  the  great,  and  receive  gifts  in 
return.  They  are  chiefly  solicitous  to  please  their 
audience  by  novelty.  How  often  have  they  importuned 
me  with  entreaties  for  my  yet  unfinished  poems  !  Often 
I  refused.  Sometimes,  moved  by  the  poverty  or  worth 
of  my  applicants,  I  yield  to  their  desires.  The  loss  is 

^  *  Abb£  de  SMe. 


PETRARCH.  91 

small  to  me,  the  gain"  to  them  is  great.     Many  have 
visited  me,  poor  and  naked,  who,  having  obtained  what 
they  asked,  returned,  loaded  with  presents,  and  dressed 
in  silk,  to  thank  me."     These  were  the  booksellers  of  •/ 
the  middle   ages.     It  was  thus  that  the  Italian  poetry 
of  Petrarch  became  known  ;  and  he,  finding    that    it 
was  often  disfigured  in  repetition,  took  pains  at  last  to  J 
collect    and   revise   it.     He  performed   the  latter  task 
with  much  care  ;    and  afterwards  said,  that  though  he 
saw  a  thousand  faults  in  his  other  works,  he  had  brought  > 
his  Italian  poetry  to  as  great  a  degree  of  perfection  as 
he  was  capable  of  bestowing. 

He  applied  himself  to  Greek  at  this  time  under  Ber- 
nardo Barlaam,  a  Calabrian  by  birth,  but  educated  at 
Constantinople.  He  had  come  to  Avignon  as  ambas- 
sador from  the  Greek  emperor  Andronicus,  for  the  pur- 
pose of  reconciling  the  Greek  and  Roman  churches. 
They  read  several  of  the  Dialogues  of  Plato  together. 
The  book  entitled  "  The  Secret  of  Francesco  Petrarca"  -• 
was  written  at  this  period.  This  work  is  in  the  form 
of  dialogues  with  St.  Augustin.  Petrarch,  assisted  by 
the  questions  and  remarks  of  the  saint,  examines  the 
state  of  his  mind,  laying  bare  every  secret  of  his  soul, 
its  weaknesses  and  its  fears,  with  the  utmost  ingenuous- 
ness. He  relates  the  struggles  of  his  passion  for  Laura,  * 
and  accuses  himself  of  that  love  of  glory  which  was  the 
spur  of  so  many  of  his  actions.  He  speaks  of  the  con- 
stitutional melancholy  of  his  disposition,  which  often 
rendered  him  gloomy  and  almost  despairing  ;  and  he 
is  bid  by  the  saint  to  seek  a  remedy  for  his  sorrows, 
and  make  atonement  for  his  faults,  by  dedicating  here- 
after all  his  faculties  to  God. 

His  literary  pursuits  were  interrupted  by  a  public   J 
duty.     His  friend  Robert,  king  of  Naples,  died,  and 
was  succeeded   by  his  daughter  Giovanna,  married  to 
Andrea,  prince  of  Hungary.     The  greatest  dissension 
reigned   between  the    royal   pair;  besides  which,  the  1343 
young  queen  was  not  of  an  age  to  govern,  and  the  j£tat. 
pope  had  pretensions  to  supremacy  during  her  mino-    39. 


92  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

rity.      Petrarch  was  sent  as  ambassador  to  establish  the 
J   papal  claim  ;  and  he  was  commissioned,  also,  by  cardinal 
Colonna,  to  obtain  the  release  of  some  prisoners  of  rank 
unjustly  detained  at  Naples. 

During  this  mission  he  became  attached  to  the  party 
J   of  queen  Giovanna,  who  inherited  her  father's  love  of 
letters  ;  so  that  afterwards,  when  her  husband  was  mur- 
dered, he  believed  her  to  be  innocent  of  all  share  in  the 
crime.     He  was  displeased,  however,   with  the  court 
and  the  gladiatorial  exhibitions  in  fashion  there.    Having 
obtained  the  liberty  of  the  prisoners,  and  brought  his 
mission  from  the  pope  to  a  successful   conclusion,  he 
-'  returned  to  Parma.     This  part  of  Italy  was  in  a  state  of 
dreadful  disturbance,  arising  from  the  wars  carried  on 
by  the  various  lords  of  Parma,  Verona,  Ferrara,  Bologna, 
and  Padua.     Petrarch,  besieged,  as  it  were,  in  the  first- 
named  town,  was  obliged  to  remain.     He  had  still  the 
house  he  had  bought,  and  the  books  he  had  collected  and 
left  in  Italy.     He  loved  his  cisalpine  Parnassus,  as  he 
named  his  Italian    home,    in  contradistinction   to    his 
transalpine  Parnassus  at  Vaucluse ;  and,  occupying  him- 
self with  his  poem  of  Africa,  he  was  content  to  prolong 
1345.  his  stay  in  his  native  country.     At  length  the  roads 
JEtat.  became  safe,  and  he  returned  to  Avignon. 
41>        And  now  an  event  occurred  which  electrified  Italy, 
and  filled  the  papal  court  with  astonishment  and  dis- 
quietude.    Nicola  di  Rienzi,  inspired  by  a  desire  to  free 
his  townsmen  from  the  cruel  tyranny  of  the  nobles,  with 
wonderful  promptitude  and    energy,   seized  upon    the 
government  of  Rome,  assumed  the  name    of  tribune, 
and  reduced  all  the  men  of  rank,  with  Stefano  Colonna 
at  their  head,  to  make  public  submission  to  his  power. 
-    The  change  he  produced  in  the  state  of  the  country  was 
miraculous.     Before,  travellers  scarcely  ventured,  though 
armed   and   in  bodies,    to  traverse  the  various  states: 
under  him  the  roads  became  secure  ;  and  his  emissaries, 
bearing  merely  a  white  wand  in  their  hands,  passed  un- 
molested from  one  end  of  Italy  to  the  other.    Order  and 
plenty  reigned  through  the  land.     The  pope  and  car. 


PETRARCH.  93 

dinals  were  filled  with  alarm;    while  Petrarch  hailed 
with  glowing  enthusiasm  the  restoration  of  peace  and 
empire  to  his  beloved  country.     He  wrote  the  tribune  •* 
letterst  full  of  encouragement  and   praise.      His  heart 
swelled  with  delight  at  the  prospect  of  the  renewed 
glories  of  Rome  ;  and  such  was  his  blind  exultation,  that 
he  scarcely  mourned  the  death  of  several  of  the  most  J 
distinguished  members  of  the  Colonna  family,  who  fell 
in  the  struggle  between  the  nobles  and  Rienzi. 

He  desired  to  return  to  Italy  to  enjoy  the  triumph  of  - 
liberty  and  law  over  oppression  and  licence.     More  and 
more  he  hated  Avignon.     Pppe  Clement  VI.  was  a  man    ' 
of  refinement,  and   a  munificent  prince  :    but  he  was 
luxurious  and  dissolute ;  so  that  the  vices  of  the  court, 
which   filled  the  poet  with  immeasurable  abhorrence, 
increased  during  his  reign.     He  had  offered  Petrarch  J 
the  dignity  of  bishop,  and  the  honourable  and  influential 
post  of  apostolic  secretary  ;    but   the  poet  declined  to 
accept  the  proferred  rank.     Love  of  independence  was 
strong  in  his  heart ;  and  he  desired  no  wealth  beyond 
competence,  which  was  secured  to  him  by  the  prefer- 
ment he  already  enjoyed.     He  was  at  this  time  arch-  -* 
deacon  of  Parma,  as  well  as  canon  of  various  cathedrals. 
He  obtained  with  difficulty  the  consent  of  his  friends  to 
abandon    Avignon   for    Italy.      Cardinal    Colonna   re-  - 
proached  him  bitterly  for  deserting  him ;  and  Laura 
saw  him  depart  with  regret.     When  he  went  to  take 
leave  of  her,  he  found  her  (as  he  describes  in  several 
of  his  sonnets)  surrounded  by  a  circle  of  ladies.     Her 
mien  was  dejected;  a  cloud  overcast  her  face,  whose 
expression  seemed  to   say,    "  Who   takes   my  faithful 
friend  from  me?"     Petrarch  was  struck  to  the  heart  by  •» 
a  sad  presentiment  :    the  emotion  was  mutual ;   they 
both  seemed  to  feel  that  they  should  never  meet  again. 

Yet,  restless  and  discontented,  he  would  not  stay. 
He  had  no   ties  of  home.     His  brother   Gerard  had   ; 
taken  vows,  and  become  a  Carthusian  monk  :  he  invited 
Petrarch  to  follow  his  example;    but  the  poet's  love 
of  independence  prevented  this,  as  well  as  every  other 


94  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

servitude.  Belonging  to  the  Romish  church,  he  could 
J  not  marry ;  and  though  he  had  two  children  he  was 
not  attached  to  their  mother,  of  whom  nothing  more  is 
known  except  the  dqglaration,  in  the  letters  of  legitimacy 
obtained  afterwards  for  her  son,  that  she  was  not  a 
married  woman.  Of  these  two  children  the  daughter 
was  yet  an  infant.  The  boy,  now  ten  years  of  age,  he 
had  placed  at  Verona,  under  the  care  of  Rinaldo  da 
Villafranca. 

1347'.      Leaving  Avignon,  Petrarch  passed  through  Genoa, 
./Etat.  where  he  heard  of  the  follies  and  downfall  of  Rienzi ; 

43.  instead,  therefore,  of  proceeding  to  Rome,  he  repaired 
to  his  house  at  Parma. 

1348.      The  fatal  year  now  began  which  cast  mourning  and 
^Etat.  gloom  over  the  rest  of  his  life.     It  was  a  year  fatal  to 

44.  the  whole  world.     The  plague,  which  had  been  extend- 
ing its  ravages  over  Asia,  entered  Europe.     As  if  for 

<  an  omen  of  the  greater  calamity,  a  disastrous  earth- 
quake occurred  on  the  25th  of  January.  Petrarch  was 
timid :  he  feared  thunder  —  he  dreaded  the  sea ;  and 
the  alarming  concussion  of  nature  that  shook  Italy 
filled  him  with  terror.  The  plague  then  extended  its 
inroads  to  increase  his  alarm.  It  spread  its  mortal 
ravages  far  and  wide  :  nearly  one  half  of  the  population 

J  of  the  world  became  its  prey.  Petrarch  saw  thousands 
die  around  him,  and  he  trembled  for  his  friends :  he 
heard  that  it  was  at  Avignon,  and  his  friend  Sennucio ' 
del  Bene  had  fallen  its  victim.  A  thousand  sad  pre- 
sentiments haunted  his  mind.  He  recollected  the  altered 
countenance  of  Laura  when  he  last  saw  her  ;  he  dreamed 
of  her  as  dead ;  her  pale  image  hovered  near  his  couch, 
bidding  him  never  expect  to  see  her  more.  At  last, 

J  the  fatal  truth  reached  him:  he  received  intelligence 
of  her  death  on  the  I9th  of  May.  By  a  singular  coin- 

<  cidence,  she  died  on  the  anniversary  of  the  day  when  he 
first  saw  her.  She  was  taken  ill  on  the  3d  of  April, 
and  languished  but  three  days.  As  soon  as  the  symp- 
toms of  the  plague  declared  themselves,  she  prepared  to 
die:  she  made  her  will,  which  is  dated  on  the  3d  of 


PETRARCH.  95 

April*,  and  received  the  sacraments  of  the  church. 
On   the  6th  she  died,  surrounded  to  the  last  by  her 
friends  and  the  noble  ladies  of  Avignon,  who  braved 
the  danger  of  infection  to  attend  on  one  so  lovely  and 
so  beloved.     On  the  evening  of  the  same  day  on  which 
she  died,  she  was  interred  in  the  chapel  of  the  Cross  J 
which  her  husband  had  lately  built  in  the  church  of  the 
Minor   Friars  at   Avignon.     With  her  was  buried   a   •* 
leaden  box,  fastened  with  wire,  which  enclosed  a  medal 
and  a  sealed  parchment,   on  which  was  inscribed  an 
Italian  sonnet.     If  the  sonnet  were  the  composition  of 
Petrarch,  as  the  sense  of  it  would  intimate,  although 
its  want  of  merit  renders  it  doubtful,  this  box  must 
have  been  placed  in  the  grave  at  a  subsequent  period. 

The  sensitive  heart  of  Petrarch  had  often  dwelt^on  * 
the  possibility  of  Laura's  death.     Although  she  was 
onljr  three  years  his  junior,  he  comforted  himself  by 
the  reflection  that  as  he  had  entered  life  first  so  he  should 
be  the  first  to  quit  it.f     This  fond  hope  was   disap- 
appointed  :    he  lost  her  who,  for  more   than   twenty  * 
years,  had  continually  been  the  object  of  all  his  thoughts: 
he  lost  her  at  a  period  when  he  began  to  hope  that, 
while  time  diminished  the  violence  of  his  passion,  it 
might  draw  them  nearer  as  friends.     The  sole  melan-  >' 
choly  consolation  now  afforded  him  /was  derived  from 
the  contemplation  of  the  past.     That  at  each  hour  of 
the  day   her  memory  might   be  more  vividly  present 
to  his  thoughts,  he  fixed  to  the  binding  of  his  copiL-Of  J 
Virgil  a  record  of  her  death,  written  in  Latin,  of  which   «• 
the  following~is  a  translation  :  —  — « 

"  Laura,  illustrious  through  her  own  virtues,   and    ' 
long  celebrated  by  my  verses,  first  appeared  to  me  in    ' 
my  youth,  in  the  year  of  our  Lord  1327,  on  the  sixth 
day  of  April,  in  the  church  of  Ste.  Claire,  at  Avignon, 
at  the  ninth  hour:}:  of  the  morning.     And  in  the  same 
city,  during  the  same  month  of  April,  on  the  same  day 

*  Abb6  de  S&de.  f  Secretum  Francisci  Petrarch®. 

|  Petrarch  uses  church  time,   in  which  the  ninth  hour  answers  to 


96  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

of  the  month,  and  at  the  same  early  hour,  but  in  the 
year  1348,  this  light  was  withdrawn  from  the  world; 
while  I,  alas !  ignorant  of  my  fate,  chanced  to  be  at 
Verona.  The  unhappy  intelligence  reached  me  through  the 
letters  of  my  friend  Louis,  at  Parma,  in  the  same  year,  on 
the  morning  of  the  nineteenth  of  May.  Her  chaste  and 
beautiful  body  was  deposited,  on  the  evening  of  her 
death  in  the  church  of  the  Minor  Friars  at  Avignon.* 
Her  soul,  as  Seneca  says  of  Africanus,  I  believe  to  have 
returned  to  the  heaven  whence  it  came.  To  mingle  some 
sweetness  with  the  bitter  memory  of  this  miserable 
event,  I  have  selected  this  place  to  record  it,  which 
often  meets  my  eyes ;  so  that  by  frequent  view  of  these 
words,  and  by  due  estimation  of  the  swift  passage  of 
time,  I  may  be  reminded  that  nothing  henceforth  can 
please  me  in  life,  and  that,  my  chief  tie  being  broken,  it 
is  time  that  I  should  escape  from  this  Babylon ;  and, 
by  the  grace  of  God,  I  shall  find  this  easy,  while  I  reso- 
lutely and  boldly  reflect  on  the  vain  cares  of  years  gone 
by,  on  my  futile  hopes,  and  on  their  unexpected  down- 
fall."t 

Death  consecrates  and  deepens  the  sentiment  with 
which  we  regard  a  beloved  object  j  it  is  no  wonder, 
therefore,  that  Petrarch,  whose  sensibility  and  warmth 
of  feeling  surpassed  that  of  all  other  men,  should  have 
gone  beyond  himself  in  the  poems  he  wrote  subsequent 
to  Laura's  death.  Nothing  can  be  more  tender,  more 

*  The  perfect  accord  between  'this  record  in  Petrarch's  handwriting, 
and  the  inscription  on  the  coffin  of  Laura  de  Sade,  discovered  in  the  church 
of  the  Minor  Friars  at  Avignon,  puts  the  identity  of  the  lady  beyond  all 
doubt.  This  seems  to  have  taken  place  for  the  very  purpose  of  informing 
posterity  of  who  she  was  whom  the  poet  had  celebrated,  yet  whose  actual 
name  he  never  mentioned. 

t  "  The  Virgil  to  which  this  note  is  appended  is  preserved  in  the  Ambro- 
sian  library  at  Milan.  In  1795,  a  part  of  the  leaf  on  which  it  was  written 
became  detached  from  the  cover,  and  the  librarians  perceived  other  writing 
beneath.  Curiosity  engaged  them  to  take  off  the  entire  leaf,  in  which  pro- 
cess,  the  parchment  being  tightly  glued,  the  writing,  nearly  effaced,  re- 
mained on  the  wood  of  the  binding.  They  found  beneath  a  note  in  the 
handwriting  of  Petrarch,  containing  the  dates  of  the  loss  he  had  once  suf- 
fered of  the  book  itself,  and  its  restitution.  There  is,  in  addition,  a  record 
of  the  dates  of  the  death  of  various  of  his  friends,  mingled  with  exclam- 
ations of  regret  and  sorrow,  and  complaints  of  the  increasing  solitude  to 
which  he  finds  himself  reduced  through  these  reiterated  bereavements."  — 
Ginguene. 


PETRARCH.  97 

instinct  with  the  spirit  of  passionate  melancholy,  and, 
at  the  same  time,  more  beautiful,  than  the  sonnets  and  J 
canzoni  which  lament  her  loss.     It  was  his  only  conso- 
lation to  recur  to  all  the  marks  of  affection  he  had  ever 
received  from  her,  and  to  believe  that  she  regarded  him 
with  tender  interest  from  her  place  of  bliss  in  heaven. 
He  indulged,  also,  in  another  truly  catholic  mode  of  tes-  -» 
tifying  his  affection,  by  giving  large  sums  in  charity  for 
the  sake  of  her  soul,  and  causing  so  many  masses  to  be   ••« 
said  for  the  same  purpose,  that,  as  a  priest  who  was  his 
contemporary,  informed  his  congregation,  in  a  sermon, 
"  they  had  been  sufficient  to  withdraw  her  from  the 
hands  of  the  devil,  had  she  been  the  worst  woman  in 
the   world;    while,   on    the    contrary,  her   death    was 
holy."* 

The  death  of  Laura,  overwhelming  as  it  was,  was  but 
a  prelude   to   numerous    others.     Petrarch    had    lived  J 
among  many  dear  friends ;    but  the  plague  appeared, 
and  their  silent  graves  were  soon  all  that  remained  to 
him  of  them.     Cardinal  Colonna  died  in  the  course  of  •* 
this  same  year.     He  was  the  last  surviving  son  of  the 
hero  Stefano,  who  lived  to  become  childless  in  his  old 
age.     Petrarch  relates  in  a  letter,  that  during  his  first 
visit  to  Rome,  he  was  walking  one  evening  with  Ste-  * 
fano  in  the  wide  street  that  led  from  the  Colonna  palace 
to  the  Capitol,  and  they  paused  in  an  open  place  formed 
by  the  meeting  of  several  streets.    They  both  leant  their 
elbows  on  an   antique  marble,  and  their  conversation  - 
turned  on  the  actual  condition  of  the  Colonna  family : 
after  other  observations  that  fell  from  Stefano,  he  turned    * 
to  Petrarch  with  tears  in  his  eyes,  saying,   "  With  re- 
gard to  the  heir  of  my  possessions,  I  desire  and  ought 
to  leave  them  to  my  sons ;    but  fate  has  ordered  other- 
wise.    By  a  reversal  of  the  order  of  nature,  which  I 
deplore,  it  is  I  —  decrepit  old  man  as  I  am — who  will 
inherit  from  all  my  children."    As  he  spoke,  grief  seized 
upon  his  heart,  and  interrupted  further  speech.     Now 

•  Tiraboscht. 
VOL.  I.  H 


98  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

this  singular  prophecy  was  fulfilled  ;  and  Petrarch,  in 
his  letter  of  condolence,,  reminds  the  unhappy  father  of 
this  scene.  The  old  man,  however,  survived  but  a  few 
months  the  last  of  his  sons. 

Petrarch,   during  the   autumn,    visited  Giacomo   da 
Carrara,  lord  of  Padua,  who  had  often  invited  him  with 
a  warmth  and  pertinacity,  which  he  found  it  at  length 
impossible  to  resist.     He  passed  many  months  in  that 
town,  visiting  occasionally  Parma,  Mantua,  and  Ferrara, 
being  much  favoured  and  beloved  by  the  various  lords 
1350.  of  these  cities.     On  occasion  of  the  jubilee,  he  went  to 
j£tat.  Rome  m  pilgrimage,  to  avail  himself  of  the  religious 
6>    indulgences  afforded  on  that  occasion.      On    his    way 
through  Florence,  which  he  visited  for  the  first  time, 
w   he  saw  Boccaccio,  with  whom  he  had  lately  entered  into 
a  correspondence.    Continuing  his  journey,  he  met  with 
a  serious  injury  from  the  kick  of  a  horse  on  his  knee, 
on  the  road  near  Bolsena,  which  occasioned  him  great 
pain,  and  on  his  arrival  at  Rome  confined  him  to  his  bed 
for  some  days.    As  soon  as  he  was  able  to  rise,  he  per- 
formed his  religious  duties,  and,  with  earnest  prayers 
J   and  good  resolutions,   dedicated  his  future  life  to  the 
practices  of  virtue  and  piety. 

Returning  from  Rome,  he  passed  through  his  native 
•>  town  of  Arezzo.  The  inhabitants  received  him  with  every 
mark  of  honour :  they  showed  him  the  house  in  which 
he  was  born,  which  they  had  never  permitted  to  be 
pulled  down  nor  altered,  and  attended  on  him  during 
his  visit  with  zealous  affection.  On  his  arrival  at 
Padua  he  was  afflicted  by  hearing  of  the  death  of  his 
friend  and  protector  Giacomo  da  Carrara;  who,  but 
a  few  days  before,,  had  been  assassinated  by  a  relative. 
The  son  of  Giacomo  succeeded  to  him,  and  though  the 
difference  of  age  prevented  the  same  intimacy  of  friend- 
ship, the  young  lord  loved  and  honoured  Petrarch  as 
his  father  had  done  ;  so  that  he  continued  to  reside  in 
the  city,  over  which  the  youth  ruled.  Sometimes  he 
-t  visited  Venice,  to  which  beautiful  and  singular  town  he 
was  much  attached.  The  doge,  Andrea  Bandolo,  was 


PETRARCH.  99 

his  friend ;    and  he  exerted  his  influence  to  put  an  end 
to  the  destructive  war  carried  on  between  Venice  and 
Genoa,  writing  forcible  and  eloquent  letters  to  the  doge. 
His  endeavours  were  without  success  ;    but  the  injuries   J 
which   the    republics    mutually   inflicted  and   received 
might  make  them  afterwards  repent  that  they  had  riot  -» 
listened  to  the  voice  of  the  peace-maker. 

Nor  was  the  poet's  heart  wholly  closed  against  the 
feelings  of  love ;  nor  could  the  image  of  the  dead  Laura 
possess  all  the  empire  which  had  been  hers,  cold  and 
reserved  as  she  was,  during  her  life.  His  sonnets  give 
evidence  that  passion  had  spread  fresh  nets  to  ensnare  «* 
him,  when  the  new  object  of  his  admiration  died,  and 
death  quenched  and  scattered  once  again  the  fire  which 
he  was  unable  to  resist.*  Again,  he  could  think  only 
of  Laura ;  and,  on  the  third  anniversary  of  her  death, 
exclaimed,  "  How  sweet  it  had  been  to  die  three  years 
ago!"  It  was  on  this  anniversary  that  Boccaccio  ar- 
rived  at  Padua,  bringing  the  decree  of  the  Florentine 
republic,  which  reinstated  him  in  his  paternal  inherit- 
ance, together  with  letters  inviting  him  to  accept  of  a  J 
professor's  chair  in  their  new  university. 

Such  an  employment  scarcely  suited  one,  who,  for  the 
sake  of  freedom,  had  declined  the  highest  honours  of  the 
catholic  church.  Petrarch  testified  great  gratitude  for 
the  restitution  of  his  property,  but  passed  over  their  ^* 
offered  professorship  in  silence.  Instead  of  repairing, 
as  he  had  been  invited,  to  Florence,  he  set  out  to  revisit 
Avignon  and  Vaucluse.  "  I  had  resolved,"  he  writes,  4 
<(  to  return  here  no  more ;  but  my  desires  overcame 
my  resolution,  and,  in  justification  of  my  inconstancy, 
I  have  nothing  to  allege  but  the  necessity  I  felt  for 
solitude.  In  my  own  country  I  am  too  well  known, 
too  much  courted,  too  greatly  praised.  I  am  sick  of 
adulation ;  and  that  place  becomes  dear  to  me,  where 


Morte  m'  ha  liberate  un'  altra  volta, 

E  rotto  '1  nodo,  c'l  toco  ha  spento,  e  sparse, 

Contra  la  qual  uon  val  Jbrza  life  'njr<— vo." 

Part  II.  Sj;  nel  III. 

n  2 


100  LITERARY    AND    SCIENTIFIC   MEN, 

I  can  live  to  myself  alone,  abstracted  from  the  crowd, 
unannoyed  by  the  voice  of  fame.  Habit,  which  is  a 
second  nature,  has  rendered  Vaucluse  my  true  country." 

$  His  son  accompanied  him  on  this  occasion.  The  boy 
was  now  fourteen  years  of  age :  he  was  quiet  antl 
docile  ;  but  invincibly  repugnant  to  learning,  to  the  no 
slight  mortification  of  his  father,  who  vainly  tried,  by 
reprehension,  raillery,  and  sarcasm,  to  awaken  emulation 
in  his  mind. 

When   Petrarch  arrived  at   Avignon,   Clement  VI. 

»•  was  very  ill,  and  expected  to  die.  He  asked  the  poet's 
opinion  concerning  his  disorder ;  and  Petrarch  wrote 
him  a  letter  to  give  him  his  advice  with  regard  to  the 

-'  choice  of  a  physician,  entreating  him  to  adhere  to  one, 
as  affording  a  better  prospect,  where  all  was  chance, 
of  having  his  malady  understood.  The  learned  body  of 

-  medical  men  was  highly  offended  by  this  letter :  they 
attacked  the  writer  with  acrimony ;  and  Petrarch  re- 

,  plied  in  a  style  of  vituperation,  little  accordant  with  his 
usual  mild  manner.  He  was  highly  esteemed  in  the 
papal  court,  and  consulted  by  the  four  cardinals,  de- 
puted to  reform  the  government  of  Rome ;  and  was 
again  solicited  to  accept  the  place  of  apostolic  secretary, 
which  he  again  refused.  "  I  am  content,"  he  said,  in 
reply  to  his  friend  the  cardinal  Talleirand :  "  I  desire 
nothing  more.  My  health  is  good  ;  labour  renders  me 
cheerful;  I  have  every  kind  of  book;  and  I  have 
friends,  whom  I  consider  the  most  precious  blessing  of 
life,  if  they  do  not  seek  to  deprive  me  of  my  liberty." 
This  letter  was  written  from  Vaucluse.  Petrarch's. 

j  heart  had  opened  to  a  thousand  sad  and  tender  emotions, 
when  he  returned  to  the  valley  which  had  so  frequently 
heard  his  laments :  his  sonnets  on  his  return  to  Pro- 
vence breathe  the  softest  spirit  of  sadness  and  devoted 

>  love.  He  gladly  took  refuge  in  his  former  home  from 
the  vices  and  turbulence  of  Avignon.  He  renewed  the 
wandering  lonely  life  he  had  lived  twelve  years  before. 
The  old  peasant  still  lived  with  his  aged  wife ;  and  the 
poet  amused  himself  with  improvements  in  his  garden, 


PETRARCH. 


101 


which  an  inundation  of  the  Sorgue  overwhelmed  and 
destroyed. 

On  the  death  of  Clement  VI.  he  was  succeeded  by 
Innocent  VI.     He  was  an  ignorant  man ;   and,  from  J 
Petrarch's  perpetual  study  of  Virgil  (who  was  reputed 
to  be  an  adept  in  the  art  magic),  he  fancied  that  the 
poet  was  a  magician  also,     Petrarch  was  now  most  1352. 
anxious  to  return  to  Italy,  yet  still  lingered  at  Vau-  -33tat. 
cluse.     He  made  an  excursion  to  visit  the  Carthusian    48*^ 
convent,  where  his  brother  Gerard  had  taken  the  vows. 
Gerard  had  acted  an  admirable  and  heroic  part  during 
the  visitation  of  the  plague,  and  survived  the  dangers  to 
which  he   fearlessly   exposed  himself.     Petrarch   was 
received  in  his  monastery  with  respect  and  affection ; 
and,  in  compliance  with  the  request  of  the  monks,  wrote  •> 
his  treatise  "  On  Solitary  Life." 

Winter  advanced,  and  he  was  most  anxious  to  cross 
the  Alps.     He  visited  his  old  friend,   the  bishop  of 
Cavaillon,  at  Cabrieres,  and  was  entreated  by  him  to 
remain    ef  one  day   more/'     Petrarch   consented  with 
reluctance ;    and  on  that  very  night  such  storms  came 
on,  as  impeded   his  journey  for   several   weeks.     At  1353. 
length  he  crossed  the  Alps,  and  arrived  at  Milan,  on  his  Mtat. 
way  southward,  not   having  determined   in   his   own   49' 
mind  in  what  town  he  should  fix  his  residence,  waver- 
ing between  Parma,  Padua,  Verona,  and  Venice.  While 
in  this  state  of  indecision,  the  hospitable  reception  and 
earnest  invitation  of  Giovanni  Visconti,  lord  and  bishop 
of  Milan,  induced  him  to  remain  in  that  city. 

Louis  of  Bayiere,  emperor  of  Germany,  had  been  de-  ^  ^ 
posed  by  pope  John  XXII.,  and  each  succeeding  pontiff 
confirmed  the  interdict.  Clement  VI.  raised  Charles,  •* 
the  son  of  John  of  Luxembourg,  king  of  Bohemia,  to 
the  imperial  throne,  imposing  on  him,  at  the  same  time, 
rigorous  and  disgraceful  conditions  with  regard  to  his 
rights  over  Italy,  forcing  him  into  an  engagement  never 
to  pass  a  single  night  at  Rome,  but  enter  it  merely  for 
the  ceremony  of  his  coronation.  Charles  and  his  father 
had  visited  Avignon  in  the  year  134-6,  to  arrange  the 
H  3 


102  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

stipulations.*     Some  time  after,  Petrarch  wrote  a  long 

-"  and  eloquent  letter  to  the  emperor,  imploring  him  to 
enter  Italy,  and  to  deliver  it  from  the  disasters  that  op- 
pressed it.  It  is  singular  that  two  such  lovers  of  their 
country.,  as  Dante  and  Petrarch,  should  both  have  in- 
vited German  emperors  to  take  possession  of  it:  but 
the  emperor  was  then  the  representative  of  the  sove- 
reigns of  the  Western  empire,  and  they  believed  that, 
crowned  and  reigning  at  Rome,  that  city  would  again 
become  the  capital  of  the  world^  and  Germany  sink  into 
a  mere  province.  For  though  Petrarch  earnestly  implores 
the  emperor  to  enter  Italy,  various  imprecations  against 
the  Germans  are  scattered  through  his  poems. 
1354.  Charles  did  not  answer  the  poet's  letter  immediately, 
-^tat-but  he  entertained  a  profound  admiration  for  him;  and 

'  when  he  entered  Italy,  being  at  Mantua,  he  sent  one  of 
his  esquires  to  Milan,  to  invite  Petrarch  to  come  to  him. 
The  poet  immediately  obeyed,  though  frost  and  snow 
rendered  his  journey  slow  and  difficult.  The  emperor 
received  him  with  the  greatest  kindness  and  distinction. 
Petrarch  used  the  utmost  freedom  of  speech  in  his  ex- 
hortations to  the  emperor  to  deliver  Italy.  He  made 
him  a  present  of  a  collection  of  antique  medals,  among 

•*  which  was  an  admirable  one  of  Augustus,  saying  to 
him,  "  These  heroes  ought  to  serve  you  as  examples. 
The  medals  are  dear  to  me:  I  would  not  part  with  them 
to  any  one  but  you.  I  know  the  lives  and  acts  of  the 
great  men  whom  they  represent :  this  knowledge  is  not 
enough  for  you  ;  you  ought  to  imitate  them." 

Petrarch's  admonitions  were  vain.    After  a  progress 
through  Italy,  and  the  ceremony  of  his  coronation  at 

;  Rome  ;  after  having  made  a  mere  traffic  of  his  power 
and  prerogatives,  Charles  hastened  to  repass  the  Alps, 

*  The  Abb£  de  Sade  attributes  to  this  prince  the  kiss  bestowed  on  Laura 
at  a  ball,  by  one  of  royal  blood.  The  prince  with  his  hand  beckoned 
aside  every  other  elder  of  more  noble  lady,  and  kissed  her  on  her  brow  and 
eyelids.  Petrarch,  who  was  present,  was  filled  at  once  with  envy  and  tri, 
umph  (Sonnet  coi.).  If  her  beauty,  and  not  the  celebrity  conferred  on  her 
by  the  poet,  was  the  occasion  of  this  compliment,  it  is  difficult  not  to  be- 
lieve that  it  was  bestowed  before  she  had  lost  the  bloom  of  youth,  especi. 
ally  as  it  is  mentioned  that  the  prince  put  aside  all  ladies  older  than  herself 


PETRARCH.  103 

and  returned  to  Germany,  as  a  contemporary  historian 
observes,  "  with  a  full  purse,  but  shorn  of  honour." 

After  the  death  of  the  bishop-lord   Giovanni  Vis-  •* 
conti,  Petrarch  continued  to  reside  at  Milan  under  the 
protection  of  his  nephew  Galeazzo  :  he  was  sent  by  him  1355 
at  one  time  to  Venice  to  negotiate  a  peace,  and  on  an-  ^Etat. 
other  to  Prague,  on  an  embassy  to  the  emperor  Charles.    ol- 
Afterwards  he  was  sent  to  Paris  to  congratulate  king  .- 
John  on  his  return  from  his  imprisonment  in  England: 
he  was  shocked,  in  travelling  through  France,  to  find 
that  it  had  been  laid  waste  by  fire  and  sword.    The  in-  i860, 
vasion  of  the  English  had  reduced  the  whole  land  to  a 
frightful  state  of  solitude;  the  fields  were  desolate,  and 
no  house  was  left  standing,  except  such  as  were  fortified. 
Paris  presented  a  yet  more  painful  spectacle ;  grass  grew 
in  the  deserted  streets  ;  the  sounds  of  gaiety  and  the  si- 
lence of  learning  were  exchanged  for  the  tumult  of  soldiery 
and  the  fabrication  of  arms.     Petrarch  was  well  received, 
especially  by  the  dauphin,  Charles,  who  cultivated  let- 
ters  and  loved  literary  men.     Here,  as  in  every  other 
court  he  visited,  the  poet  was  solicited  to  remain ;  but 
he  found  the  barbarism  of  Paris  little  congenial  to  his 
habits,  and  he  hastened  back  to  Italy. 

When  not  employed  on  public  affairs,  Petrarch  lived 
<»  a  life  of  peace  and  retirement  at  Milan.  In  the  summer, 
he  inhabited  a  country-house  three  miles  from  the  city, 
near  the  Garignano,  to  which  he  gave  the  name  of  Lin- 
terno :  when  in  the  city,  he  dwelt  in  a  sequestered 
quarter  near  the  church  of  St.  Ambrose.  "  My  life," 
he  says  in  a  letter  to  the  friend  of  his  childhood,  Guido 
Settimo,  "  has  been  uniform  ever  since  age  tamed  the 
fervour  of  youth,  and  extinguished  that  fatal  passion 
which  so  long  tormented  me ;  and  though  I  often 
change  place,  my  mode  of  spending  my  time  is  the 
same  in  all.  Remember  my  former  occupations,  and 
you  will  know  what  my  present  ones  are.  It  seems  to 
me  that  you  ought  not  only  to  know  my  acts,  but  even 
my  dreams. 

"  Like  a  weary  traveller,  I  quicken  my  steps  as  I 
H  4 


104  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

proceed.  I  read  and  write  day  and  night,  one  occu- 
pation relieving  another.  This  is  all  my  amusement 
and  employment :  my  eyes  are  worn  out  with  reading, 
my  fingers  weary  with  holding  the  pen.  My  health  is 
so  good  and  rohust  that  I  scarcely  feel  the  advance  of 
years.  My  feelings  are  as  warm  as  in  my  youllh,  but  I 
control  their  vivacity,  so  that  my  repose  is  seldom  dis- 
turbed by  them.  One  thing  only  is  the  source  of  dis- 
quietude :  I  am  esteemed  more  than  I  deserve,  so  that  a 
vast  concourse  of  people  come  to  see  me.  Not  only  am  I 
honoured  and  loved  by  the  prince  of  this  city  and  his 
court,  but  the  whole  population  pays  me  respect :  yet, 
living  in  a  distant  quarter  of  the  city,  the  visits  I  re- 
ceive are  infrequent,  and  I  am  often  left  in  solitude. 
I  am  unchanged  in  my  habits  as  to  sleep  and  food.  I 
remain  in  bed  only  to  sleep,  for  slumber  appears  to  me 
to  resemble  death,  and  my  bed  the  grave,  which  renders 
it  hateful.  The  moment  I  awake  I  hurry  to  my  library. 
Solitude  and  quiet  are  dear  to  me;  yet  I  appear  talkative 
to  my  friends,  and  make  up  for  the  silence  of  a  year  by 
the  conversation  of  a  day.  My  income  is  increased,  I 
confess,  but  my  expenditure  increases  with  it.  You 
know  me,  and  that  I  am  never  richer  nor  poorer :  the 
more  I  have,  the  less  I  desire,  and  abundance  renders 
me  moderate  :  gold  passes  through  my  fingers,  but  never 
sticks  to  them." 

The  literary  work  on  which  his  busy  leisure  was 
employed,  was  es  De  Remediis  utriusque  Fortunae," 
which  he  dedicated  to  Azzo  di  Coreggio.  Azzo,  who  had 
formerly  protected  him,  had  been  driven  into  exile,  and, 
alternately  a  prisoner  and  an  outcast,  was  reduced  to  a 
state  of  the  heaviest  adversity.  Petrarch  never  ceased 
to  treat  him  with  respect;  and  for  his  comfort  and  con- 
solation composed  this  treatise,  of  how  to  bring  a  remedy 
to  the  evils  consequent  on  both  prosperous  and  adverse 
fortune. 

Honoured  by  all  men,  beloved  by  his  friends,  with 
whom  he  kept  up  a  constant  and  affectionate  corre- 
spondence, courted  by  monarchs,  and  refusing  the  offers 


PETRARCH.  105 

made  him  of  the  highest  preferment  in  the  church, 
Petrarch  spent  his  latter  years  in  peace  and  independ-  -* 
ence.  His  chief  source  of  care  was  derived  from  his  son. 
The  youth  was  at  first  modest  and  docile,  but  his  dis- 
inclination to  literature  was  so  great,  that  he  abhorred 
the  very  sight  of  books.  As  he  grew  older  he  became 
rebellious,  and  a  separation  ensued  between  him  and  his  J 
father,  soon  made  up  again  on  the  submission  of  the 
young  man  and  his  promises  of  amendment.  The  poet's 
tranquillity  was  at  last  broken  in  upon  by  the  wars  of 
the  Visconti,  and  the  plague,  which  again  ravaged  Italy. 
It  had  spared  Milan  by  a  singular  exemption  in  the 
year  1348,  but  during  its  second  visitation  it  was  more 
fatal  to  this  city  than  to  any  other.  Petrarch  had  to 
mourn  the  loss  of  many  friends  ;  and  his  son,  who  died  - 
at  this  time,  was  probably  one  of  its  victims.  Petrarch 
records  his  death  in  his  Virgil,  in  these  words :  — 
"  He  who  was  born  for  my  trouble  and  sorrow,  who 
while  he  lived  was  the  cause  of  heavy  care,  and  who 
dying,  inflicted  on  me  a  painful  wound,  having  enjoyed 
but  few  happy  days  in  the  course  of  his  life,  died  A.  D. 
I36l,  at  the  age  of  twenty  .five."  * 

These  combined  causes  induced  Petrarch  to  take  up  1361 
his  abode  at  Padua,  of  whose  cathedral  he  was  a  canon.  ^Jta 
During  the  remainder  of  his  life  he  usually  spent  the 
period  of  Lent  there,  and  the  summer  at  Pavia ;  which, 
belonging  to  Galeazzo  Visconti,  he  visited  as  his  guest.  •* 
A  great  portion  of  his  time  also  was  passed  at  Venice  : 
he  had  made  the  republic  a  present  of  his  library,  and 
a  palace  was  decreed  to  him  for  its  reception,  in  which 
he  often  resided.  Andrea  Dando  was  dead ;  his  heart  had  - 
been  broken  by  the  reverses  which  the  republic  suffered 
in  its  struggle  with  Genoa.     Marino  Faliero,  who  sue-  * 
ceeded  to  him,  had  already  met  his  fate  ;  but  the  new 
doge,  Lorenzo  Celsi,  was  Petrarch's  warm  friend. 

During  this  year  he  gave  his  daughter  Francesca, 
who  was  scarcely  twenty  years  of  age,  in  marriage  to 
Francesco  Brossano,  a  Milanese  gentleman.     She  was 
•  Ugo  Foscola 


106  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

gentle  and  modest,  attached  to  her  duties,  and  averse  to 
the  pleasures  of  general  society:  in  person  she  resemhled 
her  father  to  a  singular  degree.  Her  husband  had  a 
pleasing  exterior ;  his  physiognomy  was  remarkahly 
placid,  his  conversation  was  unassuming,  and  his  man- 
ners mild  and  obliging.  Petrarch  was  much  attached 
to  his  son-in-law  :  the  new  married  pair  inhabited  his 
house  at  Venice,  and  the  domestic  union  was  never  dis- 
turbed to  the  end  of  his  life. 

One  of  his  principal  friends  at  this  period  was  Boc- 
caccio. Boccaccio,  in  the  earnestness  of  his  admiration 
and  the  singleness  of  his  heart,  sent  him  a  copy  of 
Dante,  transcribed  by  his  own  hand,  with  a  letter 
inviting  him  to  study  a  poet  whose  works  he  neglected 
and  depreciated.  Petrarch,  in  answer,  endeavoured  to 
exculpate  himself  from  the  charge  of  envying  or  despising 
the  father  of  Italian  poetry.  But  his  very  excuses  be- 
tray a  latent  feeling  of  irritation ;  and  he  asks,  how  he 
could  be  supposed  to  envy  a  man  whose  highest  flights 
were  in  the  vulgar  tongue,  while  such  of  his  own  poems 
as  were  composed  in  that  language  he  regarded  as  mere 
pastime.  The  poetry  of  Dante  and  Petrarch  is  essen- 
tially different.  There  is  more  refinement  in  Petrarch, 
and  more  elegance  of  versification,  but  scarcely  more 
grace  of  expression.  The  force,  beauty,  and  truth,  with 
which  Dante  describes  the  objects  of  nature,  and  the 
sympathetic  feeling  that  vivifies  his  touches  of  human 
passion,  is  of  a  different  style  from  the  outpouring  of  sen- 
timent, and  earnest  dwelling  on  the  writer's  own  emo- 
tions, which  form  the  soul  of  Petrarch's  verses.  The 
characters  of  the  poets  were  also  in  contrast.*  Dante 
was  a  proud,  high-spirited,  unyielding  man  :  his  haughty 
soul  bent  itself  to  God  and  the  sense  of  virtue  only ;  he 
loved  deeply,  but  it  was  as  a  poet  and  a  boy ;  and  his 
after-life,  spent  in  adversity,  is  tinged  only  with  sombre 
colours.  He  possessed  the  essentials  of  a  hero.  Pe- 
trarch was  amiable  and  conciliating :  he  was  incapable  of 

»  Essays  on  Petrarch,  by  Ugo  Foscolo. 


PETRARCH.  107 

venality  or  baseness  ;  on  the  contrary,  his  disposition  was 
frank,  independent,  and  generous;  but  he  was  vain  even  to  4 
weakness  ;  and  there  was  a  touch  of  almost  feminine 
softness  in  his  nature,  which  was  even  accompanied  by 
physical  timidity  of  temper.  His  ardent  affections  made 
him,,  to  a  degree,  fear  his  friends ;  he  was  versatile  rather 
than  vigorous  in  his  conceptions  ;  and  it  was  easier  for 
him  to  plan  new  works,  than  to  execute  one  begun,  and 
to  persevere  to  the  end. 

He  wrote  for  the  learned  in  Latin  ;  he  was  averse  to  J 
communicate  with  the  ignorant  in  Italian  verse,  yet  he 
never  made  Laura  the  subject  of  poetry  except  in  his 
native  tongue.  Even  to  the  last  he  wrote  of  her  j  and 
one  of  his  latest  productions,  chiefly  in  her  honour, 
were  the  "  Triumphs."  One  of  these,  "  The  Triumph  a 
of  Death,"  is  among  the  most  perfect  and  beautiful  of 
his  productions.  His  description  of  Laura's  death;  the 
assemblage  of  her  friends  who  came  to  witness  her  last 
moments,  and  asked  what  would  become  of  them  when 
she  was  gone  ;  her  own  calmness  and  resignation  ;  her 
life  fading  as  a  flame  that  consumes  itself  away,  not 
that  is  violently  extinguished ;  her  countenance  fair,  not 
pale ;  her  attitude,  reposing  like  one  fatigued,  a  sweet 
sleep  closing  her  beautiful  eyes  ;  all  is  told  with  touch- 
ing simplicity  and  grace.  The  second  part  relates  the 
imagined  visit  of  her  spirit  to  the  pillow  of  her  bereaved 
lover  on  the  night  of  her  death.  She  approached  him, 
and,  sighing,  gave  him  her  hand  :  delight  sprung  up  in 
his  heart  at  taking  the  desired  hand  in  his.  "  Recog- 
nise her,"  she  said,  "  who  abstracted  you  from  the 
beaten  path  when  your  young  heart  first  opened  itself 
to  her."  Then,  with  a  thoughtful  and  composed  mien, 
she  sat,  and  made  him  sit  on  a  bank  shaded  by  a  laurel 
and  a  beech.  "  How  should  I  fail  to  know  my  sweet 
deity!"  replied  the  poet,  weeping,  and  doubtful  whether 
he  spoke  to  one  alive  or  dead.  She  comforted  and  ex- 
horted him  to  give  up  those  mundane  thoughts  which 
made  death  a  pain.  "  To  the  good,"  she  said,  "  death 
is  a  delivery  from  a  dark  prison.  I  had  approached 


108  LITERARY    AND    SCIENTIFIC   MEN. 

near  the  last  moment ;  the  flesh  was  weak,  but  my 
spirit  ready,  when  I  heard  a  low  sad  voice  saying,  '  O 
miserable  is  he  who  counts  the  days;  and  one  appears 
to  endure  a  thousand  years — and  who  lives  in  vain — who 
wanders  over  earth  and  sea,  thinking  only  of  her  — 
speaking  only  of  her ! '  Then/'  continues  Laura,  "  I 
turned  my  languid  eyes,  and  saw  the  spirit  who  had  im- 
pelled me  and  checked  you;  I  recognised  her  aspect ;  for 
in  my  younger  days,  when  I  was  dearest  to  you,  she  made 
life  bitter,  and  death,  which  is  seldom  pleasant  to  mor- 
tals, sweet ;  so  that  at  that  sad  moment  I  was  happy, 
except  for  the  compassion  I  felt  for  you." — "  Ah !  lady," 
•;  said  the  poet,  "  tell  me,  I  beseech  you,  did  love  never 
inspire  you  with  a  wish  to  pity  my  sufferings,  without 
detracting  from  your  own  virtuous  resolves  ?  For  your 
sweet  anger  and  gentle  indignation,  and  the  soft  peace 
written  in  your  eyes,  held  my  soul  in  doubt  for  many 
years."  A  smile  brightened  the  lady's  countenance  as 
she  hastily  replied,  "  My  heart  never  was,  nor  can  be, 
divided  from  yours ;  but  I  tempered  your  fire  with  my 
coldness,  for  there  was  no  other  way  of  saving  our 
young  names  from  slander,  — nor  is  a  mother  less  kind 
because  she  is  severe.  Sometimes  I  said,  '  He  rather 
burns  than  loves,  and  I  must  watch  ;'  but  she  watches 
ill  who  fears  or  desires.  You  saw  my  outward  mien,  but 
did  not  discern  the  inward  thought.  Often  anger  was 
painted  on  my  countenance,  while  love  warmed  my  heart; 
— but  reason  was  never  in  me  conquered  by  feeling. 
Then,  when  I  saw  you  subdued  by  grief,  I  turned  my 
eyes  tenderly  on  you,  and  saved  your  life,  and  our  ho- 
nour. These  were  my  arts,  my  deceits,  my  kind  or 
disdainful  treatment;  and  thus,  either  sad  or  gay,  I 
have  led  you  to  the  end,  and  rejoice,  though  weary."  — 
"  Lady,"  replied  the  poet,  "  this  were  reward  for  all 
my  .devotion,  could  I  believe  you." — "Never  will  I  say 
whether  you  pleased  my  eyes  in  life,"  answered  his  visi- 
tant; "  but  the  chains  which  your  heart  wore  pleased  me, 
as  well  as  the  name  which,  far  and  near,  you  have  con- 
ferred on  me.  Your  love  needed  moderation  only ;  our 


PETRARCH.  109 

mutual  affection  might  be  equal;  but  you  displayed  yours, 
I  concealed  mine.  You  were  hoarse  with  demanding 
pity,  while  I  continued  silent, — for  shame  or  fear  made 
much  suffering  appear  slight  in  my  eyes.  Grief  is  not 
decreased  by  silence,  nor  is  it  augmented  by  complaints ; 
yet  every  veil  was  riven  when  alone  I  listened  to  you 
singing,  '  Dir  piu  non  osa  il  nostro  amore.'  My  heart 
was  with  you,  while  my  eyes  were  bent  to  earth.  But 
you  do  not  perceive,"  she  continued,  "  how  the  hours 
fly,  and  that  dawn  is,  from  her  golden  bed,  bringing 
back  day  to  mortals.  We  must  part  —  alas  !  If  you 
would  say  more,  speak  briefly."  —  "I  would  know, 
lady,"  said  the  poet,  f<  whether  I  shall  soon  follow  you, 
or  tarry  long  behind."  She,  already  moving  away, 
replied,  "  In  my  belief,  you  will  remain  on  earth  with, 
out  me  many  years." 

Thus  fondly,  in  age,  and  after  the  many  years  which 
Laura  had  prophesied  had  gone  over  his  head,  Petrarch 
dwelt  on  the  slight  variations  and  events  that  checkered 
the  history  of  his  love.  It  may  be  remarked,  also,  that 
he  grew  to  hold  in  slight  esteem  his  Latin  poetry ;  he 
could  never  be  prevailed  upon  to  communicate  his 
"  Africa,"  and  begged  that  after  his  death  it  might  be 
destroyed. 

To  the  last  he  interested  himself  deeply  in  the  po- 
litical state  of  his  country.  He  exceedingly  exulted 
when,  on  the  death  of  Innocent  VI.,  pope  Urban  V. 
removed  his  court  to  Rome.  At  the  same  time  that  he 
refused  the  reiterated  offer  of  the  place  of  apostolic 
secretary,  he  asked  his  friends  to  solicit  church-pre- 
ferment for  him  —  he  cared  not  what,  so  that  it  did 
not  demand  the  sacrifice  of  his  liberty,  nor  include  the 
responsibility  attendant  on  the  care  of  souls.  It  would 
seem  that  his  income  had  become  diminished  at  this 
time,  for  he  often  said  that  it  was  not  in  old  age  that  he 
should  seek  to  increase  his  means ;  doubtless  his  ex- 
penses increased  on  his  daughter's  account,  and  he  had 
given  up  several  of  his  canonicates  to  his  friends.  He 
was  a  generous  man,  and  had  many  dependents  always 


110  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

about  him  ;  so  that  it  is  no  wonder  that  he  wished  not 
r          to  find  his  capacity  of  benefiting  others  inconveniently 

straitened. 

1363.      Boccaccio  became  warmly  attached   to  Petrarch;   at 
-flstat.  one  tjme  jje  gpent  the  three  summer  months  of  June, 
July,  and  August,  with  him  at  Venice,  in  company  with 
'    a  Greek  named  Leonzio  Pilato  —  a  singular  man,  of  a 
sombre,  acid,  and  irritable  disposition,  but  valuable  to 
the  friends  as  an   expounder  of  the  Greek  language. 
Pilato  left  them  to  return  to  Constantinople  ;  but  his 
restless  gloomy  spirit  quickly  prompted  him  to  wish  to 
•*    revisit  Italy.     He  wrote  Petrarch  a  letter,    (c  as  long 
and  dirty,"  says  the  poet,  "  as  his  own  hair  and  beard. 
This  Greek,"   he  continues,   in   a  letter  to  Boccaccio, 
"  would  be  useful  to  us  in  our  studies,  were  he  not  an 
absolute  savage ;  but  I  will  never  invite  him  here  again. 
Let  him  go,  if  he  will,  with  his  mantle  and  ferocious 
manners,  and  inhabit  the  labyrinth  of  Crete,  in  which 
1365.  he  has  already  spent  many  years."     This  severity  was 
•^tat-  tempered  afterwards,  when   he  heard  of  the  death  of 
Pilato,  who  was  struck  by  lightning  during  a  storm  on 
board  ship,  while  returning  by  sea  to  Italy.     f<  This 
unhappy  man,"   writes   Petrarch,    "  died  as  he  lived, 
miserably.     I  do  not  think  he  ever  enjoyed  a  tranquil 
hour  :   I  cannot  imagine  how  the  spirit  of  poetry  con- 
trived to  enter  his  tempestuous  soul." 

1367.  When  Urban  V.  arrived  at  Rome,  Petrarch  wrote 
•astat-  him  a  long  letter,  expressive  of  the  transport  he  felt  on 
this  auspicious  event.  He  praised  his  courage  in  having 
vanquished  every  obstacle;  adding,  ((  Permit  me  to 
praise  you ;  I  shall  not  be  suspected  of  flattery,  for  I 
ask  nothing  except  your  benediction."  The  pope  re- 
plied to  this  letter  by  an  eulogium  on  its  eloquence ; 
declaring,  at  the  same  time,  that  he  had  the  greatest 
desire  to  see  and  be  of  service  to  him. 

But  old  age  had  advanced  on  Petrarch.     He  had  for 

•    several  years   suffered,  each  autumn,   the  attacks  of  a 

1369.  tertian  fever,  probably  the  effect  of  the  climate  of  Lom- 

•3£tat.  bardy,  where  that  malady  is  prevalent ;  and  this  tended 

65 '  rapidly  to  diminish  his  strength.  When  Urban  V.  wrote 


PETRARCH.  Ill 

to  him  with  his  own  hand  to  reproach  him  for  not 
having  come  to  Rome,  and  urging  his 'instant  journey,  <» 
his  letter  found  Petrarch  at  Padua,  recovering  slowly 
from  an  attack  of  this  kind.     He  was  unable  to  mount 
a  horse,  and  was  obliged  to  defer  obeying  the  mandate. 
Somewhat  recovered  during   the  following  winter,  he 
prepared  for  his  journey,  making  his  will,  which  he  April 
wrote  with  his  own  hand.     He  then  set  out,  hut  got  no  '  4- 
further  than  Ferrara ;  he  there  fell  into  a  sort  of  swoon,  ^ 
in  which  he  continued  for  thirty  hours  without  giving    66>  ' 
any  sign  of  life.     The  most  violent  remedies  were  ad- 
ministered, and  he  felt  them  no  more  than  a  marble 
statue.     The  report  went  abroad  that  he  was  dead,  and 
the  city  was  filled  with  mourning  and  lamentation.    As 
soon  as  he  was  somewhat  recovered,  he  would  have  •> 
proceeded  on  his  journey,  notwithstanding  the  repre- 
sentations of  the  physicians,  who  declared  that  he  would 
not  arrive  at  Rome  alive  :  but  he  was  too  weak  to  get 
on  horseback ;   so  he  was  carried  back   to  Padua  in  a   J 
gondola,  and  was  received,  on  his  unexpected  arrival, 
with  the  liveliest  demonstrations  of  joy,  by  Francesco 
da  Carrara,  the  lord  of  the  town,  and  by  its  inhabitants. 

For  the  sake  of  tranquillity,  and  to  recover  his  health, 
he  sought  a  house  in  the  country,  and  established  him-  •* 
self  at  Arqua,  a  village  situated  north  of  Padua,  among 
the  Euganean  hills,  not  far  from  the  ancient  and  pic- 
turesque town  of  Este.  The  country  around,  presenting 
the  vast  plains  of  Lombardy  in  prospect,  and  the  dells 
and  acclivities  of  the  hills  in  the  immediate  vicinity,  is 
charming  beyond  description.  There  is  a  luxuriance  •* 
of  vegetation,  a  richness  of  produce,  which  belongs  to 
Italy,  while  the  climate  affords  a  perpetual  spring.  Pe- 
trarch built  a  small  but  agreeable  house  at  the  end  of 
the  village,  surrounded  by  vineyards  and  gardens. 

He  busied  himself  in  this  retreat  by  finishing  a  work  •» 
begun  three  years  before,  which  he  had  better  have  left 
wholly  undone.     It  was  founded  on  a  curious  incident, 
of  which  he  has  preserved  the  knowledge,  and  which 
otherwise  would  have  sunk  into  oblivion.     There  were 


1.12  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

•'  a  set  of  young  men  at  Venice,  disciples  of  Aristotle,  or 
rather  of  his  Arabian  translator,  Averroes,  who  set  up 
his  philosophy  as  the  law  of  the  world,  who  despised 
the  Christian  religion,  and  turned  the  apostles  and 
fathers  of  the  church  into  ridicule  :  there  was  an  open 
war  of  opinion  between  these  men  and  the  pious  Pe- 
trarch. Four  among  them,  in  the  presumption  and 
5  vivacity  of  youth,  instituted  a  kind  of  mock  tribunal,  at 
which  they  tried  the  merits  of  their  amiable  and  learned 
countryman ;  and  pronounced  the  sentence,  that  "  Pe- 
trarch was  a  good  sort  of  a  man,  but  exceedingly  ig- 
norant." He  relates  this  incident  in  his  treatise,  "  On 
my  own  Ignorance  and  that  of  others,"  which  he  com- 
mences by  pretending  to  be  satisfied  with  the  decision. 
"  Be  it  so,"  he  says,  "  I  am  content ;  let  my  judges  be 
wise,  while  I  am  virtuous  ! "  and  then  he  goes  on  to 
prove  the  fallacy  of  their  judgment  by  a  great  display 
of  erudition. 

May       He  continued  to  get  weaker,  and  his  illnesses  were 

7*     violent,  though  transient.     On  one  occasion  he  was  at. 

•jpt  t*  tacked  by  a  fever,  and  the  physician  sent  to  him  by 

67>  '  Francesco  da  Carrara,  declared  that  he  could  not  survive 

the  night.    The  next  morning  he  was  found,  apparently 

well,  risen  from  his  bed  and  occupied  by  his  books. 

"  This,"  he  says,  "  has  happened  to  me  ten  times  in 

•*    the  course  of  ten  years."     The  vital  powers  were  thus 

exhausted,  and  it  was  not  likely  that  he  could  live  to 

extreme  age. 

Pa-       "  You  ask  me  how  I  am,"  he  writes  to  a  friend  :  "  I 

dua,  am  tranquil,  and  liberated  from  the  passions  of  youth. 

Jan.  j  erijoveti  health  for  a  long  time  —  during  the  last  two 

1.T72  vears  *  am  grown  infirm.     My  life  has  been  declared 

/Etat  to  De  m  imminent  danger,  yet  I  am  still  alive.     I  am 

68.  'at  present  at  Padua,  fulfilling  my  duties  as  canon.     I 

have  quitted  Venice,  and  rejoice  to  have  done  so,  on 

account  of  the  war  between  the  republic  and  the  lord 

j     ,     of  this  city.     In  Venice  I  should  have  been  suspected  ; 

here  I  am  beloved.     I  pass  a  great  part  of  my  time  in 

the  country,  which  I  always  prefer  to  town.     I  read, 


PETRARCH.  113 

I  write,  I  think.  I  neither  hate  nor  envy  any  man. 
During  the  early  season  of  youth,  I  despised  every  one 
except  myself — in  maturer  years  I  despised  myself  only 
— in  my  old  age  I  despise  almost  all — and  myself  more 
than  any.  I  fear  only  those  whom  I  love,  and  my  desires 
are  limited  to  the  ending  my  life  well.  I  try  to  avoid 
tny  numerous  visiters,  and  have  a  small  agreeable  house 
among  the  Euganean  hills,  where  I  hope  to  pass  the 
rest  of  my  days  in  peace — with  the  absent  or  the  dead, 
perpetually  in  my  thoughts.  I  have  been  invited  by  the 
pope,  the  emperor,  and  the  king  of  France,  who  have 
often  and  earnestly  solicited  me  to  take  up  my  abode 
at  their  several  courts ;  but  I  have  constantly  refused, 
preferring  my  liberty  before  all  things." 

It  is  a  singular  circumstance  that  one  of  the  last  acts 
of  Petrarch  was,  to  read  the  "  Decameron."     Notwith-  •> 
standing  his  intimate  friendship  with  the  author  during 
twenty  years,  Boccaccio's  modesty  prevented  his  speak- 
ing of  the  work,  and  it  fell  into  Petrarch's  hands  by 
chance.  "  I  have  not  had  time/'  he  writes  to  his  friend,  June 
<f  to  read  the  whole,  so  that  I  am  not  a  fair  judge  ;  but     8. 
it  has  pleased  me  exceedingly.     Its  great  freedom  is137^' 
sufficiently  excused  by  the  age  at  which  you  wrote  it,     oaf* 
the  lightness  of  the  subject,  and  of  the  readers  for  whom 
it  was  destined.     With  many  gay  and  laughable  things, 
are  mingled  many  that  are  serious  and  pious.     I  have 
read  principally  at  the  beginning  and  end.     Your  de- 
scription of  the  state  of  our  country  during  the  plague,  ,» 
appears,  to  me  very  true  and  very  pathetic.     The  tale 
at  the  conclusion  made  so  lively  an  impression  on  me. 
that  I  committed  it  to  memory,  that  1  might  sometimes 
relate  it  to  my  friends." 

This  is  the  story  of  Griselda.     Petrarch  translated  it  ^ 
into  Latin  for  the  sake  of  those  who  did  not  understand 
Italian,  and  often  read  it  and  had  it  read  to  him.    He  re- 
lates, that  frequently  the  friend  who  read  it  broke  off,  in- 
terrupted by  tears.  Among  others  to  whom  he  commu- 
nicated this  favourite  tale  was  our  English  poet  Chaucer,  J 
who  in  his  prologue  to  the  story  of  Griselda  says  that  he 

VOL.  I.  I 


114"  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

"  Learned  it  at  Padowe  of  a  worthy  clerke, 
Francia  Petrarch." 

Chaucer  had  been  sent  ambassador  to  Genoa  just  at  this 
time. 

The  letter   to    Boccaccio  accompanying    the  Latin 
a    translation  of  the  story  was  probably  the  last  that  Pe- 
trarch ever  wrote.     The  life  of  this  great  and  good 
man  had  nearly  arrived  at  its  conclusion.    On  the  morn- 
ing of  the  19th  of  July,  1374,,  he  was  found  by  his  at- 
J  tendants  in  his  library,  his  head  resting  on  a  book.     As 
he  often  passed  whole  hours  and  even  days  in  this  atti- 
tude, it  at  first  excited  no  peculiar  attention ;  but  the 
immovability  of  his  posture  at  length  grew  alarming, 
and  on  inspection  it  was  found  that  he  was  no  more. 

The  intelligence  of  his  death  spread  through  Arqua, 
the  Euganean  hills,  and  Padua,  and  occasioned  general 
consternation  :  people  flocked  from  far  and  near  to  attend 
his  funeral.  Francesco  da  Carrara,  with  all  the  nobility 
of  the  city  of  Padua,  was  present.  The  bishop,  with  the 
chapter  and  clergy,  performed  the  ceremony.  The  funeral 
"*  oration  was  pronounced  by  Bonaventura  da  Peraga,  of  the 
order  of  the  hermits  of  St.  Augustin.  The  body  was  first 
interred  in  a  chapel  of  the  church  at  Arqua,  dedicated  to 
the  Virgin,  which  Petrarch  had  himself  built.  A  short 
time  after,  his  son-in-law,  Francesco  Brossano,  erected 
a  marble  monument  opposite  the  church,  and  caused 
the  body  to  be  transferred  to  it;  inscribing  on  the  tomb 
four  bad  Latin  verses,  which  it  is  said  that  Petrarch 
himself  composed,  ordering  that  no  epitaph  of  greater 
pretension  should  record  his  death. 

Petrarch  directed  in  his  will  that  none  should  weep 
his  death.  ((  Tears,"  he  says,  "  are  useless  to  the  dead, 
and  they  injure  the  living:"  he  requested  only  that  alms 
should  be  given  to  the  poor,  that  they  might  pray  for 
his  soul.  He  continues,  "  Let  them  do  what  they  will 
with  my  body;  it  imports  nothing  to  me."  He  left  Fran- 
<*  cesco  Brossano  his  heir,  and  begs  him,  as  his  beloved 
son,  to  divide  the  money  he  should  find  into  two  parts; 
to  keep  one  himself,  and  to  give  the  other  to  the  person 


PETRARCH.  115 

he  has  mentioned  to  him.  This  is  said  to  mean  his 
daughter.  He  left  several  legacies  to  hospitals  and  re- 
ligious houses.  He  bequeathed  his  good  lute  to  Thomas 
Barbari,  wherewith  to  sing  the  praises  of  God ;  and  to 
Boccaccio  he  left  fifty  golden  florins,  to  buy  a  robe  lined 
with  fur,  for  his  winter  studies ;  apologising  at  the  same 
time  for  leaving  so  trifling  a  sum  to  so  great  a  man. 

This  is  a  brief  and  imperfect  sketch  of  Petrarch's  life 
— drawn  from  the  ample  materials  which  his  Latin 
prose  works  afford,  and  the  careful  researches  of  vari- 
ous biographers,  particularly  of  the  Abbe  de  Sade,  who 
ascertained,  by  infinite  labour  and  perseverance,  several 
doubtful  facts  concerning  the  persons  with  whom  the 
poet's  life  is  chiefly  connected.  Much  more  might  be 
said  of  one  whose  history  is  pregnant  with  profound  and 
various  interest.  It  will  be  enough  if  these  pages  con- 
tain a  faithful  portrait,  and  impress  the  reader  with  a 
just  sense,  of  his  honest  worth,  his  admirable  genius, 
his  high-toned  feelings,  and  the  many  virtues  that 
adorned  his  long  career. 


i  2 


116 


BOCCACCIO. 


THE  family  of  Giovanni  Boccaccio  derived  itself  ori- 
ginally from  the  Ardovini  and  Bertaldi,  of  the  castle 
of  Certaldo,  a  fortress  of  Val  d'Elsa,  ten  miles  distant 

•*  from  Florence.  His  progenitors  migrated  to  that  town, 
and  hecame  citizens  of  the  republic.  His  father's 
name  was  Boccaccio  di  Chellino,  derived  from  that 
of  his  father  Michele,  diminished  to  Michellino  or 
Chellino;  such,  as  in  the  Highlands  of  Scotland  and 
other  places  in  the  infancy  of  society,  was  the  mode  by 
which  the  Italians  formed  their  names ;  with  the  ex- 
ception of  a  few,  who  retained  the  appellation  of  some 
illustrious  ancestor.  The  son  of  Boccaccio  was  named 

4  Giovanni,  and  he  always  designated  himself  at  full 
length,  as  Giovanni  di  Boccaccio  da  Certaldo. 

Little  is  known  of  the  early  life  of  Boccaccio,  except 
the  slender  and  vague  details  which  he  has  interspersed 
in  his  works.  His  father  was  a  merchant ;  he  was  a 
man  in  good  repute,  and  had  filled  several  offices  under 
the  Florentine  government.  His  commercial  specula- 
tions caused  him  to  make  frequent  journeys,  and  he 
lived  at  one  time  for  some  years  aj;  Paris.  Boccaccio 

"  was  most  probably  born  in  that  city.  His  mother  was 
a  French  girl  of  highly  respectable  family,  though  not 
noble.  It  has  been  disputed  whether  in  the  sequel 
Boccaccio  di  Chellino  married  her ;  but  it  seems  likely 
that  she  died  soon  after  the  birth  of  her  son,  and  never 

•  became  his  wife.  It  is  certain  that  Giovanni  was  ille- 
gitimate ;  as  he  was  obliged  to  obtain  a  bull  to 
legitimise  himself,  when  late  in  life  he  entered  the  ec- 
clesiastical profession. 

13 1 3.      Boccaccio  was  born  in  the  year  131 3,  and  at  the  age  of 
seven  accompanied  his  father  to  Florence.     He  tells  us 


BOCCACCIO.  117 

of  himself  that  he  gave  early  tokens  of  his  future  in- 
ventive and  romantic  talents.  When  seven  years  old  a 
desire  of  inventing  fictions  seized  him,  and  he  even  x 
then  fabricated  tales,  childish  and  inartificial  it  is  true, 
though  he  had  never  heard  any  stories  or  fables,  nor 
frequented  the  society  of  literary  men ;  and  though  he 
was  scarcely  acquainted  with  the  first  elements  of 
letters.*  His  father  had,  however,  plans  with  regard 
to  him  wholly  at  variance  with  these  tastes.  For  a 
short  time  he  gave  him  Giovanni  da  Strada,  father  of 
the  poet  Zenobio,  for  an  instructor  in  the  rudiments  of 
learning,  and  then  placed  him  under  the  charge  of  a  1323. 
merchant,  from  whom  he  was  to  learn  arithmetic,  and 
to  be  initiated  in  other  parts  of  knowledge  appertaining 
to  commerce.  In  this  way,  to  use  his  own  words,  he  J 
lost  six  valuable  and  irrecoverable  years.  Some  friends 
then  assured  his  father  that  he  was  better  fitted  for 
literature  than  trade,  and  his  parent  yielded  so  far  to 
these  remonstrances,  as  to  permit  him  to  enter  on  the 
study  of  the  canonical  law,  placing  him  under  a  cele- 
brated professor.  It  is  very  uncertain  in  what  country  1329. 
he  resided  during  this  time.  He  travelled  a  good  deal, 
and  we  have  evidence  of  his  visiting  Ravenna,  Naples,  1 
and  Paris,  both  while  he  was  with  his  mercantile  in- 
structor, and  afterwards.  It  has  been  conjectured  that 
at  the  former  place  he,  as  a  child,  knew  Dante,  who  - 
discovered  and  cherished  his  infant  talents.  But  this 
idea  rests  on  a  very  slender  foundation,  arising  from 
Boccaccio  speaking  of  him  as  his  guide  from  whom  he 
derived  all  good;  and  Petrarch,  alluding  to  him  in  a 
letter  to  Boccaccio,  as  <(  he  who  was  in  your  youth  the) 
first  leader,  the  first  torch  that  led  you  to  study." 
Dante  died  in  1321,  when  Boccaccio  was  only  eight  years 
old  ;  it  seems  probable,  therefore,  that  Boccaccio  looked 
on  Dante  as  his  master  and  guide  from  the  reasons  that 
made  Dante  give  those  names  to  Virgil ;  and  the  works 
of  the  Italian  poet  formed  the  torch  that  lighted  his  coun- 
tryman in  his  search  after  knowledge.  Another  Discussion 

*  Genealogia  Deorum. 

i  3 


118  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

has  arisen  concerning  who  his  master  of  canonical  law- 
was;  it  is  known  that  he  passed  much  time  in  Paris,  and 
was  familiar  with  the  language,  manners,  and  customs  of 
the  French ;  and  as  he  was  intimate  with  Dionisio  Ro- 
bertis,  the  friend  of  Petrarch,  it  is  supposed  that  he 
studied  under  him.*  It  is  certain,  from  his  own  words, 
that  he  was  at  that  time  at  a  distance  from  home,  and 
that  his  father,  discontented  with  the  career  he  was  pur- 
suing, vexed  him  with  reproachful  letters.  It  would 
seem  that  Boccaccio  di  Chellino  was  a  penurious  and  ill- 
tempered  man. 

The  project  of  making  him  a  lawyer  did  not  succeed 
better  than  the  former  one.     The  imaginative  youth  was 
disgusted  with  the   hard   dry   study ;    nor   could  the 
counsels  of  his  preceptor,  nor  the  continual  admonitions 
of  his  parent,  nor  the  reproaches  of  his  friends,  induce 
him  to  pursue  his  new  career  with  any  industry.     Dis- 
pleased by  the  little  progress  he  made,  his  father  put  an 
end  to  the  experiment,  and  bringing  him  back  to  his 
j  333  commercial  pursuits,  sent  him  to  Naples,  ordering  him 
./Etat.  there  to  remain  ;    or,  as  it  would  appear,  from  some 
20.    allusions  in  his  works,  recalled  him  to  his  home,  which 
was  then  in  that  city ;  as  at  one  time  it  is  certain  Boc- 
-*    caccio  lived  under  the  paternal  roof  at  Naples  ;  and  it 
is  also  known  that  at  a  later  period  he  continued  there, 
while  his  father  lived  at  Florence. 

Boccaccio  describes  himself  as  very  happy  at  this 
J    time,  associating  on  equal  terms  with  the  young  nobles, 
with  whom    he    practised    a  system  of  great  reserve, 
fearing  to  have  his  independence  infringed  upon.    But 
}   his  society  was  courted,  and  his  disposition  and  man- 
ners  were  formed  by  a  familiar  intercourse  with  the 
licentious  but  refined  nobility  of  king  Robert's  court. 
Yet  he  had  better  thoughts  and  more  worthy  talents 
dormant  in  his  heart,   which   only   required    a    slight 
spark  to  kindle  into  an  inextinguishable   flame.     One 
'    day,  by  chance,  he  visited  the  tomb  of  Virgil. t     The 
tomb  of  the   Mantuan  poet  is  situated  on  the  height 

B.  *  Baldelli.  .  f  Filippo  Villani. 


BOCCACCIO.  119 

of  Pausilippo :  it  consists  of  a  small  structure  shaped 
like   a  rude  hut,  but  evidently   of  ancient    date.     It  1338. 
is  overgrown  with  rich  vegetation ;  the  wild  aloe  and  &***. 
prickly  pear  issue  from  its  clefts,  and|  ivy  and  other   2  " 
parasites  climb  up  its  sides  and  cling   thickly  to   its 
summit.     A  dark   rock  rises  immediately   before ;    it 
is  shut  in,  secluded  and  tranquil :  but  at  the  distance  of 
only  a  few  yards,  a  short  ascent  leads  to  the  top  of  the  J 
hill,  where  the  whole  of  the  bay  of  Naples  opens  itself 
to  the  eye.      The  exceeding  beauty  of  this  scene  fills 
every  gazer  with  delight ;  the  wide-spread  sea  is  adorned 
by   various  islands,   and  by  picturesque  promontories, 
which  shut  in  secluded  bays ;  the  earth  is  varied  by 
hills,  dells,  and  lakes,  by  towering  heights  and  woody 
ravines  ;  the  sky,  serenely  though  darkly  blue,  imparts 
matchless  hues  to  the  elements  beneath.     Nature  pre- 
sents  her  most  enchanting  aspect ;    and  the  voice  of  J 
human  genius  breathing  from  the  silent  tomb,  speaks  of 
the  influence  of  the  imagination  of  man,  and  of  the 
power  which  he  possesses  to  communicate  his  ideas  in  all 
their  warmth  and  beauty  to  his  fellow  creatures.     Such 
is  the  tomb  of  Virgil  now  —  such  was  it  five  hundred  -> 
years  ago,  when  Boccaccio's  heart  glowed  with  new-born 
enthusiasm  as  he  gazed  upon  it.     He  remained  long  con- 
templating the  spot,  and  calling  to  mind  with  admiration 
the  fame  of  him  whose  ashes  reposed  in  the  structure 
before  him  :  then  he  began  to  lament  his  evil  fortune, 
which  obliged  him  to  give  up  his  faculties  to  baser  pur- 
suits.    Touched   suddenly    and   deeply  by  an    ardent 
desire  of  cultivating  poetry,  he,  on  his  return  home,  cast  s 
aside  all  thoughts  of  business,  and  eagerly  gave  himself 
up   to  the  Muses.     And  thus,  at  nearly  mature  age, 
impelled  by  his  own  wishes  only,  excited  and  led  by 
none,  his  father  averse,   and  always  vituperating  lite- 
rature,   he,   untaught   by  any,    applied  to    the   culti- 
vation of  his  understanding,  devoting  himself  to  the 
study  of  such  authors  as  he  could  comprehend,  with  the 
greatest  avidity  and  delight.*     His  genius  and  fervour 

*  Geneal.  Deor. 
I   4 


120  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

conjoined  to  facilitate  his  progress  ;  and  his  father,  be* 
come  aware  of  the  inutility  of  opposition,  at  length 
consented  that  he  should  follow  his  own  inclinations, 
and  gave  him  the  necessary  assistance. 

Another  circumstance  occurred  not  long  after  to  con- 
•i   firm  his  predilection  for  literature,  and  to  exalt  it  in  his 
eyes.     He   was  present  when   Petrarch  was   examined 
by  Robert,  king  of  Naples,  previous  to  his  coronation  in 
3341.  the  Capitol.     King  Robert  was  a  philosopher,  a  phy- 
lEtat.  sician^  and  an  astrologer,"  but  hitherto  he  had  despised 
'    poetry,  being  only  acquainted  with  some  Sicilian  rhymes, 
and    a    few  of  the  compositions  of    the  Troubadours. 
Petrarch,  discovering  the  ignorance  of  his  royal  patron, 
*    took  an  opportunity,  at  the  conclusion  of  his  examin- 
ation, to  deliver  an  oration  in  praise  of  poetry,  setting 
forth  its  magical  beauty  and  its  beneficent  influence  over 
the  minds    and  manners  of  men  ;  and  so  exalted  his 
0    art,  that  the  king  said,  in  Boccaccio's  hearing*,  that  he 
had  never  before  suspected  that  the  foolish  rind  of  verse 
enclosed  matter    so    lofty    and  sublime ;  and    declared 
that  now,  in  his  old  age,  he  would  learn  to  appreciate 
J    and  understand  it,  asking  Petrarch,  as  an  honour  which 
he    coveted,    to  dedicate   his  poem  of  Africa  to  him. 
From  this  time  the  lover  of  Laura  became  the  Magnus 
Apollo  of  the  more  youthful  Boccaccio  :  he  named  him 
his  guide  and  preceptor,  and  became,  in  process  of  time, 
his  most  intimate  friend. 

The  liberal  tastes  and  generous  patronage  of  king 
Robert  drew  to  his  court  many  of  the  most  illus- 
trious men  of  the  age.  Boccaccio  was  exceedingly  de_- 
J  sirous,  from  boyhood,  of  seeing  men  celebrated  for 
learning  t,  and  he  cultivated  a  friendship  with  many  of 
those  who  lived  at  Naples.  Under  the  Calabrian  Bar- 
laam  he  studied  Greek.  Barbato,  the  chancellor  of  the 
king,  J)ionisio  Robertis,  bishop  of  Monopoli,  Paolo  Peru- 
gini,  royal  librarian,  Giovanni  Barrili, — these  were  all  his 
particular  friends ;  conversing  with  whom,  he  cultivated 

*  Geneal.  Deor.  f  Ibid. 


BOCCACCIO.  121 

the  literary  tastes  to  which  he  entirely  devoted  him- 
self. 

An  ardent  love  of  poetry,  and  an  assiduous  cultivation 
of  his  imagination,,  made  the  study  of  his  own  nature 
and  its  impulses  a  principal  subject  of  contemplation ; 
and  thus  softening  his  heart,  opened  an  easy  entrance 
to  the  passion  of  love.  He  became  attached  to  a  lady 
of  high  rank  at  Naples,  whom  he  has  celebrated  in  many 
of  his  works. 

He  relates  the  commencement  of  this  attachment  in 
various   and  contradictory  ways ;  on  which  account  a 
celebrated  Italian  critic  has  doubted  whether  the  truth  * 
is    contained  in    any  of  his  narrations  *  ;  it  is  more 
credible  that  they  are  founded  on  fact.     The  object  of 
his  passion,  as  is  proved  by  a  variety  of  circumstances, 
and  by  his  own   express  declaration  t,  was  a  natural 
daughter  of  Robert  king  of  Naples.     To  "prevent  the 
injury  which  would  have  accrued  to  her  mother's  name,  ^ 
had  her  parentage  been  avowed,  her  royal  father  caused 
her  to  be  adopted  by  a  noble  of  the  house  of  Achino. 
She  was  educated  with  extreme  care,  and  married,  when 
very  young,  to  a  Neapolitan  noble.     They    first  saw  April 
each  other  at  the  church  of  San  Lorenzo,  on  a  dayvof    7- 
high  festival.     She  was  in  all  the  bloom  of  youth  and  lj^£' 
beauty,  dressed  with  splendour,  and  surrounded  by  all   28   ' 
that  rank  and  prosperity  can  impart  of  brilliancy.    The 
passion  was  sudden  and  mutual.  J 

But  it  is  in  vain  that  he  endeavours  to  engage  our  ^ 
sympathy.  In  spite  of  all  the  interest  which  he  tries 
to  throw  over  their  attachment,  it  bears  the  appearance 
of  a  mere  intrigue.  The  lady  Mary  was  a  wife,  and, 
in  all  probability,  a  mother.  Her  lover  makes  her 
relate,  in  one  of  his  works  §,  that  she  was  married  to 

*  Tiraboschi.  f  Filocopo. 

t  This  lady  Mary  cannot  be  the  princess  Mary,  an  acknowledged  na- 
tural daughter  of  king  Robert  The  latter  was  beheaded  during  the  trou- 
bles at  Naples,  a  year  after  Boccaccio's  death.  The  poems  of  Boccaccio 
declare  that  he  outlived  his  lady  Mary,  Fiammetta,  as  hecalled  her,  many 
years  ;  and  his  writings  give  proof  that  her  royal  and  illegitimate  origin, 
was  always  preserved  a  secret 

}  La  Fiammetta. 


122  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

a  noble  of  equal  age;  that  until  she  saw  Boccaccio, 
they  were  happy  in  each  other;  her  husband  adoring 
her,  and  she  affectionately  attached  to  him.  A  pas- 

*  sion  which  could  disturb  such  an  union  appears  a 
phrensy  as  well  as  a  crime.  That  the  lovers  suf- 
fered great  misery,  may  serve  as  a  warning,  as  well  as 
an  example,  of  how  such  attachments,  from  their  very 
nature,  from  the  separations,  suspicions,  and  violations 
of  delicacy  and  truth  entailed  upon  them,  must,  under 
the  most  favourable  auspices,  be  fruitful  of  solicitude 

J  and  wretchedness.  An  adherence  to  truth  is  the  no- 
blest attribute  of  human  nature.  The  perpetual  infringe- 
ment which  results  from  a  secret  intrigue  degrades  in 
their  own  eyes  those  who  practise  the  falsehood.  In 

;  the  details  which  Boccaccio  has  given  of  his  passion, 
we  perceive  the  violation  of  the  most  beautiful  of 
social  ties ;  while  deceit  is  substituted  for  sincerity, 
and  mystery  for  frankness.  The  lover  perceived  a 
perpetual  lie  on  the  lips  of  her  he  loved ;  and,  had  his 
attachment  been  of  an  ennobling  nature,  he  would  rather 
have  given  up  its  gratification,  than  have  sought  it  in  the 
humiliation  and  error  of  its  object. 

The  lady  Mary  was  eminently  beautiful.     Her  hair, 

J  of  the  palest  gold,  shaded  a  forehead  remarkable  for  its 
ample  proportion  ;  her  brows  were  black  and  delicately 
marked ;  her  eyes  bright  and  expressive  ;  her  beautiful 
mouth  was  terminated  by  a  small,  round,  and  dimpled 
chin;  her  complexion  was  brilliant,  her  person  well 
formed  and  elegant.  She  excelled  in  the  dance  and 
song,  and,  above  all,  in  the  vivacious,  airy  spirit  of 
conversation.  Her  disposition  was  generous  and  mag- 

j  nificent.  Boccaccio  himself  was  handsome:  his  good 
looks  were  too  early  injured  by  plumpness  ;  but,  at  this 
time,  being  only  twenty-eight  years  of  age,  he  was  in 
the  pride  of  life.  His  eyes  were  full  of  vivacity  ;  his 
features  regular  ;  he  was  peculiarly  agreeable  and  lively 
in  society  ;  his  manners  were  polite  and  noble  ;  he  was 
proud,  taking  his  origin  from  a  republic  where  equality 
of  rank  prevailed ;  but,  frequenting  the  society  of  the 


BOCCACCIO.  123 

Neapolitan  nobility,  he  preserved  a  dignified  inde- 
pendence  and  courteous  reserve,  which  commanded  re- 
spect. 

Hitherto  Boccaccio  had  heen  collecting  materials,  by 
study,  for  future  composition ;  but  he  had  written 
nothing.  According  to  his  own  declaration,  his  mind 
had  become  sluggish  and  debased  through  frivolity  and 
indolence,  when  his  love  for  the  lady  Mary  awoke  him 
to  exertion*,  and  incited  him  to  pursue  that  career 
which  has  caused  his  name  to  be  numbered  among  the 
illustrious  writers  of  his  country.  His  first  work, 
written  at  the  request  of  his  fair  mistress,  in  the  early 
days  of  their  passion,  was  the  ' '  Filocopo."  The  found- 
ation of  this  tale  resembles  St.  John's  tales  —  those  of 
te  The  Seven  Wise  Masters,"  &c.,  which  were  adopted 
from  Arabia,  and  coloured,  in  their  details,  by  descrip- 
tions of  Eastern  manners,  with  which  the  conquest 
of  Granada  by  the  Moors,  and  the  expeditions  of  the 
crusaders,  varied  the  rude  chivalry  of  the  North.  A 
Roman  noble  and  his  wife  make  a  pilgrimage  to 
Spain.  The  husband  dies  fighting  against  the  Maho- 
metan Felix,  king  of  Marmorina.  His  wife  fell  into 
the  hands  of  the  victor,  and  died  at  the  court  of  Felix, 
on  giving  birth  to  her  daughter  Biancafiore,  on  the 
very  day  on  which  Florio,  the  son  of  Felix,  was  born. 
The  children  were  educated  together.  The  parentage 
of  Biancafiore  was  unknown,  her  parents  having  died 
without  declaring  their  names  and  descent  from  the 
Scipios  and  Csesars ;  but,  despite  her  obscure  origin, 
Florio  becomes  enamoured  of  his  lovely  companion  ; 
and  his  father,  enraged  by  this  ill-assorted  attachment, 
separates  them ;  and,  after  cruelly  persecuting  the  un- 
fortunate girl,  at  last  sells  her  to  a  merchant,  who  takes 
her  to  Alexandria,  where  she  is  bought  by  a  noble,  who 
shuts  her  up  in  a  tower.  Florio  wanders  into  various 
countries  to  seek  her;  they  go  through  a  variety  of 
disasters,  which  end  in  their  happy  marriage ;  and, 
the  birth  of  Biancafiore  being  discovered,  they  are  con- 

*  Rime. 


124  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

,  verted  to  the  Christian  faith.  The  story  is  long  drawn 
out  and  very  unreadable ;  though  interspersed  by  traits 
of  genius  peculiar  to  Boccaccio,  natural  touches  of 
genuine  feeling,  and  charming  descriptions.  Florio, 
during  his  erratic  travels  in  search  of  Biancafiore, 
arrives  at  Naples :  the  author  introduces  him  into  the 
company  of  his  lady  and  himself,  under  the  names  of 
Fiammetta  and  Caleone. 

Having  once  engaged  in  writing,  Boccaccio  became 
very  diligent :  his  next  work  was  a  poem,  entitled  the 

1  "  Teseide,"  or  the  "  Thesiad."  The  subject  is  familiar 
to  the  English  reader,  as  the  "Knight's  Tale"  in  Chaucer, 
modernised  by  Dry  den,  under  the  title  of  (t  Palamon 
i  and  Arcite."  Boccaccio  was,  if  not  the  inventor  of  the 
ottava  rima,  or  octave  stanza  (some  Sicilian  and  French 
poets  are  supposed  to  have  preceded  him  in  the  use  of 
it),  yet  the  first  to  render  it  familiar  to  the  Italians. 
It  has  been  duly  appreciated  by  them,  and  used,  as  pe- 
culiarly adapted  to  narrative  poetry.  The  ease  with 
which  the  Italian  language  lends  itself  to  rhythm  and  to 
rhyme,  enabled  Boccaccio  to  dress  his  thoughts  in  the 

*  guise  of  poetry  ;  but  he  was,  essentially,  not  a  poet.    It 
were  too  long  to  enter  here  into  the  distinction  between 
the  power  of  the  imagination  which  creates  fable  and 
character,  and  even    produces  ideal  imagery,  and  the 
peculiar  attributes  of  poetry,  which  consists  in  a  greater 

•  force  and  concentration  of  language,  and  an  ear  for  the 
framing  poetic  numbers.     The  sublimity,  yet  delicacy, 
of  Dante,  the  grace  and  harmony  of  Petrarch,  are  quite 
unapproached  by  Boccaccio  :  nor,  indeed,  can  he  com- 
pete with   even   the  second   and  third  rate  of  Italian 

J  poets.  His  style  is  diffuse  and  incult,  and  altogether 
wanting  in  the  higher  graces  of  poetic  diction.  Still, 

•''  there  is  nature,  pathos,  and  beauty  in  the  narration. 
The  story  of  the  "  Thesiad,"  if  unborrowed, — and  there 
is  no  previous  trace  of  it,  —  is  worthy  of  the  author  of 
the  ' '  Decameron : "  it  is  full  of  passion  and  variety. 
He  had  the  merit,  also,  of  discarding  the  machinery  of 
dreams  and  visions,  then  so  much  in  vogue  among  his 


BOCCACCIO.  125 

countrymen,  which  took  from  their  compositions  all 
reality  and  truth  of  feeling  —  giving  us  empty  per- 
sonifications, instead  of  fellow-creatures,  formed  of  flesh 
and  blood. 

Boccaccio  had  not  long  enjoyed  the  favour  of  his  1342. 
lady,  when  he  was  obliged  to  return  to  Florence.     His  ^Etat 
father  had  lost  his  wife  and  children,  and  recalled  his 
son,  to  be  the  companion  of  his  declining  years.     He 
separated  himself  from   the  lady   Mary  with   infinite 
regret ;    a  feeling  which   she  so  fully  shared,  that  he 
afterwards  wrote  a  work,  entitled  "  La  Fiammetta,"  in 
which  she,  as  the  narratress,  gives  the  history  of  their  J 
attachment,  and  complains  bitterly  of  the  misery  they 
suffered  during  their  separation.     There  is  less  of  re- 
dundancy, and  more  unaffected  nature  in  this  work  than 
in  his  former ;  and  the  commencement  calls  up  forcibly  J 
the  author  of  the  ' '  Decameron,"  from  the  vividness  and 
strength  of  the  language.     In  one  respect,  his  visit  to 
Florence,  at  this  time,  was  evidently  beneficial :  it  fami-  ^ 
liarised  him  with  the   pure  and  elegant  language  of 
Tuscany  :  he  does  not  allude  to  it ;  but  the  barbarous 
dialect  of  Naples  must  have  injured  his  style ;  and  we 
cannot  doubt  that  he  recognised  at  once,  and  adopted, 
the  expressive  idiom  of  his  native  town.     The  "  De- 
cameron "  is  a  model  of  the  Tuscan  dialect,  if  such   4 
a  name  can  be  given  to  a  tongue  differing  from  the 
Italian  spoken  in  every  other  portion  of  the  peninsula, 
and  infinitely  superior  to  all  in  grace,  energy,  and  con- 
ciseness. 

He  found  his  home,  with  his  father,  sufficiently  dis-  A 
agreeable.  *  The  house  was  gloomy  and  silent ;  nor 
was  the  sound  of  gaiety  ever  heard  within  its  walls.  His 
father  was  far  advanced  in  years,  and  had  grown,  if  he 
had  not  always  been,  avaricious  and  discourteous,  dis- 
contented and  reproachful;  so  that  the  necessity  of  seeing 
him  every  day,  of  each  evening  returning  to  his  melan- 
choly abode,  cast  a  shadow  over  Boccaccio's  life.  e '  Ah  ! " 

*  Ameto. 


126  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

he  exclaims,  "  how  happy  are  the  independent,  who 
possess  themselves  in  freedom  ! "  To  add  to  his  dissatis- 
faction, Florence  was  suffering  under  the  oppression  of 
•J  Walter  de  Brienne,  duke  of  Athens  ;  whom  the  people 
had,  in  a  moment  of  despondency,  set  over  themselves, 
and  who  proved  a  cruel  and  gloomy  tyrant ;  till,  un- 
ahle  to  endure  any  longer  his  sanguinary  despotism,  the 
citizens  rose  against  him,  and  regained  their  liberty. 

Boccaccio's  chief  amusement  was  derived  from  his 
pen.  He  wrote  the  "  Ameto,"  a  composition  of  min_ 
J  gled  prose  and  verse,  the  first  of  a  kind,  since  adopted 
by  Sannazaro  and  sir  Philip  Sidney.  The  "  Ameto" 
is  a  story  somewhat  resembling  "Cymon  and  Iphi- 
genia,"  in  which  he  again  introduces  himself  and  his 
lady,  as  he  informs  the  reader,  bidding  those  attend 
who  have  a  clear  understanding,  and  they  will  find  a 
hidden  truth  disclosed  in  his  verses.  But  a  more 
agreeable  change  was  at  hand,  to  relieve  him  from  his 

•*    painful  position.     His  father  married  again,  and  he  was 

permitted  to  return  to  Naples. 

1344.      He  found  great  alterations  in  this  city.  King  Robert 
JEtat  was  dead.     His  daughter  Jane  succeeded  to  him  :    her 

'  dissentions  with  her  husband  produced  a  violent  party 
spirit  among  the  courtiers,  while  the  pursuit  of  pleasure 
was  the  order  of  the  day.  A  Court  of  Love,  in  imit- 

J  ation  of  those  held  in  Provence,  was  instituted,  over 
which  the  lady  Mary  presided.  The  lovers  continued 
fondly  attached  to  each  other,  though  jealousies  and 
trifling  quarrels  somewhat  diversified  the  otherwise 
even  course  of  their  loves.  The  lady  passed  several 

J  months  each  summer  at  Baiae,  amidst  a  society  given 
up  to  amusement,  and  to  the  indulgence  of  the  greatest 
libertinism.  From  some  unknown  cause,  Boccaccio 
did  not  accompany  her  on  these  occasions,  and  he  was 
tormented  by  a  thousand  doubts,  fearing  that  the  dis- 

•>  solute  manners  of  the  court  would  corrupt  her,  whom 
he  calls  a  mirror  of  chaste  love,  and  injure  her  faith 
towards  him.  During  one  of  these  absences  he 
wrote  Iiis  poem  of  "  Filostrato,"  on  the  subject  of 


BOCCACCIO.  127 

Troilus  and  Cressida,  which  he  dedicated  as  a  kind  of 
peace-offering  to  his  lady.  He  wrote  also  the  "  Amorosa 
Fiammetta,"  which  is  her  fancied  complaint,  while  he  was 
at  Florence,  and  the  "  Amorosa  Visione,"  or  Vision  of 
Love ;  which  is  more  poetic  in  its  diction  than  any  of 
his  previous  works  in  verse,  though  it  labours  under  the 
disadvantage  of  being  an  acrostic  ;  the  initial  letters  of 
each  verse  forming  a  series  of  sonnets  and  canzoni,  ad- 
dressed in  the  same  initials  to  tc  Madonna  Maria." 

During  the  period  when  the  plague  desolated  the  1348. 
world,  Boccaccio  occupied  himself  by  writing  the  &***. 
"  Decameron,"  to  amuse,  it  is  said,  queen  Jane  and  her  85* 
court.  He  gives  a  somewhat  different  account  in  the  J 
preface.  He  tells  us  in  it :  "  From  my  youth  until  the 
present  time,  I  have  been  inflamed  by  an  aspiring  love 
for  one  more  noble  perhaps  than  befitted  my  obscure 
birth  ;  for  which  passion  I  was  praised  even  by  the  more 
discreet  among  those  who  knew  of  it,  and  held  in  high 
repute ;  and  yet  it  was  the  cause  to  me  of  much  trouble 
and  suffering,  —  not  certainly  through  the  cruelty  of  the 
lady  I  loved,  but  from  the  pain  I  endured  when  separ- 
ated from  her.  During  which  time  I  enjoyed  so  much 
relief  from  the  agreeable  conversation  and  kind  conso- 
lations of  a  friend,  that  I  truly  believe,  that  but  for 
them  I  had  died..  But  it  has  pleased  him,  who 
decreed  that  all  earthly  things  should  have  an  end,  that 
my  attachment,  which  no  fear,  shame,  nor  advice  could 
lessen,  has  by  course  of  time  so  abated,  that,  while  I 
still  love,  I  am  no  longer  the  victim  of  uncontrollable 
passion.  Yet  I  still  remember  the  benefits  I  formerly 
received  from  those  who  sympathised  in  my  pains ;  and 
I  propose  to  myself,  as  a  mark  of  gratitude  to  them,  to 
afford  to  others,  labouring  as  I  once  did,  the  same  relief 
which  was  before  bestowed  upon  me.  And  who  will 
deny  that  this  book  belongs  rather  to  women  than  men. 
Fearfully  and  with  shame  they  conceal  within  their  ten- 
der hearts  that  flame  which  is  fiercer  when  hidden  ;  and 
who,  besides  this,  are  so  restrained  from  the  enjoyment 
of  pleasure  by  the  will  of  those  around  them,  that  they 


128  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

most  frequently  struggle  with  their  feelings,  and  revolve 
divers  thoughts,  which  cannot  he  all  gay,  within  the 
little  circuit  of  their  chamber,  which  must  occasion  heavy 
grief  and  melancholy,  if  unrelieved  by  conversation.  All 
which  things  do  not  happen  to  men ;  who,  if  afflicted, 
2an  frequent  society — hunt,  shoot,  ride,  and  play — and 
have  a  thousand  modes  of  amusing  themselves.  And, 
therefore,  to  counterbalance  the  unequal  award  of  fortune, 
who  gives  most  to  bear  to  those  who  are  weakest,  I  in- 
tend to  relate,  for  the  amusement  and  refuge  of  gentle 
ladies  who  love,  one  hundred  stories,  fables,  parables,  or 
histories,  or  whatever  you  please  to  call  them,  narrated, 
during  the  course  of  ten  days,  by  seven  ladies  and 
three  cavaliers,  who  assembled  together  at  a  villa  during 
the  late  pestilence." 

His  description  of  the  plague  in  Florence,  in  the  in- 
troduction, is  the  finest  piece  of  writing  that  Boccaccio 
ever  composed  :  it  presents  a  pathetic,  eloquent,  and 
vivid  picture  of  the  sufferings  induced  by  that  remorse- 
less malady.  It  is  a  curious  fact,  that  there  is  every 
proof  that  Boccaccio  was  residing  at  Naples  during  the 
visitation  of  the  plague  in  1348  ;  but  it  required  no  vio- 
lent effort  of  the  imagination  to  paint  the  disasters  of  his 
native  city,  as  Naples  itself  presented  a  similar  tragedy: 
nor  is  there  any  thing  in  the  description  that  stamps  it 
as  peculiarly  belonging  to  Florence. 

The  seven  young  ladies  of  the  tales  meet  on  a  Wed- 
nesday morning  in  the  church  of  Santa  Maria  Novella, 
and  there  agree  to  leave  the  miserable  city,  and  to  be- 
take themselves,  with  three  gentlemen  from  among  their 
friends,  to  one  of  the  villas  in  the  environs,  and,  shutting 
out  all  sight  and  memory  of  the  frightful  disasters  they 
had  witnessed,  to  strive,  in  the  enjoyment  of  innocent 
pleasures,  to  escape  from  danger. — ee  Nor,"  the  lady 
says,  who  proposed  this  nlan,  "can  we  be  said  to  aban- 
don any  one,  for  it  is  we  who  are  abandoned ;  and 
remember,  that  our  innocent  flight  is  less  blamable  than 
the  guilty  remaining  of  others." 

The  Italians  have  taken  great  pains  to  discover  the 


BOCCACCIO.  129 

exact  spots  to  which  the  company  of  the  Decameron  * 
retreated.  They  are  found  not  far  from  Florence.*  The 
father  of  Boccaccio  possessed  a  small  villa  in  the  village 
of  Majano,  and  his  son  pleased  himself  by  describing 
the  adjacent  country ;  and  in  particular,  the  pleasant 
uplands  and  fertile  valleys  of  the  hills  around  Fiesole, 
which  are  in  the  neighbourhood.  It  is  said  that  Villa 
Gherardi  was  the  first  place  to  which  the  ladies  betook  J 
themselves  ;  and  Villa  Palmieri  is  recognised  in  the 
description  of  the  sumptuous  abode  to  which  they  after- 
wards removed,  to  escape  being  disturbed  by  visiters. 
In  the  exquisite  description  of  the  narrow  valley 
to  which  Eliza  conducts  her  companions,  and  where  < 
they  bathe,  we  discern  the  little  plain  surrounded  by 
hills,  through  which  the  Affrico  flows ;  when,  after 
having  divided  two  hills,  and  descended  from  the  rocky 
heights,  it  collects  itself  into  a  gentle  stream,  under  the 
Claustro  della  Doccia  of  Fiesole. 

The  assembly  being  gathered  together  in  this  delight- 
ful spot,  among  other  modes  of  amusing   themselves, 
they  agree  that  each  one  should  narrate  a  tale  every  J 
day;  and  during  the  ten  days  which  form  the  (f  Decame- 
ron," a  hundred  tales  are  thus  related.    They  give  some 
kind  of  rule  to  their  amusement,  by  fixing  on  a  subject 
for  each  tale ;  as  for  instance,  on  one  day  each  person   f, 
is  to  tell  a  story  in  which,  after  much  suffering,  the 
disasters  of  the  hero  or  heroine  come  to  a  happy  con- 
clusion.    In  another,  the  tale  is  to  end  unhappily.     The  2 
stories  vary  from  gay  to  pathetic,  and  in  the  last,  Boc- 
caccio is  inimitable  in  delicacy  and  tenderness  of  feeling. 

All  the  other  works  of  Boccaccio  would  have  fallen  ^ 
into  oblivion,  had  he  not  written  the  "  Decameron :"  they 
are  scarcely  read,  even  though  bearing  his  name ;  they 
are  heavy  and  uninteresting ;  his  poetry  is  not  poetry  ; 
his  prose  is  long-winded  ;  but  the  "  Decameron  ;"  bears 
the  undoubted  stamp  of  genius.    His  language  is  a  "  well  •* 
of  Tuscan  undefiled,"  whence,  as  from  its  purest  source, 

*  BaldellL 
VOL.  I.  K 


130  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

all  future  writers  have  drawn  the  rules  and  examples 
•which  form  the  correct  and  elegant  Italian  style.  It 
possesses,  to  an  extraordinary  degree,  the  charm  of  elo- 
quence. It  imports  little  whence  he  drew  the  ground- 

«  work  of  his  tales  ;  yet,  as  far  as  we  know,  many  of  them 
are  original,  and  the  stories  of  Griselda  and  Cymon,  of 
the  pot  of  Bazil,  and  the  sorrows  of  Ghismonda,  are 
unborrowed  from  any  other  writer.  The  tenderness, 
the  passion,  the  enthusiasm,  the  pathos,  and  ahove  all, 
the  heartfelt  nature  of  his  best  tales,  raise  him  to  the 
highest  rank  of  writers  of  any  age  or  country.  His 

^  defects  were  of  the  age.  Boccaccio's  mind  was  tar- 
nisKed  by  the  profligacy  of  the  court  of  Naples.  He 
mirrors  the  licentious  manners  of  the  people  about  him 
in  his  "  Decameron  :"  it  were  better  for  human  nature, 
that  neither  the  reality  nor  the  reflection  had  ever  existed. 
The  faults  of  the  book  rendered  it  obnoxious,  especially 

-  to  the  priests,  whom  he,  in  common  with  all  the  novel- 
ists of  his  time,  treats  with  galling  ridicule.      Salvano- 

*  rola  preached  against  it,  and  so  excited  the  minds  of 
his  fellow  citizens,  that  they  brought  all  their  copies  of 
the    "  Decameron,"  as  well  as  of,  it  may  be  remarked, 
the  blameless  poetry  of  Petrarch  and  Dante,  into  the 
Piazza  de'  Signori  on  the  last  day  of  the   carnival  of 
1497*  and  made  a  bonfire  of  them:  on  which  account 
the  earlier  editions  of  these  books  are  very  rare.     After 

•>  Salvanorola,  it  continued  on  the  list  of  prohibited  books. 
This  occasioned  emended  editions  to  be  published, — 
some  of  which  were  so  altered  as  scarcely  to  retain  any 
thing  of  the  original.  It  was  after  many  years  and 
with  great  industry,  that  the  "  Decameron"  was  re- 
stored. The*  first  entire  edition  was  published  through 

•*  the  care  of  a  society  of  young  Florentines,  who  were 
ashamed  of  the  disgraceful  condition  to  which  this  cele- 
brated work  was  reduced:  this  was  published  in  1527, 
and  goes  by  the  name  of  the  "  Ventisettana,"  or  twenty- 
seventh,  and  of  the  ' '  Delphin."  After  this,  however,  only 
mutilated  editions  were  printed,  and  even  now,  as  it 
still  continues  a  prohibited  book,  any  perfect  edition 


BOCCACCIO.  131 

bears  on  the  title-page  the  name  of  some  protestant  town, 
London  or  Amsterdam,  as  the  place  where  it  is  printed. 

To  return  to  the  author.     During  the  year  of  the  1350. 
jubilee  Boccaccio  returned  to   Florence,  and  the  lady  -3£tat. 
Mary  was  spoken  of  no  more,  except  in  a  sonnet,  written 
many  years  after,  on  the  death  of  Petrarch,  which  al- 
ludes to  her  death.  He  addresses  his  lost  friend  as  having 
entered  that  heavenly  kingdom  after  which  he  had  long 
aspired,   that    he    might  again  see  Laura,    and   where 
his  beautiful  Fiammetta  sat  with  her  before  God.  Whe- 
ther the  lady  died,  therefore,  before  or  after  his  removal 
to  Florence  cannot  be  told  ;  we  have  his  own  authority 
for  knowing,  that  by  this  time  his  ardent  passion  was  -» 
subdued  into  calm  affection.     His  father  as  well  as  his 
mother-in-law  was  dead,  and  they  had  left  a  young  son  j 
Jacopo,  to  whom  Boccaccio  became  guardian.    His  pecu- 
niary resources  had  been  derived  through  his  father  from 
Florence,  and  it  became  necessary  to  take  his  place  in 
that  city.     From  this  time  he  continued  to  reside  in 
Tuscany,  and  to  fulfil  the  duties  of  a  citizen.     One  of 
the  occurrences  that  marked  his  return,  was  a  visit  from  - 
Petrarch,  who  passed  through  Florence  on  his  return 
from  his  pilgrimage  to  Rome,  on  occasion  of  the  jubilee. 
They  were  already  in  correspondence  ;  and  Boccaccio 
had  seen  the  poet  in  his  glory  nine  years  before  at  Na- 
ples.    But  now  they  met  for  the  first  time  as  friends,  J 
and  that  intimacy  commenced  which  lasted  till  the  end 
of  their  lives. 

Boccaccio,  on  returning  to  his  native  city,  entered  on  a 
busier  scene  of  life  from  that  which  he  led  among  the  Nea- 
politan nobles.  He  was  sent  almost  immediately  on  vari- 
ous embassies  to  the  Ordelaffi,  to  Malalesta,  and  to  Po-  •/ 
lenta,  lords  of  various  towns  of  Romagna,  for  the  purpose 
of  engaging  them  in  a  league  against  the  Visconti,  who, 
being  lords  of  the  powerful  city  of  Milan,  and  having 
lately  acquired  the  signorship  of  Bologna,  were  desirous 
of  extending  their  princely  dominions  beyond  the  Apen- 
nines. 

He  had  soon  after  the  happiness  of  being  the  bearer 
K  2 


132  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

1351.  to  Petrarch  of  the  decree  of  the  republic  of  Florence, 
JEtat.  which  restored  his  patrimony,  and  the  letters  which 
38'    invited  him  to  fill  a  professor's  chair  in  their  new  uni- 
versity.    During  this  visit  they  cemented  their  friend- 
ship.    Petrarch  was  then  residing  at  Padua,  and  his 
friend  remained  some  weeks  in  his  house.     Boccaccio 

-J  read  or  copied  Petrarch's  works,  while  the  other  pursued 
his  ordinary  studies ;  and  in  the  evening  they  sat  in 
the  poet's  garden,  which  was  adorned  with  the  flowers 
and  verdure  of  spring,  and  spent  hours  in  delightful 
conversation.  Their  hearts  were  laid  bare  to  each 

•»  other,  they  sympathised  in  their  taste  for  ancient  learn- 
ing, in  their  love  for  their  country,  and  in  the  views 
they  entertained  for  the  welfare  of  Italy.*  Boccaccio 
brought  back  to  Florence  Petrarch's  expressed  intention 
to  visit  his  native  city.  But  other  feelings  interposed 
— probably  the  poet  was  averse  to  mingle  too  nearly 
with  the  violent  factions  that  agitated  the  republic.  He 

->  soon  after  made  a  journey  to  Vaucluse,  and  never  again 
entered  Tuscany. 

Boccaccio  was  more  of  a  citizen  than  his  friend, 
and  he  fulfilled  several  offices  intrusted  to  him  by 
the  government.  Florence  was  at  that  time  a  little 
empire  in  itself,  agitated  by  tumults,  divided  by  intestine 
quarrels,  and  disturbed  by  wars  with  the  neighbouring 

J  states.  Scarce  a  day  passed  without  an  event.  The 
citizens  were  full  of  energy  and  fire  ;  volatile  and  rash, 
sometimes  they  acted  a  cowardly,  sometimes  a  magnani- 
mous part.  They  were  restless  and  versatile — but  am- 
bitious, and  full  of  that  quick  intuitive  genius  which, 
even  now,  in  their  fallen  state,  belongs  to  them.  They 
were  at  enmity  with  the  Visconti,  who  incited  against 
them  the  hostility  of  the  great  company,  a  band  of 
mercenary  troops,  the  off-pourings  of  the  invasion  of 
France  by  the  English,  which  had  entered  Italy,  and 
sold  their  services  to  different  standards,  or  made  war 
on  their  own  account  for  booty  only.  The  peasants  of 

*  Petrarch's  Letters. 


BOCCACCIO. 

the   Florentine  territory  had  gone  out  valiantly  against 
them,  and  afterwards,  assisted  by  the  whole  forces  of  the 
state,  they  attacked  and  destroyed  these  pernicious  ban-  J 
dits.     Still  the  Visconti  continued   powerful  and  im- 
placable enemies.     Boccaccio  was  sent  to  Bohemia  to  1353. 
invite   Louis  of  Bavaria,   Marquis  of  Brandenburgh,  ^tat- 
to  come  to  the  assistance  of  Florence  and  its  league. 
At  another  time  he  was  despatched  to  Avignon,  on  1354. 
occasion  of  the  entrance  of  the  emperor  Charles  into  ^tot 
Italy,  to  discover  the  intentions  of  the  pope  with  regard 
to  this  monarch. 

These  political  negotiations  could  not  be  carried  on 
by  Boccaccio  without  inspiring  him  with  violent  party 
feelings :  he  hated  the  Visconti  as  tyrants,  and  as  dis-  •* 
turbers  of  the  peace  of  Italy.  He  heard  with  pain  and 
indignation  that  Petrarch  had  taken  up  his  abode  at  J 
Milan,  under  the  protection  of  its  archbishop  and  lord, 
Giovanni  Visconti.  He  wrote  to  his  friend  to  express  . 
his  regret  and  disapprobation.  "  I  would  be  silent,"  he  * 
wrote,  "  but  I  cannot ;  reverence  restrains,  but  indig- 
nation impels  me  to  speak.  How  has  Petrarch  forgotten 
his  dignity,  the  conversations  which  we  have  held  to- 
gether concerning  the  state  of  Italy,  his  hatred  of  the 
archbishop,  his  love  of  solitude  and  independence,  so 
far  as  to  imprison  himself  at  the  court  of  Milan  ?  As 
easily  could  I  believe  that  the  wolf  fled  the  lamb,  and 
the  tiger  became  the  prey  of  the  fawn,  as  that  Petrarch 
should  act  against  the  dictates  of  his  conscience;  and  that 
he  who  called  the  Visconti  a  Polyphemus,  and  a  mon- 
ster of  pride,  cruelty,  and  despotism,  should  place  himself 
under  his  yoke.  How  could  Visconti  win  that  which 
no  pontiff,  which  neither  Robert  of  Naples  nor  the  em- 
peror could  obtain  ?  Have  you  done  this  because  the 
citizens  of  your  native  town  have  treated  you  with  con- 
tempt, and  taken  back  the  patrimony  which  they  at  one 
time  restored?"* 


*  This  singular  circumstance  is  not  noticed  by  Petrarch  in  any  of  his 
letters.    Did  the  Florentines  act  thus  to  punish  him  for  his  journey  to 
Avignon,  at  the  time  they  had  invited  him  to  take  up  his  abode  among 
K    3 


134>  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

Petrarch's  answer  was  moderate ;  his  habits  were 
peaceful  and  recluse,  and  he  preferred  trusting  an  abso- 
lute prince  who  was  attached  to  him,  with  his  safety, 
to  confiding  to  the  caprice  of  a  mob.  Personal  inter- 
course also  had  shown  him  that  the  man  whom  he  had 
denounced  so  bitterly  from  political  animosity,  was 
worthy  of  private  friendship  :  he  was  unwilling  to  enter 
the  very  focus  of  dissention,  such  as  Florence  then  was, 
and  he  sacrificed  his  public  hatred  to  the  gentler  feelings 
of  personal  friendship  and  gratitude.  "  It  is  not  likely," 
he  says  in  his  answer,  "  that  I  should  learn  servitude 
in  my  old  age  ;  but  if  I  become  dependent,  is  it  not 
better  to  submit  to  one,  than,  like  you,  to  a  whole  people 
of  tyrants?  "  Petrarch  was  a  patriot  in  an  elevated  sense 
of  the  word :  he  exerted  himself  to  civilise  his  country, 
and  to  spread  abroad  the  blessings  of  knowledge  ;  peace 
was  his  perpetual  cry;  but  in  the  various  tyrannies  that 
distracted  Italy,  he  saw  the  same  ambition  under  dif- 
ferent forms ;  and  taking  no  part  with  one  against  the 
other,  but  with  the  general  good  against  them  all,  he 
held  himself  free  to  select  his  friends  as  sympathy  and 
kindness  dictated. 

Boccaccio  continued  to  correct  and  add  to  his  Deca- 
meron, which  it  is  conjectured  was  published  at  this 
time.  It  spread  rapidly  through  Italy  ;  its  popularity 
astounded  even  the  author,  and  must  have  gratified 
him,  though  aware  of  its  errors,  and  tendency  to  injure 
the  principles  of  social  life.  This  sentiment  increased 
in  after-times,  so  that  he  reproached  his  friend  Mainardo 
de'  Cavalcanti,  a  Florentine  by  birth,  but  living  at  the 
court  of  the  queen  of  Naples,  for  having  promised  his 
wife  and  other  ladies  of  his  house  that  they  should  read 
the  Decameron.  He  entreats  him  to  revoke  this  promise 
for  his  own  sake,  and  theirs,  that  their  minds  might  not 
be  contaminated  by  narrations  in  which  delicacy  and 
even  decency  were  forgotten  ;  "  and  if  not  for  their 

them?  Yet,  on  another  occasion,  the  citizens  petitioned  the  pope  to  give 
the  poet  a  benefice  within  their  walls,  and  so  induce  him  to  inhabit  their 
city.  Perhaps  the  expression  used  in  Boccaccio's  letter  is  ironical. 


BOCCACCIO.  135 

sake,"  he  continues,  "  for  the  sake  of  my  honour.  They 
will,  on  reading  it,  think  me  the  most  wicked  and  licen- 
tious of  men  ;  for  who  will  be  near  to  allege  in  my 
excuse  that  I  wrote  it  while  young,  and  urged  to  the 
work  by  commands  not  to  be  disobeyed  ?  " 

Worse  for  the  fame  of  Boccaccio  than  the  blots  that 
slur  the  beauty  of  the  Decameron,  is  a  work,  which  it 
is  to  be  lamented  fell  from  his  pen.  This  was  entitled 
the  <f  Corbaccio."  He  fell  in  love  with  a  beautiful  and  •* 
noble  widow  of  Florence,  who  treated  him  with  scorn 
and  derision,  and  he  revenged  himself  by  this  pro- 
duction, in  which  he  vilifies  the  whole  sex  in  general, 
and  this  lady  in  particular,  in  a  style  that  prevents  any 
one  of  the  present  day  from  attempting  to  read  it. 

While  we  lament  such  gross  ill  taste,  it  is  agreeable  < 
to  forget  it,  and  to  record  and  remember  the  vast  bene- 
fits which  Boccaccio  bestowed  on  mankind,  through  his 
ardent  and  disinterested  love  of  letters,  and  especially  his 
extraordinary  efforts  to  create  and  diffuse  a  knowledge 
of  the  Greek  language  and  writers.  In  this  labour  he 
far  excelled  Petrarch,  who  possessed  a  Homer,  but  was 
unable  to  read  it. 

He  proved  his  enthusiasm  in  the  most  undeniable 
manner.  (  He  was  born  poor,  even  to  privation ;  yet  he 
spent  large  sums  of  money  in  the  acquisition  of  ancient  - 
manuscripts  :  he  transcribed  many  with  his  own  hand. 
His  labours  in  this  way  were  immense  :  many  volumes 
of  the  poets,  orators,  and  historians,  were  copied  by  him : 
among  these  are  mentioned  the  whole  of  the  works  of 
Tacitus  and  Livy,  Terence  and  Boetius,  with  various 
treatises  of  Cicero  and  Varro,  besides  many  of  the  pro- 
ductions of  the  fathers.  He  made  journeys  in  search  of 
manuscripts,  and  records  one  anecdote,  which  shows 
how  often  disappointment  must  have  attended  his  la- 
bours. He  visited  the  celebrated  convent  of  Monte 
Cassino,  under  the  idea  that  he  might  find  some  ancient 
manuscripts,  hitherto  unknown.  He  asked  for  the  library, 
and  was  taken  up  a  ladder  into  a  loft,  exposed  to  the  wea- 
,  K  4 


136  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

ther,  where  the  books  were  lying  on  the  floor  moth-eaten, 
and  covered  with  damp  mould.  While  he  indignantly  re- 
garded the  materials  of  learning  which  lay  desolate  before 
him,  he  was  told,  to  add  to  his  horror,  that  the  monks 
were  in  the  habit  of  effacing  the  writing  from  their 
venerable  parchments,  and  of  replacing  it  by  scraps  from 
the  ritual,  for  which  they  found  a  ready  sale  among  the 
neighbouring  villagers. 

Nor  was  his  enthusiasm,  like  Petrarch's,  confined  to 
the  ancients.  He  could  not  only  feel  and  appreciate 
the  genius  of  Dante,  but  exerted  himself  to  inspire 
others  with  the  admiration  with  which  he  was  filled. 
He  awoke  the  Florentines  to  a  just  sense  of  the  merits 

J  of  this  sublime  poet,  and  persuaded  them  to  erect  a 
professorship  in  their  university  for  the  explanation  of 
the  Divina  Commedia.  He  himself  first  filled  the  chair, 
and  wrote  a  commentary  on  several  of  the  books,  be- 
sides a  Life  of  Dante.  This  has  been  usually  considered 
unau then  tic,  but  it  is  difficult  to  see  on  what  grounds 
this  judgment  rests.  He  takes  the  account  of  Dante's 
love  of  Beatrice  from  his  own  work  of  the  Vita  Nuova  ; 
and  in  all  other  particulars  of  his  life  the  information 

-i  he  gives  is  slight ;  but,  as  far  as  we  are  enabled  to  form 
an  opinion,  correct.  His  genuine  enthusiasm  for  the 
beauties  of  his  favourite  author  led  him  to  regret  that 

4  Petrarch  did  not  sufficiently  admire  him.  He  copied 
for  his  use  the  whole  of  his  poem  with  care  and  ele- 
gance, and  sent  it  to  the  laureate,  with  a  poetic  epistle, 
in  which  he  besought  him  to  bestow  more  attention  and 
admiration  on  their  illustrious  countryman.  Petrarch 

^  was  bigoted  to  the  notion  that  any  thing  written  in  the 
vulgar  tongue  was  beneath  the  regard  of  a  learned  man  ; 
and  received  his  present  with  a  coldness  that  penetrates 
through  his  assumed  praises.  This  celebrated  manu- 
script belongs  to  the  Vatican  library.  The  epistle  men- 
tioned is  addressed  "  To  Francis  Petrarch,  illustrious  and 
only  poet,"  and  is  subscribed  "  thy  Giovanni  da  Cer- 
taldo."  The  manuscript  is  illuminated,  and  the  arms 
of  Petrarch,  consisting  of  a  gold  bar  in  an  azure  field. 


BOCCACCIO.  137 

with  a  star,  adorns  the  head  of  each  canto.     There  are 
a  few  notes  of  emendation,  and  the  whole  is  written  in 
a  clear  and  beautiful  hand.    By  a  strange  oversight,  no 
care  has  been  taken  to  collate  any  modern  edition  of  ' 
Dante  with  this  celebrated  copy. 

Boccaccio's  endeavours  to  promote  the  study  of 
Greek  were  still  more  eminent  and  singular.  At  a  time  J 
when~literature  was  just  struggling  into  notice,  it  was  not 
strange  that  a  foreign  tongue  should  be  entirely  forgot- 
ten. The  knowledge  of  Greek  had  been  slightly  spread  ~> 
during  the  crusades,  when  the  inhabitants  of  the  West 
frequently  visited  Constantinople ;  and  afterwards  the 
commercial  relations  of  Venice  and  Genoa  prevented  it 
from  being  wholly  extinguished.  But  the  language 
thus  brought  into  use  was  merely  colloquial,  and  was  to  * 
a  great  degree  superseded  by  the  Lingua  Franca.  Pe- 
trarch had  read  a  few  of  the  dialogues  of  Plato  with 
bishop  Barlaam,  but  his  knowledge  was  very  slight. 
To  Boccaccio  the  praise  is  due  of  unwearied  and  sue-  •* 
cessful  labour  in  the  cause  of  Hellenic  literature.  He 
had  studied,  while  at  Naples,  under  Barlaam  and  Paolo 
Perugino ;  but  his  chief  efforts  had  their  date  from  the 
period  of  his  establishing  himself  at  Florence.  Poor  as 
he  was,  he  spared  no  expense  in  collecting  manuscripts, 
so  that  it  is  suspected  that  all  the  Greek  books  possessed  J 
by  the  Tuscans,  and  all  the  knowledge  of  them  diffused 
through  Europe,  before  the  taking  of  Constantinople, 
which  was  extensive,  at  least  in  Italy,  was  derived  from 
the  labours,  and  procured  at  the  expense,  of  Boccaccio. 
When  he  visited  Petrarch  at  Milan,  the  laureate  men- 
tioned to  him  incidentally,  one  Leonzio  Pilato,  a  Cala- 
brian,  who,  having  spent  almost  all  his  life  in  Greece, 
called  himself  a  native  of  that  country.  This  man  pos- 
sessed a  perfect  knowledge  of  the  language :  Petrarch  J 
had  met  him  at  Verona,  and  they  read  a  few  passages  of 
Homer  together.  Boccaccio  saw  in  this  a  favourable 
opportunity  for  facilitating  his  laudable  attempt  to 
make  the  Greek  language  a  part  of  the  liberal  education 
of  his  countrymen.  Pilato  was  at  Venice :  Boccaccio 


138  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

obtained  a  decree  from  the  Florentine  government  for 
the  erection  of  a  Greek  professorship  in  their  university, 
carried  it  to  Venice,  and  persuaded  Pilato  to  accept  the 
office,,  and  to  return  with  him  to  Florence,  where  he 
lodged  him  at  his  own  house.*  They  laboured  together 
•>  to  make  a  Latin  translation  of  Homer,  which  Boccaccio 
transcribed  with  his  own  hand.  The  total  want  of 
lexicons  and  grammars  rendered  the  undertaking  incon- 
ceivably arduous  j  and  not  least  among  the  difficulties 
with  which  Boccaccio  had  to  struggle  was  the  violent, 
untameable,  and  morose  disposition  of ^his  guest.  This 
was  the  man  whojrf  Petrarch  supposed  could  never  have 
smiled,  and  whose  manners  were  so  savage,  that  he 
declared  that  not  even  his  love  of  Greek  could  induce 
him  to  invite  him  a  second  time  to  his  house.  His 
aspect  was  repulsive,  his  habits  disgusting,  his  conver- 
sation gloomy  and  unsocial.  He  was  proud  and  violent, 
and,  detesting  the  Italians,  made  no  secret  of  his 
abhorrence ;  and,  discontented  with  himself  and  others, 
he  was  always  wishing  himself  elsewhere  than  where  he 
was.  Yet  the  courteous  and  amiable  Boccaccio,  who 
was  accustomed  to  the  refinement  of  a  court,  and  who 
loved  the  elegance  and  gaiety  of  society,  kept  him  under 
his  roof  for  three  years,  humouring  his  whims,  and 
studying  in  his  company. 

j        Meanwhile  his   moral  habits  underwent  a  beneficial 
change,    owing  to    the    admonitions    and   example   of 
J359.  Petrarch.     He  visited  this  excellent  man  at  Milan,  and 
^Et*t-  spent  several  weeks  in  an  intimate  intercourse,  which 
'    was  of  the    greatest    service  to    him    to    the    end  of 
his  days.     Petrarch,    whose  soul  was  purified    by  the 
struggles  of  his  passion   for   a    noble-minded  woman, 
taught  him  that  learning  was  of  small  avail  to  its  pos- 
sessor, unless   combined  with   moral  principle  and  vir- 
tuous habits.     These  conversations  awoke  in  Boccaccio's 
mind  a  desire  to  vanquish  his  passions.     He  saw  and 
loved  the  example  of  delicacy  and  honour  set  him  by 

*  Guignenfe. 


BOCCACCIO.  139 

his  friend ;  and  although  he  could  not  all  at  once  suc- 
ceed in  imitating  him,  he  became  aware  of  what  his 
duties  were :  his  cojiscience  awoke,  and  a  love  of  right  J 
was  engendered,  which  enabled  him,  in  process  of  time, 
to  triumph  over  the  habits  and  vices  by  which  he  had 
hitherto  been  enslaved. 

A  singular  circumstance  achieved  the  work  begun  by 
his  inestimable  friend.  Boccaccio's  vivacious  and  sen- 
sitive mind  could  with  difficulty  be  brought  to  act  from 
the  mere  influence  of  reason.  But  the  change  which  a 
love  of  moral  truth  and  the  dictates  of  good  taste  were 
inefficacious  to  operate,  was  brought  about  by  the  agency  «* 
of  superstition  and  fear. 

One  day  a  Carthusian  monk  arrived  at  Certaldo,  and  1361 
demanded   an  interview  with  Boccaccio,   who  received  ^tat 
him  with  kindness,  and  listened  to  him  with  attention. 
The  monk  first  related,  that  there  had  lately  lived  in  his 
convent  at   Siena  a  brother  named   Pietro   Petroni,  a  * 
man  of  singular  piety,  who  was  accustomed  to  pray  with 
extreme  fervour  for  the  conversion  of  the  wicked.     On 
his  death-bed  he  had  called  his  companion,  Giovacchino 
Ciani,  to  his  bedside,  and  gave  him  various  messages,  ' 
to  be  delivered  to  a  number  of  persons,  to   the  pur- 
port that  they  should  change  their  lives,  and  study  how 
to  be  saved.     As  soon  as  the  monk  was  dead,  Ciani  de-  * 
parted  to  fulfil  his  commission,  and  in  the  first  place 
came  to  Certaldo.     He   then    made    an  exposition  of 
Boccaccio's  errors,  and  above  all  of  the  wide-spreading 
evils  occasioned  by    his  writings,   and   which    were  a 
snare   and  a   temptation  to   the  young,  imploring  him 
to  turn  his  talents,  which  he  had  hitherto  exerted  in 
the  service  of  the  spirit  of  evil,  to  the  glory  of  God 
and  the  saints  ;  telling  him  that  he  had  been  incited 
by  a  vain  glory,  which  made  him  rather  seek  the  ap- 
plause of  the  world   than   the  favour  of  his   Creator; 
and  what  reward  could  he  expect,  except  eternal  punish- 
ment hereafter  ?     "  I  do  not  spare  your  ears,"  con-  •> 
tinued   the   zealous  Ciani,   (<  and  am   the  less  scrupu- 
lous, because  Petroni  speaks  through  me,  who  is  now 


140  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

looking  down  from  heaven  upon  us.  Therefore,  in  the 
words  of  that  blessed  man,  I  exhort,  entreat,  and  com- 
mand you  to  change  your  sinful  course  of  life,  to  cast 
aside  your  poetical  studies,  and  to  become  a  disciple  and 
inculcator  of  divine  truth.  If  you  refuse  to  obey  my 
voice,  I  predict,  in  his  name,  a  miserable  end  to  your 
depravity,  and  a  speedier  death  than  you  anticipate  ; 
so  that  your  profane  studies  and  life  shall  at  once  be 
brought  to  an  end  ; "  and  to  add  the  force  of  super- 
natural revelation  to  his  words,  he  communicated  to 
Boccaccio  several  events  of  his  life,  which  he  presumed 
to  be  only  known  to  himself,  but  which  had  been  reveal- 
ed to  the  monk  by  Petroni ;  and  then  he  took  his  leave, 
saying,  that  he  was  about  to  fulfil  a  similar  mission  to 
several  others,  and  that  among  them  he  should  visit 
Petrarch. 

Boccaccio  was  _aghast.  Superstitious  fear  shook  his 
soul ;  Tie  gave  credulous  ear  to  what  he  was  told,  and 
resolved  to  give  himself  up  to  sacred  studies  and  peni- 
tence. His  first  impulse  was  to  sell  his  library  and  to 
abandon  poetry  altogether:  meanwhile  he  communicated 
the  visit  he  had  received,  and  the  effect  that  it  had  on 
him,  to  his  dear  friend  and  monitor,  Petrarch. 

Petrarch  had  subjected  himself,  during  all  his  life, 
to  moral  discipline  ;  he  was  a  self-seeker  and  a  self- 
reprover.  He  was  not  so  easily  shaken  from  the  calm 
tenor  of  his  piety  and  faith  by  prognostics  and  denun- 
ciations ;  he  replied  to  his  friend  in  a  letter  full  of  good 
sense  and  kind  feeling.  In  those  days  a  letter  was  a 
treatise ;  ancient  history  was  ransacked,  and  the  whole 
learning  of  the  writer  poured  out  in  a/  torrent.  But 
there  are  passages  which  deserve  to  be  quoted.  "  False- 
hood and  imposture,"  he  wrote,  "  often  disguise  them- 
selves in  the  habit  of  religion  ;  out  I  will  not  pronounce 
any .  decided  opinion  till  I  have  seen  the  messenger. 
The  age  of  the  man,  his  countenance,  eyes,  manners, 
gestures,  his  voice  and  words,  and,  above  all,  the  sum 
and  purport  of  what  he  says,  will  serve  to  enlighten  me. 
It  is  announced  to  you  that  you  have  but  a  short 


BOCCACCIO.  141 

time  to  live,  and  that  you  must  renounce  poetry  and 
profane  literature.  These  words  at  first  filled  me  with 
consternation  and  grief.  How  could  I  anticipate  your 
death  without  tears  ?  But,  on  further  reflection,  I  am 
led  to  consider  that  you  look  with  terror  and  regret  on 
what  ought  really  to  be  a  matter  of  rejoicing,  for  thus 
you  are  detached  from  the  world,  and  brought,  as  we 
all  ought,  to  meditate  upon  death,  and  to  aspire  to  that 
height  where  no  worldly  temptation  intrudes  to  con- 
taminate the  soul.  You  will  learn  from  these  admo- 
nitions to  control  your  passions,  and  to  reform  your 
habits  of  life.  But  I  exhort  you  not  to  abandon  books 
and  learning,  which  nauseate  and  injure  the  weak  only, 
but  which  invigorate  and  comfort  the  strong-minded." 

After  placing  these  considerations  in  various  and 
strong  lights,  Petrarch  concludes  by  saying,  "  If  you 
continue  to  adhere  to  your  purpose,  and  determine  not 
only  to  relinquish  study,  but  to  cast  aside  the  instru- 
ments of  learning,  I  shall  be  delighted  to  possess  your 
books  ;  and  I  would  rather  buy  them,  than  that  the  li- 
brary of  so  great  a  man  should  be  scattered  abroad  in  the 
world.*  I  cannot  name  a  price,  not  knowing  their  value 
nor  number.  Think  of  these  things,  and  reflect  whether 
you  cannot,  as  I  have  long  wished,  pass  the  remainder 
of  your  days  with  me.  As  to  your  debt  to  me,  I  do  not 
know  of  it,  nor  understand  this  foolish  scruple  of  con- 
science. You  owe  me  nothing  except  love  ;  nor  that, 
since  each  day  you  pay  me  :  except,  indeed,  that,  re- 
ceiving continually  from  me,  you  still  continue  to  owe. 
You  complain  of  poverty.  I  will  not  bring  forward  the 
usual  consolations,  nor  allege  the  examples  of  illustrious 
men,  for  you  know  them  already.  I  applaud  you  for 
having  preferred  poverty,  combined  with  independence, 

»  It  is  not  creditable  to  the  learning  of  those  times  to  learn,  that  the  li- 
braries of  these  two  great  revivers  of  knowledge  were  lost  to  the  world 
soon  after  their  deaths.  Boccaccio's,  it  is  true,  was  destroyed  by  an  acci. 
dent,  being  burnt  when  the  convent  to  which  he  had  left  it  was  consumed 
by  fire.  But  Petrarch's  mouldered  away  in  the  palace  given  by  the  repub- 
lic of  Venice  for  its  reception  and  preservation,  so  that  dusty  fragments 
were  afterwards  found  to  be  all  that  remained  of  the  venerable  parchments 
which  the  laureate  had  expended  so  much  time  and  labour  in  collecting. 


142  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

to  the  riches  and  slavery  that  were  offered  you;  but  I  do 
not  praise  you  for  refusing  the  solicitations  of  a  friend.  I 
am  not  able  to  enrich  you  ;  if  I  were  I  should  use 
neither  words  nor  pen,  but  speak  to  you  in  deeds.  But 
what  is  sufficient  for  one  is  enough  for  two ;  one  house 
may  surely  suffice  for  those  who  have  but  one  heart. 
Your  disinclination  to  come  injures  me,  and  it  is  more 
injurious  if  you  doubt  my  sincerity." 

Boccaccio  was  convinced  by  his  friend,  and  the  ex- 
*  _cess  of  his  penitence  and  zeal  died  away;  but  the  refpjm. 
of  his  moral  character  was  permanent.    He  adopted  the 
clerical  dress,  and  endeavoured  to  suppress  those  writ- 
ings which  scandalised  the  pious. 

He  was  very  poor :  his  patrimony  was  slender,  and 
•J  shared  with  his  brother  Jacopo,  and  diminished  also  by 
various  expenses  incurred  in  his  zeal  to  procure  books 
and  advance  learning.  He  had  passed  a  life  of  freedom, 
however,  and  shrunk  from  servitude.  The  passage  in 
Petrarch's  letter  which  refers  to  this,  concerns  his  hav- 
ing refused  the  honourable  and  lucrative,  but  onerous 
post,  of  apostolic  secretary  ;  nor  was  he  tempted  by 
Petrarch's  invitation,  being  unwilling  to  burthen  one 
whose  means  were  very  limited.  He,  however,  fell  into 
a  most  painful  mistake  when  he  accepted  the  offer  of  a 
wealthy  patron,  which  originated  pride,  and  not  affection. 
The  seneschal  Acciajuplo  was  a  Florentine,  settled  at 
Naples  ;  he  had  long  been  the  counsellor  and  friend  of 
Louis,  prince  of  Tarento,  second  husband  of  queen 
Jane.  He  had  accompanied  him  in  his  flight  to  France, 
and  stood  by  him  during  his  adversity.  When  the 
affairs  of  Naples  were  settled,  and  Jane  and  Louis  re- 
stored to  the  throne,  Acciajuolo  became  the  first  man  in 
the  kingdom :  he  was  made  seneschal ;  but  his  power  and 
influence  were  limited  by  no  mere  place.  He  had  pre- 
tensions to  learning,  and  was  the  friend  and  correspond- 
1363.  ent  of  Petrarch  :  he  was  proud  and  arrogant,  and  wished 
J&ta*-  to  be  esteemed  a  munificent  man.  He  invited  Boc- 
'  caccio  to  come  and  take  up  his  abode  in  his  palace  at 
Naples,  and  to  employ  himself  in  writing  a  history  of 


BOCCACCIO.  143 

the  seneschal's  life.    Boccaccio  was  seduced,  by  a  belief 
in  the  reality  of  his  friendship  and  the  nobleness  of  his 
generosity,  to  accept  his  offer.     He  was  received  by  the  ' 
great  man  with  apparent  pleasure,  and  with  many  pro- 
mises of  future  benefit ;   but  he  was  undeceived  as  to 
the  kindness  of  his  welcome,  when  he  was  led  to  the  w 
chamber  destined  for  his  accommodation.  The  seneschal 
lived  in  a  magnificent  palace,  adorned  with  all  the  lux- 
uries  known   in    those  days :    the  room    assigned    to 
Boccaccio  was  mean  and  squalid ;  it  contained  one  dirty,  •• 
ill-furnished  bed,  for  himself  and  his  brother  Jacopo, 
and   he  was  placed  at  the  same  table  with  the  stable  •> 
boys  and  the  lower  servants  of  the  house,  together  with 
a  whole  host  of  needy  hangers-on.     Boccaccio's  neces- 
sities were  not  so  great  as  to  force  him  to  endure  this  J 
unworthy  treatment,  and  his  spirit  revolted  against  it. 
He  removed  at  once  to  the  house  of  his  friend,  Mai-  * 
nardo  de'  Cavalcanti,   by  whom  he  was  cordially  and 
honourably  received ;  and  rinding,  on  a  second  trial,  to 
which  he   was  urged    by   the   servile  advice  of   some 
friends,    that  Acciajuolo  was   wholly  ignorant  of  the 
duties  of  hospitality,  and  totally  deficient  in  generosity 
and  delicacy,  he  left  Naples  and  proceeded  to  Venice. 

He  here  passed  three  happy  months  with  Petrarch.  J 
The  Greek,  Leonzio  Pilato,  joined  them.    Their  society 
consisted  of  either  learned  men,  or   the  Venetian  no- 
bility ;  and  the  friends  reaped  great  enjoyment  from  the 
intimacy  and  unreserve  of  their  intercourse.     After  the 
lapse  of  three  months  Boccaccio  returned  to  Florence,  ^ 
though  the  plague  was  raging  there,  and  Petrarch  en- 
tertained a  thousand  fears  on  his  account. 

An  abode  in  Florence  was  nevertheless  ill  suited  to 
the  new  course  of  life  which  he  proposed  to  himself. 
The  city  was  perpetually  disturbed  by  domestic  strife,  J 
or  the  treachery  of  the  foreign  princes,  whom  they 
called  in  to  their  assistance  in  time  of  war.  Boccaccio 
retreated  from  this  scene  of  discord,  and  took  up  his 
abode  at  the  castle  of  Certaldo,  where  he  gave  himself 
entirely  up  to  study  :  his  house  there  is  still  to  be  seen. 


144?  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

Certaldo  is  situated  on  a  hill,  and  looks  down  on  the 
fertile  valley  watered  by  the  river  Elsa.*  The  country 
around  is  picturesque,  adorned  hy  various  castles  and 
rustic  villages.  The  culture  of  corn,  vines,  and  olives, 
adorns  the  depth  of  the  valley  and  the  uplands;  and  three 
successive  harvests  are  brought  in  by  the  husbandman. 
Here  Boccaccio  composed  most  of  his  later  works,  and 
the  influence  of  Petrarch  is  perceptible  in  his  choice  of 
subjects  and  language.  This  is  to  be  greatly  lamented, 
since  his  desertion  of  Italian  was  founded  upon  a  mistake, 
which  has  given  us,  instead  of  works  of  imagination  and 
genius,  heavy  treatises  and  inaccurate  histories.  Boc- 
caccio's Latin  is  bald  and  tame ;  he  knew  nothing  of 
the  structure,  and  was  unable  to  clothe  his  thoughts 
with  the  eloquence  natural  to  him  :  he  rattled  the  dry 
bones  of  the  skeleton  of  a  dead  language,  instead  of 
making  use  of  the  young  and  vigorous  tongue  to  which 
he  had  given  birth. 

His  first  work,  under  this  new  direction,  was  one  of 
great  labour  and  erudition  for  those  times,  and  was  en- 
tered upon  at  the  suggestion  of  Ugo  IV.,  king  of  Cyprus 
and  Jerusalem.  It  treats  of  the  genealogy  of  the  gods, 
and  relates  the  connection  between  the  various  deities  of 
the  beautiful  Greek  mythology.  For  many  years  it 
continued  to  be  a  standard  book,  whence  the  Italians 
drew  all  their  knowledge  of  the  subject ;  and  it  was 
doubtless  a  useful  production.  In  pursuance  of  his 
plan  of  being  the  schoolmaster  of  his  age,  and  intro- 
ducing his  countrymen  to  the  knowledge  of  forgotten 
lore,  he  afterwards  composed  a  dictionary  of  ancient 
rivers,  mountains,  and  forests.  His  active  mind  was 
always  finding  new  subjects  for  his  pen.  He  discovered 
that  the  female  sex  possessed  no  historian,  and  he  dedi- 
cated himself  to  their  service  by  writing  the  lives  of  il- 
lustrious women.  In  this  he  describes  the  ideal  of  a 
virtuous  matron,  and  goes  to  the  extreme  usual  to  a  re- 
formed libertine.  Her  conduct  must  not  only  be  strictly 

*  Baldelli 


BOCCACCIO.  145 

correct,  but  she  must  not  even  look  about  her ;  she 
must  speak  little,  eat  little,  and  avoid  singing  and 
dancing.  Given  up  to  domestic  cares,  she  must  be  simple  J 
in  her  dress,  and  even  love  her  husband  moderately. 
He  wrote  after  this  a  work  entitled,  "  De  Casibus  Vi- 
rorum  et  Fseminarum  Illustrium,"  in  which  he  records 
the  disasters  and  adversity  which  history  relates  to  have 
befallen  royal  or  noble  personages.  Thus  his  time  was 
entirely  spent  among  his  books,  and  he  acquired  a  re-  J 
putation  for  learning  and  purity  of  life,  which  raised 
him  high  in  the  opinion  of  his  fellow  citizens. 

He  was,  in  consequence,,  appointed,  on  two  occasions, 
ambassador  to  pope  Urban  V.     In  fulfilment  of  the  first  1355 
mission,  he  went  to  Avignon,  where  he  was  honourably  ^Etat 
received,  especially  by  Philip  de  Cabassolles,  the  intimate    52' 
and  beloved  friend  of  Petrarch.     On  his  return,  he  was 
very  desirous  of  passing  from  Genoa  to  Pavia,  to  see  the  J 
laureate ;  but  the  duties  of  his  embassy  forbade.      To 
indemnify  himself,  he  projected  a  visit  to  him  at  Venice. 
There  is  a  Latin  letter  of  his  extant,  which  gives  an 
interesting  account  of  this  latter  journey  :  it  is  addressed 
to  Petrarch,  whom  he  missed,  as  he  was  again  gone  J 
to  Pavia.     Boccaccio  did  not  hear  of  this  circumstance 
till  he  reached  Bologna ;  and  it  almost  made  him  give 
up  his  journey.     "  On  my  road,"  he  writes,   "  I  en- 
countered Francesco  (the  son-in-law  of  Petrarch^,   to 
my  great  delight.     After  a  glad  and  friendly  meeting, 
I  began  to  observe  the  person  of  this  man.     His  placid  -• 
countenance,    measured    language,    and    mild  manners 
pleased  me  :   I  praised  your  choice,  as  I  praise  all  you 
do."     On  his  arrival  at  Venice,  "  I  received,"  he  Says, 
"  many  invitations,  and    accepted  that  of   Francesco 
Allegri.     I  would  not  avail  myself  of  your  kind  offer, 
and  take  up  my  abode    under   your    daughter's   roof, 
during  the   absence  of   her  husband.     I   should  have 
preferred  going  to  an  inn   to  being  the  cause  of  the 
scandal  that  might  have  arisen,  despite  my  grey  hairs 
and  fat  unwieldy  figure. 

"  I  went,  however,  to  see  Francesca ;  who,  when  she 

VOL.  I.  L 


146  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

heard  of  my  arrival,  came  to  meet  me  with  gladness,  as 
if  you  yourself  had  returned :  yet,  when  she  saw  me, 
she  was  abashed,  blushed,  and  cast  down  her  eyes; 
and  then,  after  a  timid  welcome,  she  embraced  me  Avith 
filial  and  modest  affection.  After  conversing  together 
some  little  time,  we  went  into  your  garden,  and  found 
several  of  your  friends  assembled.  Here,  in  explicit 
and  kind  terms,  she  offered  me  your  house,  your 
books,  and  every  thing  belonging  to  you,  in  a  matronly 
and  becoming  manner.  While  we  were  conversing, 
your  beloved  little  granddaughter  came  up  :  she  looked 
smilingly  at  me,  and  I  took  her  with  delight  in  my 
arms.  At  first,  methought  I  saw  my  own  child  *  :  her 
face  resembles  hers  —  the  same  smile,  the  same  laughing 
eyes  ;  the  gestures,  gait,  and  carriage  of  her  person, 
though  a  little  taller  —  for  mine  was  only  five  years  and  a 
half  old  when  I  last  saw  her  —  were  all  similar  :  if  their 
dialect  had  been  the  same,  their  expressions  would  have 
resembled  in  their  simplicity.  I  saw  no  difference,  ex- 
cept that  yours  has  golden  hair,  and  that  of  mine 
was  black.  Alas  !  while  caressing  and  charmed  by  her 
talk,  the  recollection  of  my  loss  drew  tears  from  my  eyes; 
so  that  I  turned  my  face  away,  to  conceal  my  emotion. -j 

"  I  cannot  tell  you  all  that  Francesco  said  and  did 
upon  his  return  ;  his  frequent  visits  when  he  found 
that  I  would  not  remove  to  his  house ;  and  how  hos- 
pitably he  entertained  me.  One  incident  will  suffice : 
knowing  that  I  was  poor,  which  I  never  denied,  on  my 
departure  from  Venice,  at  a  late  hour,  he  withdrew  with 
me  into  another  part  of  his  house ;  and,  after  taking 
leave,  he  stretched  out  his  long  arms,  and,  putting  a 
purse  into  my  hands,  made  his  escape,  before  I  could 
expostulate  with  or  thank  him." 

After  having  been  gratified  by  these  tokens  of  real 
friendship,  Boccaccio  suffered  one  of  those  mortifying 
disappointments  which  too  often  occur  to  those  who  are 

*  It  is  unknown  who  was  the  mother  of  this  child,  or  grandchild,  who 
died  so  young.  Boccaccio  had,  besides,  one  son  established  at  Florence, 
whom  he  does  not  mention  in  his  will,  but  who  presided  at  his  funeral, 
and  erected  a  tomb  over  his  remains. 


BOCCACCIO.  147 

ready  to  trust  to  the  good-will  and  offers  of  assistance  of 
men  who  call  themselves  their  friends.  Niccolo  di  Monte-  ^ 
falcone,  abbot  of  the  celebrated  Carthusian  monastery  of 
San  Stefano  in  Calabria,  invited  him  to  take  up  his  abode 
with  him,  describing  the  agreeable  situation  of  his  house, 
its  select  library,  and  the  leisure  to  be  enjoyed  there. 
Boccaccio  accepted  the  invitation,  and  made  the  journey.  1370. 
He  arrived  late  at  night  before  the  gates  of  the  secluded  "Etat 
monastery  ;  but,  instead  of  the  welcome  he  expected, 
he  found  that  the  abbot  had  left  the  convent  hastily,  in  J 
the  middle  of   the  night,   on  purpose    to  avoid  him. 
Boccaccio,  justly  indignant,  wrote  an  angry  letter,  and, 
leaving   the    inhospitable    retreat,    repaired  to  Naples, 
where  he   was  again  cordially  received  by  his  friend  J 
Mainardo  de'  Cavalcanti. 

During  his  visit  to  Naples,  Boccaccio  received  many 
offers  of  hospitality  and  patronage :  among  others,  queen 
Jane   of   Naples,  and  Giacomo  king  of   Majorca,  en-  j 
deavoured  to  persuade  him  to  enter  into  their  service ; 
but  Boccaccio  was  naturally  proud  and  independent : 
he  had  been  duped  by  an  appearance  of  friendship,  but 
recoiled  from  a  state  of  servitude :   he  preferred  his  quiet  - 
home  at   Certaldo   to   the  favours   of  the   great;    nor 
could  the  renewed  solicitations  of  Petrarch  induce  him 
to    change  his    mind;    and    he  returned   to  Tuscany. 
When  he  visited  Naples  again,  it  was  merely  for   the  1372. 
sake  of  seeing  his  friends,  without  any  ulterior  view,  -^tat. 
and    he   quickly  returned    to    the    quiet    of    Certaldo,    59" 
where  he  busied  himself  in  the  publication  of  his  work  1373. 
of  the  "  Genealogy  of  the  Gods." 

Age  and  infirmity  advanced  on  him  before  their 
time  :  he  was  attacked  by;  a  painful  and  disagreeable 
disease,  which  rendered  life  a  burthen  to  hifn.  He  lost 
his  strength,  and  the  powers  of  his  understanding; 
his  limbs  became  heavy,  and  the  light  of  heaven  in- 
tolerable;  his  memory  was  impaired,  and  his  books 
no  longer  afforded  him  any  pleasure.  His  thoughts 
were  fixed  upon  the  tomb,  towards  whkh  he  believed 
himself  to  be  rapidly  approaching.  After  having  con- 
L  2 


148  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

tinned  in  this  state  for  several  months,  he  was  one  day 
seized  with  a  violent  fever,  which  increased  towards 
night.  His  disturbed  thoughts  turned  towards  the  past: 
his  life  appeared  to  him  to  have  been  wasted,  and 
fruitful  only  of  remorse.  No  friend  was  near  him: 
his  sole  attendant  was  an  old  nurse,  who,  unable  to 
penetrate  the  cause  of  his  disquietude,  annoyed  him  by 
her  meaningless  and  vulgar  consolations.  His  fever 
increased;  he  believed  himself  to  be  dying,  and  he 
feared  to  die.  His  courage,  which  had  until  now  sus- 
tained, all  at  once  deserted  him.  Hitherto  he  had 
avoided  physicians,  having  no  faith  in  the  art :  he  was 
now  driven  to  send  for  one,  whose  remedies  afforded 
him  relief,  and  restored  him  to  some  portion  of  health.* 

The  energy  of  his  mind  returned  with  his  bodily 
strength.  He  had  laboured  long  to  induce  the  Florentine 
government  to  bestow  some  honourable  testimonial  on  the 
memory  of  the  illustrious  Dante.  At  length,  a  decree  was 
promulgated,  instituting  a  professorship  for  the  public 
explanation  of  the  "DivinaCommedia,"  so  to  promote,  as 
it  was  expressed,  the  advancement  of  learning  and  virtue 
among  the  living  and  their  posterity.  The  professorship 
was  bestowed  upon  Boccaccio :  he  received  a  salary  of 
one  hundred  florins  a  year,  and  delivered  his  lectures  in 
the  church  of  San  Stefano.  The  result  was  his  com- 
mentary on  the  first  seventeen  cantos  of  the  "  Inferno," 
written  in  a  clear,  simple,  and  elegant  style,  full  of  ex- 
cellent criticism  and  valuable  illustrations. 

Thus  the  remnants  of  his  failing  strength  were  spent 
upon  doing  honour  to  the  memory  of  the  celebrated 
poet,  whose  genius  he  so  warmly  and  generously  ad- 
mired, and  a  depreciation  of  whom  is  the  sole  blot  on 
the  otherwise  faultless  character  of  Petrarch :  but, 
while  he  roused  his  intellects  to  understand  and  com- 
ment upon  the  delicate  and  sublime  beauties  of  Dante, 
his  physical  strength  decayed,  and  his  sensibility  received 
a  severe  shock  from  the  death  of  his  beloved  friend 

»  Baldelli,  Cod.  San.  Epist.  L 


BOCCACCIO.  1 4$ 

Petrarch.      He  heard  it  first  by   public   report ;  and  1 374. 
it  was  afterwards  confirmed  to  him  in  a  letter  from  ^tat- 
Francesco    Brossano,   the    laureate's    son-in-law,   who    61> 
transmitted  to  him  the  legacy  of  fifty  florins,  for  the 
purchase  of  a  fur  dress  for  his  winter  studies.     Boc- 
caccio wrote,  in  return,  a  letter  full  of  grief  and  ad-  ^ 
miration.     "  He  did  not  mourn,"  he  said,  (e  for  the 
dead,  who  was  receiving  the  reward  of  his  virtues,  but 
for  those  who  survived  him,  and  were  abandoned  to  the 
tempestuous  sea  of  life  without  a  pilot."     He  ivould 
have  visited  his  tomb  had  his  health  permitted ;  and  he  J 
besought  Brossano  to  take  care  of  his  posthumous  re- 
putation, and  to  publish  his  poem  of  "  Africa,"  which 
was  only  known  to  the  world  in  fragments.     In  com- 
pliance with  his  request,  Brossano  had  the  poem  copied, 
and  sent  it  to  him  ;  but  he  did  not  live  to  receive  it. 

He  felt  his  end  approaching,  and  Petrarch's  death 
loosened  his  last  tie  to  earth.  He  made  his  will,  and  named  •» 
the  sons  of  his  brother  Jacopo  his  heirs.    He  left  legacies 
to  those  to  whom  he  owed  return  for  friendship  and 
services ;    and  he  concluded,  by  leaving  his  library,  in 
the  first  instance,  to  his  spiritual  director,   Martino  da 
Signa,  to  go,  after   his  death,   to  the  convent  of  the  «• 
Spirito    Santo,    at    Florence,    for   the   benefit   of  the 
studious. 

He  survived  Petrarch  one  year  only,  and  died  at  •» 
Certaldo,  on  the  2 1  st  December,  1375,  in  the  63d  year 
of  his  age.  His  death  was  occasioned  by  a  malady 
of  small  moment  in  itself,  but  fatal  in  his  debilitated 
state,  and  aggravated  by  his  continual  application.  He 
was  buried  at  Certaldo,  in  the  church  of  SS.  Jacopo 
and  Filippo.  His  son  presided  at  his  funeral,  and  erected 
a  tomb,  on  which  was  inscribed  a  Latin  epitaph,  com- 
posed by  Boccaccio  himself,  in  which  he  mentions  that 
honourable  love  of  literature  which  characterised  him 
through  life: — "  Patria  Certaldum;  studiumfuit  alma 
poesis"  He  was  lamented  throughout  Italy  ;  but  his 
loss  was  chiefly  deplored  in  his  native  city,  as,  during 
his  residence  there,  he  had  redeemed  his  early  follies 
L  3 


150  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

by  a  course  of  life  devoted  to  the  cultivation  of  liter- 
ature and  religion,  and  the  duties  of  a  citizen.  While 
all  read  with  delight  the  purer  productions  of  his  ima- 
ginative genius,  the  learned  of  every  age  must  feel 
grateful  to  his  unwearied  labours  in  the  preservation  of 
the  ancient  manuscripts,  many  of  which,  but  for  him,,  had 
been  lost  for  ever  to  the  world. 


151 


LORENZO  DE'  MEDICI 

(CONSIDERED  AS  A  POET)  ; 

FICINO,  PICO  BELLA  MIRANDOLA,  POLI-    ' 
TIAN,  THE  PULCI,  ETC. 

AFTER  the  deaths  of  Petrarch  and  Boccaccio,  the 
cause  of  learning  was,  to  a  certain  degree,  lost.  The 
study  of  Greek  and  the  search  for  manuscripts  was  dis- 
continued. The  first  person  who  brought  that  language 
again  into  notice,  was  Emanuel  Chrysoloras,  a  noble 
Greek,  who  was  frequently  sent  into  Italy  on  embassies 
by  the  emperor  of  Constantinople,  and  employed  his  lei- 
sure in  teaching  his  native  tongue  in  Florence.  His 
disciples  were  numerous  :  among  these,  Poggio  Brac- 
ciolini  was  the  most  distinguished.  He  discovered  and 
collected  a  vast  number  of  the  most  valuable  manu- 
scripts. Besides  the  philosophic  and  beautiful  poem  of 
Lucretius,  we  owe  to  him  the  complete  copies  of-Quin- 
tilian,  Plautus,  Statius,  Silius  Italicus,  Columella,  and 
many  others.  Several  of  these  exist  only  from  the  copy 
found  by  him,  and  were  thus  rescued  from  certain  de- 
struction. "  I  did  not  find  them  in  libraries,"  he 
says,  "  which  their  dignity  demanded,  but  in  a  dark 
and  obscure  dungeon  at  the  bottom  of  a  tower,  in  which 
they  were  leading  the  life  of  the  damned.  Filelfo  was 
also  an  ardent  collector.  The  discussions  between  the 
Roman  and  Greek  churches  brought  several  Greek  scho- 
lars and  philosophers  into  Italy,  and  through  them  the 
Platonic  doctrines  were  known  to  the  Italians.  Gemis-  1433. 
thus  Pletho,  who  had  been  master  of  Chrysoloras,  but 
who  survived  him  many  years,  was  their  chief  promul- 
gator.  They  were  in  opposition  to  the  Aristotelian  phi- 
losophy, which  had  so  long  been  the  only  one  taught 
L  4 


152  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

in  the  schools  of  Italy ;  but  their  glowing  beauty  and 
imagination  were  adapted  to  enchant  all  who  heard 
them.  Cosmo  de'  Medici  became  their  convert,  and 
resolved  to  establish  an  academy  at  Florence  for  their 
study  and  propagation.  He  caused  Marsiglio  Ficino, 
the  son  of  his  favourite  physician,  to  be  educated  for 
this  purpose  by  the  teachers  of  Platonic  philosophy. 

1453.  Cosmo  was  also  the  founder  of  the  Medicean  library. 
The  taking  of  Constantinople  by  the  Turks  aided  the 
advancement  of  learning ;  and  while  Cosmo  protected 
,  many  learned  Greeks  who  took  refuge  at  Florence,  they 
spread  refinement  and  knowledge  throughout  the  penin- 
sula. 

1464.  Cosmo  died  soon  after  ;  and  as  his  son  Piero  did  not 
long  survive  him,,  Lorenzo  succeeded  to  his  wealth  and 
political  influence.  Lorenzo  had  been  brought  up  with 
solicitous  attention.  He  was  fortunate  in  his  mother, 
Madonna  Lucretia,  a  lady  of  considerable  talents  and 
accomplishments,  a  lover  of  learning,  and  patroness  of 
learned  men.  He  was  first  the  pupil  of  Gentile  d'  Ur- 
bino,  bishop  of  Arezzo ;  and  afterwards  of  Christofero 
Landirio ;  and  a  warm  attachment  subsisted  between 
master  and  pupil.  He  soon  gave  manifestations  of 
the  magnificence  of  his  disposition;  and  his  love  of 
poetry  developed  itself  at  an  early  age.  After  the 
death  of  Cosmo,  and  his  father  Piero,  however,  his  life 
was  no  longer  one  of  studious  leisure  or  youthful  en- 
joyment; but  visited  by  many  disastrous  occurrences. 

1478.  The  conspiracy  of  the  Pazzi  was  directed  against  his 
life    and  that  of  his   brother.     Giuliano   was   its  vic- 
tim ;  while  he  with  difficulty  escaped  from  the  poniard 
of  the  assassin.     He  was  scarcely  free  from  these  do- 
mestic dangers,  when  he  encountered  greater    foreign 
ones,  from  the  implacable  enmity  of  Sixtus  VI.     This 
pope  leagued    almost    all    Italy  against    Florence,    de- 
claring at  the  same  time  that  Lorenzo  was  the  object 
of  their  attack ;  and  that  if  he  were  sacrificed,  Florence 
should  obtain  peace.     Lorenzo  maintained  the  weight  of 

1479.  this  coalition  with  firmness  and  dignity.     With  heroic 


LORENZO    DE*    MEDICI.  153 

gallantry  he  took  the  whole  responsibility  on  his  own 
person,  and  threw  himself  into  the  hands  of  the  king 
of  Naples.  His  firmness  and  talents  enabled  him  to  ^ 
induce  this  monarch  to  conclude  a  treaty  beneficial  and  1480. 
honourable  to  Florence,  and  his  authority  in  the  re- 
public was  thus  confirmed  greater  than  ever.  From 
this  time  he  occupied  himself  by  establishing  an  en- 
during peace]  in  Italy ;  not  pursuing  his  object  by 
pusillanimous  concessions,  but  by  an  unremitted  at- 
tention to  the  course  of  events,  and  sound  policy  in 
preserving  the  balance  of  power  among  the  Italian 
states. 

From  the  anxieties  and  cares  attendant  on  his  public 
life,  he  was  glad  to  find  relaxation  in  the  cultivation  of 
poetry  and  the  pursuits  of  philosophy.  He  loved  liter- 
ature and  the  fine  arts,  and  devoted  much  of  his  time 
and  fortune  to  their  cultivation.  He  encouraged  Greek 
learning,  and  was  an  enthusiastic  Platonist.  His  chief 
friends  were  literary  men  —  Politian,  Marsiglio  Ficino,  J 
and  the  three  brothers  of  the  name  of  Pulci.  He  busied 
himself  in  raising  and  giving  reputation  to  the  univer- 
sity of  Pisa.  He  instituted  a  yearly  celebration  of  the 
anniversary  of  Plato's  birth  and  death,  and  was  the 
cause  that  his  refined  philosophy  became  the  fashion  in 
Italy.  All  the  learned  wrote  and  spoke  Plato ;  and  in 
Florence  in  particular,  classic  learning  was  an  indis- 
pensable qualification  in  a  well-educated  man. 

One  of  the  chief  merits  of  Lorenzo  is  derived  from  ^ 
the  revival  of  his  nativelanguage. '"A  century  had  elapsed 
since  the  golden  age  of  Petrarch  and  Boccaccio,  but  the 
Italian  language,  instead  of  redeeming  the  promise  of 
its  birth,  had  remained  mute  and  inglorious.  The  ne- 
glect which  so  speedily  darkened  the  native  literature, 
may  be  attributed  to  these  very  men,  and  especially  to 
Petrarch,  who  cast  disgrace  over  what  he  called  the 
vulgar  tongue,  and  taught  that  Latin  was  the  only 
worthy  medium  by  which  learned  men  should  commu- 
nicate their  ideas — and  such  Latin!  However,  the  spirit 
of  improvement,  which  is  the  most  valuable  attribute  of 


154  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

human  nature,  led  the  students  who  succeeded  him  to 
cultivate  and  understand  the  implement  he  placed  in 
their  hands.  They  applied  themselves  to  a  critical  ex- 
amination of  Latin ;  and  after  all,  it  is  perhaps,  to  the 
bald,  unformed  Latinity  of  Petrarch,  that  we  owe  the 
knowledge  which  the  scholar  of  the  present  day  pos- 
sesses of  the  construction  and  delicacies  of  that  lan- 
guage. If  he  had  not  taught  the  world,  that  the  object 
chiefly  worthy  of  their  ambition  was  to  imitate  the 
works  of  Virgil  and  Cicero,  no  one  had  spent  the  labour 
necessary  to  the  entire  understanding  of  the  language  of 
the  Romans. 

Yet,  while  this  advantage  was  derived  from  his 
mistake,  imagination  and  genius  were  silenced  ;  little 
prose  and  no  poetry,  either  in  Latin  or  the  vulgar 
tongue,  appeared  in  Italy.  The  writers  educated  by 
Cosmo,  Politian,  and  Ficino,  still  adhered  to  the  here- 
ditary  error,  and  wrote  in  Latin.  Lorenzo  first  broke 
through  these  rules,  and  expressed  in  his  native  lan- 
guage the  fragile  and  delicate  ideas  inspired  by  a  poetic 
imagination.  He  ranks  high  as  a  poet :  he  does  not 
possess  the  sublimity  and  grace  of  Dante,  nor  the  ele- 
gance, tenderness,  and  incomparable  sweetness  of  Pe- 
trarch ;  but  his  merits  are  original  and  conspicuous  : 
simplicity  and  vivacity  adorn  his  verses.  His  love 
poems  are  full  of  fire,  and  come  from  the  heart ;  his 
descriptions  are  delightful,  from  their  truth,  elegance, 
and  flow  of  fancy  throughout ;  his  diction  is  that  of  a 
genuine  poet. 

It  is  singular,  that  although  Lorenzo  possessed  the 
germ  of  real  poetry  in  his  mind,  he  began  to  work  him- 
self up  to  writing  verses  in  a  manner  that  appears  cold 
to  our  northern  imaginations  :  he  resolved  to  love,  and 
resolved  to  write  verses  on  her  he  loved ;  yet,  being  a 
poet,  and  a  man  whose  heart  easily  opened  itself  to  the 
warmer  affections,  no  doubt  a  great  deal  of  real  feeling 
accompanied  his  aspirations.  He  himself  gives  the 
account  of  all  these  circumstances  in  a  commentary 
written  on  his  first  sonnets. 


LORENZO    DE*    MEDICI.  155 

His  brother  Guiliano  had  been  deeply  attached  to  a 
lovely  girl  named  Simonetta,  who  died  in  the  bloom  of 
beauty  :  it  is  supposed,  that  he  alludes  to  her  when  he 
describes  the  excitement  caused  by  the  public  funeral 
of  a  beautiful  young  lady,  whose  admirers  crowded 
round  her  open  bier,  and  gazed,  for  the  last  time,  on 
the  pallid  face  of  the  object  of  their  adoration,  which 
was  exposed  uncovered  to  their  view,  accompanying  the 
funeral  with  their  tears.  All  the  eloquence  and  talent 
of  Florence  were  exerted  to  pay  honour  to  her  memory 
in  prose  and  verse.  Lorenzo  himself  composed  a  few 
sonnets,  and  to  give  them  greater  effect,  he  tried  to 
imagine  that  he  also  was  a  lover,  mourning  over  the 
untimely  end  of  one  beloved,  and  then  again  he  reflected 
that  he  might  write  still  more  feelingly,  if  he  could  dis- 
cover a  living  object,  to  whom  to  address  his  homage. 
He  looked  round  among  the  beauties  of  Florence,  to  dis- 
cover one  whose  perfections  should  satisfy  his  judgment, 
as  worthy  of  inspiring  a  sincere  and  constant  attach- 
ment. At  last,  at  a  public  festival,  he  beheld  a  girl  so 
lovely  and  attractive  in  her  appearance,  that,  as  he  gazed 
on  her,  he  said  to  himself,  te  If  this  person  were  pos- 
sessed of  the  delicacy,  the  understanding,  and  accom- 
plishments of  her  who  is  lately  dead,  most  certainly  she 
excels  her  in  personal  charms."  On  becoming  acquainted 
with  her,  he  found  his  fondest  dreams  realised :  she  was 
perfectly  beautiful,  clever,  vivacious,  yet  full  of  dignity 
and  sweetness.  It  is  a  pity  that  this  account  rather 
chills  us  as  we  read  his  sonnets,  and  we  feel  them  rather 
as  coming  from  the  head  than  heart :  yet  they  are 
tender  and  graceful ;  and  it  is  not  difficult  for  a  youth 
of  an  ardent  disposition,  and  an  Italian,  to  love  a  beau- 
tiful girl,  even  at  the  word  of  command. 

One  of  these  sonnets  possesses  the  simplicity  and 
grace  which  distinguish  Lorenzo's  poetry :  we  give 
Mr.  Roscoe's  translation  of  it,  and  yet  are  not  satisfied. 
Mr.  Roscoe  wrote  at  a  time  when  the  common-places 
of  versification,  brought  in  by  the  imitators  of  Pope, 
were  still  in  vogue ;  but  this  observation  applies  chiefly 


156  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

to  the  beginning  of  the  sonnet;  the  conclusion  is  better, 
yet  the  whole  wants  the  brightness  and  spring  of  the 
original.  Happy  are  those  who  can  refer  to  that.* 

"  Seek  he  who  will  in  grandeur  to  be  blest, 

Place  in  proud  halls,  and  splendid  courts,  his  joy  ; 
For  pleasure  or  for  gold  his  arts  employ, 

Whilst  all  his  hours  unnumber'd  cares  molest. 

A  little  field  in  native  flowrets  drest, 
A  rivulet  in  soft  numbers  gliding  by, 
A  bird,  whose  love-sick  note  salutes  the  sky, 

With  sweeter  magic  lull  my  cares  to  rest. 

And  shadowy  woods,  and  rocks,  and  towering  hills, 
And  caves  obscure,  and  nature's  freeborn  train, 
And  some  lone  nymph  that  timorous  speeds  along, 

Each  in  my  mind  some  gentle  thought  instils 
Of  those  bright  eyes  that  absence  shrouds  in  vain ; 
Ah,  gentle  thoughts !  soon  lost  the  city  cares  among." 

Many  sonnets  and  canzoni  were  written  to  celebrate 
this  lady's  perfections  and  his  passion,  but  he  never 
mentions  her  name.  From  contemporary  poets,  Politian 
and  Verini,  who  addressed  her,  and  Valori,  who  wrote  a 
life  of  Lorenzo,  we  learn,  that  her  name  was  Lucretia, 
of  the  noble  family  of  Donati;  an  ancestor  of  whom, 
Cuzio  Donato,  had  been  celebrated  for  his  military  en- 
terprises. But  it  is  mutual  love  that  excites  our  sym- 
pathy, and  there  is  no  token  that  Lucretia  regarded  her 
lover  with  more  fervour  than  he  deserved;  for,  however 
Verini  may  undertake  to  prove  that  he  was  worthy  of 
a  return  for  his  attachment,  a  different  opinion  must  be 
formed,  when  we  find  that  he  married  a  short  time 
after,  not  the  sighed  for  Lucretia,  but  Clarice  degli 
Orsini ;  and  although  the  usual  excuse  is  given,  that 
this  marriage  was  consented  to  by  him  to  please  his 
relatives,  and  as  he  expresses  it,  "  I  took  for  a  wife,  or 

*  "  Cerchi  chi  vuol,  le  pompe,  e  gli  alti  honori, 

Le  piazze,  e  tempii,  e  gli  edeficii  magni, 

Le  delizie,  il  tezor,  qual  accompagni 
Mille  duri  pensier,  mille  dolori : 
Un  verde  praticel  pien  di  bei  fiori, 

Un  rivolo,  che  1*  erba  intorno  bagni, 

Un  angeletto  che  d'  amor  si  lagni, 
Acqueta  molto  meglio  i  nostri  ardori : 
L'  ombrore  selve,  i  sassi,  e  gli  alti  monti 

Gli  antri  oscuri,  e  le  fere  fuggitive, 

Qualche  leggiadra  ninfa  paurosa  ; 
Quivi  veggo  io  con  pensier  vaghi  e  pronti 

Le  belle  luci,  come  fossin  vivi. 

Qui  me  le  toglie  or'  una,  or'  altra  cosa." 


LORENZO    DE*    MEDICI.  157 

rather  was  given  me ; "  yet  as  Lucretia  must  have  been 
the  victim  of  his  obedience,  it  is  agreeable  to  find  that 
she  gave  slight  ear  to  his  empty  or  deceptive  protest- 
ations. 

His  other  poems  were  composed  as  recreation  during 
a  busy  life,  and  many  of  them  are  animated  by  glowing 
sensibility  or  light-hearted  hilarity.  Among  them  the 
most  celebrated  is  "  La  Nencia  da  Barbarino/'  where  he 
makes  a  swain  praise  his  mistress  in  rustic  phrase  ; 
this  is  a  dangerous  experiment,  but  Lorenzo  perfectly 
succeeded.  His  poem  is  totally  devoid  of  affectation, 
and  is  so  charming  for  its  earnestness  and  simplicity, 
that  it  was  repeated  and  sung  by  every  one  in  Florence. 
Many  tried  to  imitate  the  style,  but  vainly;  and  they 
complained  that,  though  many  peasant  girls  were  cele- 
brated, La  Nencia  da  Barbarino  was  the  only  rustic 
beauty  who  could  gain  the  popular  favour. 

His  Canzoni  Carnaleschi  are  animated  and  original ; 
he  was  the  inventor  of  this  style  of  song.  He  exerted 
himself,  on  all  occasions,  to  vary  and  refine  the  public 
amusements  of  Florence,  and  during  the  carnival,  the 
period  of  gaiety  and  pleasure  in  Catholic  countries,  in- 
troduced processions  and  dances  of  a  novel  and  delightful 
description.  It  was  the  custom  of  the  women  to  form 
themselves  into  bands  of  twelve,  and,  linked  hand  with 
hand,  to  sing  as  they  danced  in  a  circle.  Lorenzo  com- 
posed several  canzoni  a  hallo,  which  became  favourites 
for  these  occasions.  One  of  these, — 

"  Ven  venga  Maggio 
E  'I  Gonfalon  selvaggio,"  &c. 

"  Welcome,  May, 
And  the  rustic  banner,"  &c.  — 

is  the  prettiest  and  most  spirited  song  for  May  ever 
written.  His  processions  and  masquerades  afforded  also 
subjects  for  verse.  Bands  of  people  paraded  the  city 
in  character,  personating  triumphs,  or  exhibitions  of  the 
arts  ;  and  Lorenzo  wrote  songs,  which  they  chanted 
as  they  passed  along.  It  is  singular,  that,  free  and 
energetic  as  the  Florentines  were,  yet  the  songs  com- 


158  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

posed  for  them  never  spoke  of  liberty,  but  turned  upon 
love  only  :  love  was  all  their  theme  —  love  that  was 
often  licentiousness,  and  yet  described  with  such  truth 
and  beauty,  as  must  have  tended  greatly  to  enervate, 
and  even  to  vitiate,  the  various  persons  that  formed 
these  gay  companies.  Lorenzo's  canzoni  are  tainted  with 
this  defect. 

Lorenzo  was  a  faithful  and  kind,  though  not  a 
fond  husband.  His  feelings  were  always  held  in  dis- 
cipline by  him ;  and  if  he  were  too  sensitive  to  the  in- 
fluence of  beauty,  yet  his  actions  were  all  regulated  by 
that  excellent  sense  of  justice  and  duty  which  is  his 
admirable  characteristic.  There  are  some  elegiac  stanzas 
preserved  of  his,  which  prove  that  he  suffered  at  one 
time  the  struggles  and  errors  of  passion,  and  was  sub- 
dued by  it  to  other  thoughts  than  those  which  his  reason 
approved.  How  different  is  this  poem  to  those  ad- 
dressed to  Lucretia  Donati.  There  is  no  Platonic  re- 
finement, no  subtlety,  no  conceit,  no  imitation  of  Pe- 
trarch;  its  diction  is  clear  and  sweet;  truth  and  strength 
of  feeling  animate  each  expression  ;  it  bears  the  stamp 
of  heartfelt  sincerity,  and  is  adorned  by  all  the  delicacy 
which  real  passion  inspires.  ' '  Ah ! "  he  exclaims,  "  had 
we  been  joined  in  marriage  !  Had  you  been  earlier 
born,  or  had  I  come  later  into  the  world  \"  These 
stanzas  are  even  left  unfinished,  and  probably  were 
concealed,  as  revealing  a  secret  which  it  would  have 
been  fatal  to  have  discovered  to  the  world. 

Besides  the  animated  and  gay  songs,  and  choruses, 
in  which  Lorenzo  is  unrivalled,  he  wrote  several  de- 
scriptive poerns :  one  long  one  relates  the  history  of  how 
his  favourite  country  house,  named  Ambra,  was  carried 
away  by  the  overflowing  of  the  Ombrone.  He  figures 
the  villa  to  be  a  nymph,  of  whom  the  river  god  is 
enamoured,  and,  like  one  of  Ovid's  heroines,  she  falls 
a  victim  to  his  pursuit.  The  descriptions  in  this  poem 
are  lively,  true,  and  graceful.  The  "  Caccia  di  Fal- 
cone" gives  a  spirited  detail  of  the  disasters  that  befall 
falconers :  he  bring  in  several  of  his  friends  by  name. 


MARSIGLIO    FICINO.  159 

fc  Where  is  Luigi  Pulci/'  he  cries,  "  that  we  do  not 
hear  him  ?  He  is  gone  before  in  that  grove,  for  some 
•whim  has  seized  him,  and  he  has  retreated  to  meditate 
a  sonnet." 

Lorenzo  died  at  the  early  age  of  forty-four,  of 
painful  and  inexplicable  disorder,  which,  attacking  his  8- 
stomach,  gave  rise  to  the  idea  that  he  was  poisoned, 14 
He  was  considerate  and  affectionate  to  the  last ;  en- 
deavouring to  impress  his  system  of  policy  on  his  son's 
mind,  and  exerting  himself  to  lighten  the  grief  of  those 
around  him.  Potents  and  wonders  followed  his 'death, 
which  even  Machiavelli,  then  a  very  young  man, 
deemed  miraculous.  He  was  universally  lamented  ;  and 
the  downfall  of  his  family,  which  occurred  soon  after, 
through  the  misconduct  of  his  eldest  son,  Piero,  renewed 
the  grief  of  the  friends  who  survived  him. 


MARSIGLIO  FICINO. 

THE  literary  tastes  of  Cosmo,  the  talents  and  admir- 
able qualities  of  Lucretia,  the  mother  of  Lorenzo,  and 
the  example  and  protection  of  Lorenzo  himself,  rendered 
his  a  golden  era  for  poets  and  philosophers.  It  has 
been  already  mentioned,  that  for  the  sake  of  spreading 
abroad  a  knowledge  of  the  Platonic  doctrines,  Cosmo 
had  caused  the  son  of  his  favourite  physician  to  be 
educated  in  the  study  and  cultivation  of  them.  Marsiglio 
Ficino  was  born  at  Florence,  on  the  18th  of  October, 
1433.  His  first  studies  were  directed  by  Luca  Quar- 
qualio,  with  whom  he  read  Cicero,  and  other  Latin 
authors  ;  applying  his  attention  principally  to  the  men- 
tion made  of  Plato,  and  already  admiring  and  loving 
his  philosophy.  His  father,  being  poor,  sent  him  to  study 
at  Bologna,  to  the  discontent  of  Marsiglio;  but  for- 
tunately, one  day,  during  a  casual  visit  to  Florence,  his 
father  led  him  to  Cosmo  de'  Medici,  who,  struck  with 
the  intelligence  exhibited  in  his  countenance,  chose  him 
at  once,  young  as  he  was,  to  be  the  future  support  of 


160  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

his  Platonic  academy  ;  and,  turning  to  the  father,  said, 
'  f(  You  were  sent  us  by  heaven  to  cure  the  body,  but 
your  son  is  certainly  destined  to  cure  the  mind."  *  He 
adopted  him  in  his  house  ;  and  Marsiglio  never  ceased 
to  testify  his  gratitude,  and  to  declare  that  he  had  been 
to  him  a  second  father.  He  was  given  up  henceforth  to 
Platonism.  At  the  age  of  twenty-three  he  wrote  his 
"  Platonic  Institutions."  Plato  was  his  idol ;  he  talked 
Plato,  thought  Plato,  and  became  almost  mad  for  Plato, 
and  his  deepest  and  most  wonderful  mysteries.  The 
celebrated  Pico  della  Mirandola  shared  his  studies  and  en- 
thusiasm. It  was  not,  however,  till  after  having  written 
his  ' ( Institutions,"  that,  at  the  advice  of  Cosmo,  he  learnt 
Greek,  the  better  to  understand  his  favourite  author. 
He  translated,  as  the  first  fruits  of  this  study,  the 
"  Hymns  of  Orpheus"  into  Latin  ;  he  translated,  also, 
the  "  Treatise  on  the  Origin  of  the  World/'  attributed 
to  Hermes  Trismegistus ;  and,  presenting  it  to  Cosimo, 
he  was  rewarded  by  him  by  the  gift  of  apodere,  or  small 
farm,  appertaining  to  his  own  villa  of  Caneggi  near 
Florence,  and  a  house  in  the  city,  besides  some  mag- 
1468.  nificent  manuscripts  of  Plato  and  Plotinus.  After  this 
^tat'  Ficino  occupied  himself  by  translating  the  whole  of 
Plato's  works  into  Latin,  which  he  completed  in  five 
years.  He  afterwards  assumed  the  clerical  profession, 
1475.  and  Lorenzo  bestowed  on  him  the  cure  of  two  churches, 
J?Etat>  and  made  him  canon  of  the  cathedral  of  Florence,  on 
""  which  he  gave  up  his  patrimony  to  his  brothers.  He  was 
a  disinterested  and  blameless  man :  gentle  and  agreeable 
in  his  manners,  no  violent  passions  nor  desires  disturbed 
the  calm  of  his  mind.  He  loved  solitude,  and  delighted 
to  pass  his  time  in  the  country,  in  the  society  of  his 
philosophic  friends.  His  health  was  feeble,  and  he  was 
subject  to  severe  indispositions,  which  could  not  induce 
him  .to  diminish  the  ardour  with  which  he  pursued  his 
studies.  Sixtus  IV.,  and  Mathew  Corvino,  king  of  Hun- 
gary, tried  to  induce  him,  by  magnificent  offers,  to  take  up 

Tiraboschi. 


GIOVANNI    PICO    BELLA    MIBANDOLA.  l6l 

his  abode  at  their  several  courts,  hut  he  would  not  quit 
Florence.  Many  foreigners,  particularly  from  Germany, 
visited  Italy  for  the  express  purpose  of  seeing  him,  and 
studying  under  him.  He  died  on  the  first  of  October, 
1499*  at  the  age  of  sixty-six.  In  the  year  1521,  a 
marble  statue  was  erected  in  Florence  to  his  memory. 


GIOVANNI  PICO  DELLA  MIRANDOLA. 

As  the  name  of  Pico  della  Mirandola  has  been  men- 
tioned, it  is  impossible  not  to  bestow  some  attention  on 
a  man  who  was  the  glory  and  admiration  of  Italy.  Gio- 
vanni Pico  della  Mirandola,  Conte  della  Concordia,  was 
born  in  the  year  1 463  ;  his  father,  Gian  Francesco  Pico, 
was  lord  of  Mirandola  and  Concordia ;  his  mother's 
name  was  Julia  Boiarda.  From  his  earliest  years  he 
manifested  an  extraordinary  understanding  and  me- 
mory :  he  was  naturally  disposed  to  literary  and  poetic 
pursuits ;  but  at  the  age  of  fourteen,  being  destined,  as  a 
younger  son,  for  the  church,  he  was  sent  to  Bologna 
to  study  canon  law.  After  two  years  spent  in  this 
way,  he  resolved  to  give  himself  up  to  philosophy, 
and  visited  the  most  celebrated  schools  of  France  and 
Italy,  in  which,  studying  under  and  disputing  with  the 
professors  of  highest  reputation,  he  acquired  an  eru- 
dition that  made  him  the  wonder  and  delight  of  his 
contemporaries.  To  Greek  and  Latin  he  added  a  know- 
ledge of  Hebrew,  Chaldaic,  ancl  Arabic.  He  relates 
how  he  was  enticed  by  an  impostor  to  purchase,  at  a 
high  price,  seventy  Hebrew  manuscripts,  which  he  was 
told  were  genuine,  and  composed  by  order  of  Esdras, 
and  contained  the  most  recondite  mysteries  of  religion. 
These  were  the  books  of  the  Cabala,  or  of  the  Tra- 
ditions, which  the  Jews  believe  to  have  been  collected 
at  the  command  of  Esdras.  At  the  age  of  twenty-three 
Pico  visited  Rome,  during  the  reign  of  Innocent  VIII.  ; 
and  here  he  published-  f)00  propositions  —  dialectic, 
moral,  physical,  mathematical,  theological,  &c.  £c.  — 

VOL.  I.  M 


l6'2  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

offering  to  dispute  with  any  one  concerning  them.  These 
propositions  still  exist  among  his  works,  a  sorrowful 
monument  of  the  pedantry  of  the  age,  which  could  turn 
aside  so  admirable  an  understanding,  from  loftier  and 
more  useful  studies,  to  the  suhtilties  and  frivolities  of 
scholastic  arguments.  But,  in  those  days,  they  caused 
Pico  to  be  considered  something  wonderful,  and  almost 
divine.  Yet  they  led  him  into  annoyance,  as  envy  caused 
other  learned  men  to  denounce  thirteen  among  the  propo- 
sitions to  be  heretical,  and  he  wrote  a  long  apology  to  clear 
himself.  This  rather  increased  his  difficulties  ;  twice  he 
was  cited  before  the  papal  tribunal,  but  was  each  time 
pronounced  innocent.  This  persecution  caused  him  to 
reform  his  life.  Handsome,  young,  rich,  and  of  at- 
tractive manners,  he  had  hitherto  enjoyed  the  pleasures 
usual  to  his  period  of  life  ;  but  henceforth  he  gave 
himself  up  to  piety,  burning  his  love  verses,  and  de- 
voting himself  to  theology  and  philosophy.  He  spent 
the  last  years  of  his  life  at  Florence,  in  the  society  of 
Lorenzo  and  his  friends.  He  was  beside  Lorenzo  at 
his  last  moments ;  and,  in  a  cheerful  conversation  with 
him,  that  amiable  man  spent  his  last  hours,  saying,  that 
he  should  meet  death  with  more  satisfaction  after  this 
interview.  Pico  has  been  praised  by  every  writer  for 
his  beneficence  and  generosity;  he  died  in  the  year 
1494,  in  his  thirty-second  year  only. 


ANGELO  POLIZIANO. 

POLITIAN  formed  a  third,  and  was  the  dearest  of  Lo- 
renzo's friends.  He  was  born  at  Monte  Pulciano,  a 
small  town  not  far  from  Florence ;  he  was  named  An- 
gelo,  and  his  father  was  called  Benedetto  di  Cini.  The 
son'  adopted  the  place  of  his  birth  for  a  surname, 
changing  Pulciano  into  the  more  euphonic  appellation 
of  Poliziano.  He  was  born  on  the  24-th  of  July,  14-54  : 
his  father  was  poor,  which  occasioned  him  in  his  youth 
to  call  himself  Angelo  Basso.  Brought  to  Florence 


ANGELO    POLIZIANO.  l63 

during  his  childhood,  he  studied  under  the  most  cele- 
brated scholars  of  the  day,  Cristofero  Landino,  and 
Giovanni  Agyropylo.  It  is  uncertain  whether  he  de- 
^rived  this  advantage  from  his  father's  care,  or  from  the 
kindness  of  Lorenzo  de'  Medici,  as  it  is  not  known  at 
what  age  he  first  became  known  to  that  munificent 
patron.  His  own  words  are,  "  From  boyhood  almost 
I  was  brought  up  in  that  asylum  of  virtue,  the  palace  .' 
of  the  great  Lorenzo  de'  Medici,  prince  of  his  flourish- 
ing republic  of  Florence."  *  These  words  coincide  with 
the  general  idea,  that  at  a  very  early  age  he  attracted 
the  notice  of  Lorenzo  by  his  poem  entitled,  c<  Gicstra 
di  Giuliano  de'  Medici,"  written  to  celebrate  the  first 
tournament  of  Giuliano,  as  Luca  Pulci  had  composed  an- 
other in  honour  of  that  of  Lorenzo.  This  poem  consists 
of  1400  lines,  and  yet  is  left  unfinished;  breaking 
off  at  the  moment  that  the  tournament  is  about  to  be- 
gin. It  commences  by  an  address  to  Lorenzo,  and  then 
goes  on  to  describe  the  youthful  occupations  of  Giuliano, 
his  carelessness  of  female  beauty,  and  the  subduing  of  his 
heart  by  the  lovely  Simonetta.  A  description  of  Venus 
and  the  island  of  Cyprus  is  introduced :  it  concludes  • 
abruptly,  as  is  often  the  case  with  youthful  attempts.  . 
Yet  the  beauty  and  variety  of  the  ideas,  and  smoothness 
and  elegance  of  the  versification,  render  it  doubtful  to 
critics  whether  it  was  written  at  so  early  an  age  as 
fourteen.  At  least  it  must  cause  regret  that  he  after- 
wards applied  himself  to  compositions  in  Latin  :  for 
though  his  poetry  in  that  language  has  a  life  and  vigour 
which  distinguishes  it  from  any  other  of  his  age,  yet  it 
must  always  fall'short  of  the  genuine  flow  of  thought, 
in  which  a  poet  so  easily  indulges  when  he  adopts  his 
native  tongue. 

From  the  period  that  he  took  up  his  abode  in  Lorenzo's 
palace,  he  received  the  instructions  of  the  most  celebrated 
men  of  the  age,  and  his  progress  showed  his  aptitude  to 
learn.  He  enjoyed  here  also  the  society  of  Lorenzo's 


Tiraboschi. 
M    2 


l64>  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

accomplished  mother,  Lucretia  Tornabuoni,  a  lover  of 
poetry,  and  herself  a  poetess.  Lorenzo  afterwards  ap- 
pointed him  tutor  to  his  children  ;  hut  he  did  not  agree 
so  well  with  Mona  Clarice.  When  Lorenzo  was  en- 
gaged in  the  hazardous  war  that  disturbed  the  begin- 
ning of  his  political  life,  he  sent  his  wife  and  children 
to  Pistoia,  with  Politian  as  tutor,  who  wrote  frequent 
letters  to  Lorenzo,  with  accounts  of  the  well-being  and 

J  occupations  of  his  family.  tf  Piero,"  he  writes,  "  never 
leaves  my  side,  nor  I  his.  I  should  like  to  be  useful 
to  you  in  greater  things  ;  but  since  this  is  entrusted  to 
me,  I  willingly  undertake  it." —  "  All  your  family  are 
well.  Piero  studies  moderately ;  and  we  wander 
through  the  town  to  amuse  ourselves.  We  visit  the 
gardens,  of  which  this  city  is  full,  and  sometimes  the 
library  of  Maestro  Zambino,  where  I  have  found  several 
good  Greek  and  Latin  books.  Giovanni  *  rides  on  his 
pony  all  day  long,  followed  by  numbers  of  people. 
Mona  Clarice  is  well  in  health  ;  but  takes  pleasure  in 
nothing  but  the  good  news  she  receives  from  you,  and 
seldom  quits  the  house."  In  another  letter  he  asks, 
that  more  power  may  be  given  to  .him  over  the  studies 

J  of  the  boys :  —  "As  for  Giovanni,  his  mother  employs 
him  in  reading  the  Psalter,  which  I  by  no  means  com- 
mend. Whilst  she  declined  interfering  with  him,  it  is 
wonderful  how  he  got  on."  Monna  Clarice  was  not 
better  pleased  with  the  tutor  than  he  with  her.  She 
writes  to  her  husband  —  "I  wish  you  would  not  make 
me  the  fable  of  Francho,  as  I  was  of  Luigi  Pulci ;  and 
that  Messer  Angelo  should  not  say  that  he  remains  in 
my  house  in  spite  of  me.  I  told  you,  that  if  you 
wished  it,  I  was  satisfied  that  he  should  stay,  though 
I  have  suffered  a  thousand  impertinences  from  him.  If 
it  is  your  will,  I  am  patient ;  but  I  cannot  believe  that 
it  should  be  so."  Thus  situated,  Politian  lamented  the 
absence  of  Madonna  Lucretia  from  Pistoia,  and  com- 
plained to  her  of  the  solitude  he  endured  there.  "  I 
call  it  solitude,"  he  says,  in  a  letter  written  at  this 

•  Afterwards  Leo  X. 


ANGELO    POLIZIANO.  165 

time  to  Lucretia,  "  for  Monsignore  shuts  himself  up  in 
his  room,  with  thought  for  his  only  companion ;  and  I 
always  find  him  so  sorrowful  and  anxious,  that  it  in- 
creases my  melancholy  to  he  with  him :  and  when  I 
remain  alone,  weary  of  study,  I  am  agitated  hy  the 
thoughts  of  pestilence  and  war,  regret  for  the  past  and 
fear  for  the  future ;  nor  have  I  any  one  with  whom  to 
share  my  reveries.  I  do  not  find  my  dear  Mona  Lu- 
cretia  in  her  room,  to  whom  I  could  pour  forth  my  com- 
plaints, and  I  die  of  ennui."  * 

At  the  age  of  twenty-nine,  he  was  appointed  to  the 
professorship  of  Greek  and  Latin  eloquence  in  the  uni- 
versity of  Florence.  Happy  in  the  friendship  of  his 
patron,  his  life  was  disturbed  only  by  literary  squabbles,  •• 
in  which  he  usually  conducted  himself  with  forbearance 
and  dignity.  He  was  held  in  high  repute  throughout 
Italy,  and  received  preferment  in  the  church,  and  on 
one  occasion  was  sent  ambassador  to  the  papal  court. 

His  life  for  many  years  was  one  of  singular  good  for- 
tune and  happiness  :    adversity  ensued  on  the  death  of  1492. 
Lorenzo.     There  is  a  long  letter  of  his  to  Jacopo  And-  ^Etat. 
quario  t,  which  describes  the  last  days  of  his  beloved  38< 
patron  in  affecting  and  lively  terms.     He  speaks  of  the 
counsels  he  gave  his  son,   and  his  interview  with  his 
confessor,  during  which  he  prepared  himself  for  death 
with  astonishing  calmness  and  fortitude.     On  one  oc- 
casion he  made  some  enquiry  of  the  servants,  which 
Politian  answered, — <f  Recognising  my  voice,"  he  writes,  •* 
"  and  looking  kindly  on  me,  as  he  ever  did,  '  O  Angelo/ 
said  he,  '  are  you  there  ? '  and  stretching  out  his  lan- 
guid arms,  clasped  tightly  both  my  hands.     I  could  not 
repress  my  sobs  and  tears,  yet,  trying  to  conceal  them,  I 
turned  my  face  away ;   while  he,  without  being  at  all 
agitated,  still  held  my  hands  :  but  when  he  found  that 
I  could  not  speak  for  weeping,  by  degrees  and  naturally 
he  set  me  free,  and  I  hurried  into  the  near  cabinet,  and 
gave  vent  to  my  grief  and  tears." 

*  Roscoe's  Life  of  Lorenzo  de'  Medici,  Appendix,  p.  60. 
t  Tiraboschi. 

H    3 


166  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

The  disasters  that  befel  the  Medici  family  after  the 
death  of  Lorenzo,  are  supposed  to  have  broken  Poli- 
tian's  heart.  The  presumption  and  incapacity  of  Piero 
caused  him  and  all  who  bore  his  name  to  be  exiled. 
The  French  troops  at  that  time  invaded  Italy  under 
Charles  VIII.  :  they  entered  Florence,,  and,  in  con- 
junction  with  the  ungrateful  citizens,  plundered  and 
destroyed  the  palace  of  the  Medici ;  and  the  famous 
Laurentian  library  was  dispersed  and  carried  off  in 
the  tumult.  Politian  had  conjposed  a  pathetic  Latin 
monody  on  Lorenzo.* 

"  Who  from  perennial-streams  shall  bring, 
Of  gushing  floods  a  ceaseless  spring  ? 
That  through  the  day  in  hopeless  woe, 
That  through  the  night  my  tears  may  flow. 
As  the  reft  turtle  mourns  his  mate, 
As  sings  the  swan  his  coming  fate, 
As  the  sad  nightingale  complains, 
I  pour  my  anguish  and  my  strains. 
Oh  !  wretched,  wretched  past  relief; 
O  grief!  beyond  all  other  grief!  " 

*  We  subjoin  the  whole  of  the  original.    The  above  verses  are  from  the 
translation  of  Mr.  Roscoe  :  — 

"  Quis  dabit  capiti  meo 
Aquam  ?  quis  oculis  meis 
Fontem  lachrymarum  dabit? 
Ut  nocte  fleam, 
Ut  luce  fleam. 
Sic  turtur  viduus  solet, 
Sic  cygnus  moriens  solet ; 
Sic  luscinia  conqueri. 
Heu,  miser,  miser! 
O, dolor,  dolor! 

"  Laurus  impetu  fulminis 
Ilia,  ilia  jacet  subito  ; 
Laurus  omnium  Celebris, 
Musarum  choris, 
0  Nympharum  choris, 

Sub  cujus  patula  coma, 
Et  Phrebi  lyra  blandius 
Et  vox  dulcius  insonat. 
Nunc  muta  omnia ! 
Nunc  surda  omnia ! 

•c  Quis  dabit  capiti  meo 
Aquam  ?  quis  oculis  meis 
Fontem  lachrymarum  dabit  ? 
Ut  nocte  fleam, 
Ut  luce  fleam. 
Sic  turtur  viduus  solet, 
Sic  cygnus  moriens  solet, 
Sic  luscinia  conqueri. 
Heu,  miser,  miser  I ^ 
O,  dolor,  dolor !  " 


LUIGI    PULCI.  167 

While  singing  these  verses,  after  Lorenzo's  death, 
afflicted  at  the  sad  loss  they  commemorated,,  and  by  the 
adverse  events  which  followed,  a  spasm  of  grief  seized 
him,,  his  heart  suddenly  broke  from  excess  of  feel- 
ing, and  he  died  on  the  spot.  He  died  on  the  24th  of 
September,  1494,  having  just  completed  his  40th 
year,  and  having  survived  his  illustrious  friend  little 
more  than  two  years. 


BERNARDO  PULCI. 

MORE  celebrated  as  an  Italian  poet  than  Politian,  is 
Luigi  Pulci,  author  of  "  Morgante  Maggiore."  Very 
little  is  known  of  his  private  history.  There  were  three 
brothers  of  this  family,  which  is  one  of  the  most  ancient 
in  Florence,  since  it  carried  back  its  origin  to  one  of  the 
French  families  who  settled  in  that  city  in  the  time  of 
Charlemagne :  their  fortunes,  however,  were  decayed. 
Bernardo,  the  elder,  wrote  an  elegy  on  Cosimo  de' 
Medici ;  and  another  very  sweet  and  graceful  sonnet  on. 
the  death  of  Simonetta,  whom  Giuliano  de'  Medici 
loved.  He  translated  the  Eclogues  of  Virgil  into  Ita- 
lian, and  wrote  other  pastoral  poetry. 

LUCA  PULCI. 

LUCA  PULCI  wrote  the  "Giostra  di  Lorenzo,"  before  men- 
tioned ;  various  poetic  epistles,  and  two  longer  poems  ; 
one  called  the  "  Driadeo  d'  Amore,"  a  pastoral  founded 
on  mythological  fables ;  and  the  other,  the  "  Ciriffo  Cal- 
vaneo,"  a  romantic  narrative  poem,  deficient  in  that 
interest  and  poetic  excellence  necessary  to  attract  readers 
in  the  present  day. 

LUIGI  PULCI. 

LUIGI  PULCI  is  the  most  celebrated  of  the  brothers. 
It  was   at   the   instigation    of    Lucrezia    Tornabuoni, 
M  4 


168  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

mother  of  Lorenzo  de'  Medici,,  who  has  been  before 
mentioned  for  her  talents  and  love  of  literature,  that  he 
wrote  the  "  Morgante  Maggiore ;  "  and  Bernardo  Tasso, 
father  of  the  great  poet,  relates  that  he  read  the  cantos, 
as  they  were  written,  at  the  table  of  Lorenzo.*  No- 
thing is  known  of  the  latter  part  of  Luigi  Pulci's 
life.  Alessandro  Zilioli,  in  his  inedited  "  Memoirs  of 
Italian  Poets,"  cited  by  Apostolo  Zeno,  narrates  that 
Pulci  died  in  a  state  of  penury  at  Padua,  and  that,  from 
the  impiety  of  his  writings,  he  was  denied  the  rites  of 
Christian  burial ;  but  he  is  the  only  writer  who  mentions 
this,  and  no  great  faith  can  be  reposed  in  him. 

The  poem  of  "  Morgante  Maggiore "  has  excited 
much  discussion,  as  to  whether  it  is  intended  to  be  con- 
sidered a  burlesque  or  serious  poem.  There  is  little  of 
what  is  absolutely  tragic ;  but  much  that  is  romantic 
and  interesting,  mingled,  as  in  the  tragedies  of  Shak- 
speare,  with  comedy.  It  is  true  that  Pulci,  while  he 
relates  wonders,  does  so  in  a  language  so  colloquial,  as 
to  detract  from  the  dignity  of  his  heroes  and  the  ma- 
jesty of  the  adventures  recounted ;  but  in  this  he  rather 
imitates  than  travesties  real  life,  and  especially  the  life  of 
the  chivalrous  ages,  during  which  there  was  so  strange  a 
mixture  of  the  grand  and  the  ridiculous.  While  read- 
ing the  poem,  it  seems  difficult  to  understand  the 
foundation  of  the  dispute,  of  whether  it  be  impious, 
and  whether  it  be  burlesque:  it  is  at  once  evident 
that  the  serious  parts  are  intended  to  be  elevated  and 
tragic.  Dr.  Panizzi's  essay  is  clear  and  decisive  on  this 
point ;  and  with  him  we  may  quote  Ugo  Foscolo,  who 
says,  that  "  the  comic  humour  of  the  Italian  narrative 
poems  arises  from  the  contrast  between  the  constant 
endeavours  of  the  writers  to  adhere  to  the  forms  and 
subjects  of  the  popular  story-tellers,  and  the  efforts 
made,,  at  the  same  time,  by  the  genius  of  those  writers, 
to  render  these  materials  interesting  and  sublime." 
Yet,  doubtless,  Pulci,  as  well  as  other  writers  of  romantic 

*  Tiraboschi. 


LUIQI    PULCI.  169 

narrative  poems,  introduces  comedy,  or,  rather,  farce, 
designedly.  Tasso  alone,  in  his  "  Gerusalemme,"  ad- 
hered to  classic  forms,  and  preserved  the  elevation  of 
epic  majesty,  unmingled  with  wit  and  ridicule. 

The  origin  of  the  romantic  tales  of  Charlemagne 
and  his  Paladins,  made  so  popular  by  Ariosto,  and 
celebrated  by  Pulci,  Boiardo,  and  other  poets,  has  been 
much  treated  of.  Earlier  than  these  were  "  The  Ad- 
ventures of  the  Knights  of  the  Round  Table  of  King 
Arthur."  French  authors  have  asserted  that  these  also 
are  founded  on  stories  of  Charlemagne ;  but  Dr.  Panizzi 
asserts  them  to  be  of  Welsh  origin :  he  quotes  Marie  de 
France,  who  declares  that  she  translated  several  fabliaux 
from  British  originals;  and  Chaucer,  who,  in  the  "Frank- 
lin's Tale,"  says— 

"  These  olde  gentil  Bretons  in  hir  dayes 
Of  diverse  adventures  maden  layes, 
Rimeyed  in  hir  firste  Breton  tongue; 
"Which  layes  with  hir  instruments  they  songe, 
Or  elles  redden  him  for  hir  pleasure." 

The  long  narrative  romances  of  Amadis  of  Gaul  and 
Palmerin  of  England  (which  the  curate  saved  out 
of  the  general  burning  of  Don  Quixote's  library)  are 
supposed  to  be  founded  on  various  old  lays  and  tales 
put  together  in  regular  narration.  In  the  same  way, 
the  adventures  of  the  French  knights  may  be  supposed 
to  be  founded  on  songs  and  romances  composed  to  cele- 
brate favourite  heroes.  The  authority  perpetually  quoted 
by  them  all  is  archbishop  Turpjn.  This  romance  is 
supposed  to  have  been  written  during  the  time  of  the 
first  crusade  :  pope  Calistus  II.  quotes  it  in  a  bull  dated 
1122,  and  pronounces  it  to  be  genuine.  From  this,  as 
from  one  source,  the  Italians  drew,  or  pretended  to  draw, 
the  various  adventures  of  their  heroes.  In  all  their  poems 
these  are  the  same,  and  their  peculiar  characters  are  pre- 
served; yet  many  of  these  personages  are  not  even 
mentioned  by  Turpin :  the  events  of  his  book  are  the 
wars  of  Charlemagne  in  Spain  against  the  Saracens,  and 
the  defeat  of  the  Paladins  at  Roncesvalles,  through  the 
treachery  of  Gaiio. 


170  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

Milone,  a  distant  relative  of  Charlemagne,  and  Bertha, 

J  the'ljhrperor's  sister,  were  the  parents  of  Orlando.  His 
cKfldhood  was  spent  in  obscurity  and  hardships,  owing 
to  the  banishment  of  Milone  and  his  wife  when  their 
marriage  was  discovered.  He  was  clothed  by  the  charity 
of  four  young  friends,  who  brought  cloth  to  cover  him  : 
two  bought  white,  and  two  red ;  whence  Orlando  adopted 
his  coat  of  arms,  del  quartiere.  Charlemagne  saw  him 

1  on  his  road  to  Rome,  Orlando  introducing  himself  to 
his  imperial  uncle's  notice  by  stealing  a  plate  of  meat 
for  his  mother.  On  this  he  was  recognised  ;  castles  and 
lands  were  bestowed  on  him,  he  became  the  prop  of 
the  throne,  and  married  Alda,  or  Aldabella,  who  was 
also  connected  with  the  royal  familly. 

The  personage  who  ranks  next  to  him  in  celebrity  is 

*f  his  cousin  Rinaldq  of  Montalbano.  Montalbano,  or 
Montauban,  is  a  city  on  the  banks  of  the  Tarn,  near  its 
junction  with  the  Garonne.  It  is  said  to  have  been 
built  in  1144,  after  the  date  of  archbishop  Turpin's  book, 
who  makes  no  mention  of  it  or  its  lord.  It  is  a  strong- 
hold ;  and,  even  now,  an  old  fortress,  in  the  most  ancient 

.  part  of  it,  is  called  le  Chateau  de  Renaud.  Aymon, 
duke  of  Dordona,  had  four  sons ;  the  eldest  was  Rinaldo, 

J  who,  having,  in  a  transport  of  rage,  killed  Charlemagne's 
nephew  Berthelot  with  a  blow  of  a  chess-board,  was, 
with  all  his  family,  except  his  father,  banished  and 
outlawed.  They  betook  themselves  to  the  forests  and 
the  lives  of  banditti ;  and,  proceeding  to  Gasgony,  Yon, 
king  of  Bordeaux,  gave  his  sister  Clarice  in  marriage  to 
Rinaldo,  and  permitted  him  to  build  the  castle  of  Mon- 
tauban. After  several  disasters,  he  went  to  the  Holy 

'  Land,  and,  on  his  return,  made  peace  with  the  emperor. 
The  machinery  of  these  poems  is  chiefly  conducted,  in 
the  first  place,  by  the  treachery  of  Ganp  of  Mayence, 
who  is  perpetually  trusted  by  Charlemagne,  and  per- 
petually betrays  him,  turning  his  malice  principally 
against  the  cefebrated  warriors  of  his  court,  while 
they  are  protected  by  Rinaldo'*  cousin  Malagigi,  or 
Maugis,  son  of  Beuves,  or  Buovo,  of  Aygremont. 


LUIGI    PULCI.  171 

Malagigi  was  brought  up  by  the  fairy  Orianda,  and 
became  a  great  enchanter.  To  vary  the  serious  cha- 
racters of  the  drama,  Astolfo,  the  English  cousin  of 
Orlando,  being  equally  descended  with  him  from  Charles 
Martel,  is  introduced.  Astolfo  is  a  boaster :  he  is  per- 
petually undertaking  great  feats,  which  he  is  unable  to 
perform  ;  but  he  is  generous,  and  brave  to  foolhardiness, 
courteous,  gay,  and  singularly  handsome. 

The  family  of  the  heroes  of  romance  has  been  the 
more  dilated  upon,  as  it  serves  as  an  introduction  to  all 
the  poems.  But  to  return  to  Pulci,  who  is  immediately 
before  us. 

His  poem  wants  the  elevation,  the  elegance,  and 
idealism  of  Boiardo  and  Ariosto ;  but  it  is  not  on  that 
account  merely  burlesque :  it  has  been  supposed  to  be 
impious,  on  account  of  each  chapter  being  addressed  to 
the  Divinity,  or,  more  frequently,  to  the  Virgin.  But 
in  those  days  men  were  on  a  much  more  familiar  footing 
than  now  with  the  objects  of  their  worship ;  and,  even 
at  present,  in  purely  catholic  countries,  —  in  Italy, 
for  example,  —  the  most  sacred  names  are  alluded  to 
in  a  way  which  sounds  like  blasphemy  to  our  ears, 
but  which  makes  an  integral  part  of  their  religion. 
There  is  but  one  passage  in  the  "Morgante,"  hereafter  to 
be  noticed,  which  really  savours  of  unbelief.  Thus,  as 
seriously,  or,  at  least,  with  as  little  feeling  of  blas- 
phemy, as  an  alderman  says  grace  before  a  turtle  feast, 
Pulci  begins  his  poem  *  :  — 

.  _     "In  the  beginning  was  the  Word  next  God  ; 

God  was  the  Word,  the  Word  no  less  was  he : 
This  was  in  the  beginning,  to  my  mode 

Of  thinking,  and  without  him  nought  could  be. 
Therefore,  just  Lord!  from  out  thy  high  abode, 

Benign  and  pious,  bid  an  angel  flee, 
One  only,  to  be  my  companion,  who 
Shall  help  my  famous,  worthy,  old  song  through. 

*  "  In  principio  era  il  Verbo  appresso  a  Dio  : 
Ed  era  Iddio  il  Verbo,  e  '1  Verbo  lui : 
Questo  era  nel  principio,  al  parer  mio; 
K  nulla  si  pub  far  sanza  costui  : 
Per<\  giusto  Signor  benigno  e  pio, 
Mandnmi  folo  un  de  gli  angcli  tui, 
Che  m'  accompagni,  e  rechimi  a  niemoria 
Una  faraosa  antica  e  degna  storia. 


172  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

"  And  thou,  O  Virgin  !  daughter,  mother,  bride 

Of  the  same  Lord,  who  gave  to  you  each  key 
Of  heaven  and  hell,  and  every  thing  beside, 

The  day  thy  Gabriel  said,  '  All  hail! '  to  thee  ; 
Since  to  thy  servants  pity  's  ne'er  denied, 

With  flowing  rhymes,  a  pleasant  style  and  free ; 
Be  to  my  verses  then  benignly  kind, 
And  to  the  end  illuminate  my  mind." 

LORD  BYRON'S  Translation  of  Canto  I.  of  Pulci.    • 

The  scope  of  the  poem  is  then,  in  true  epic  fashion, 
summed  up  in  a  few  lines  *  :  — 

"  Twelve  paladins  had  Charles  in  court,  of  whom 
The  wisest  and  most  famous  was  Orlando  j 

Him  traitor  Gan  conducted  to  the  tomb 
In  Roncesvalles,  as  the  villain  plann'd  too, 

While  the  horn  rang  so  loud,  and  knell'd  the  doom 
Of  their  sad  rout,  though  he  did  all  knight  can  do ; 

And  Dante  in  his  comedy  has  given 

To  him  a  happy  seat  with  Charles  in  heaven."  —  Id.  ibid. 

The  poet  then  introduces  the  immediate  object  of  the 
poem.  On  Christmas  day  Charlemagne  held  his  court, 
and  the  emperor  was  over-glad  to  see  all  his  noble  Pala- 
dins around  him.  His  favour  shown  towards  Orlando 
excited  the  spleen  of  Gano,  who  openly  attacked  him  as 
too  presumptuous  and  powerful.  Orlando  overhearing 
his  words,  and  perceiving  Charlemagne's  ready  credu- 
lity, drew  his  sword  in  a  rage,  and  would  have  killed 
the  slanderer,  had  not  Ulivieri  interposed.  On  this 
Orlando  quits  Paris,  full  of  grief  and  rage,  and  goes 
forth  to  wander  over  the  world  in  search  of  adventures. 
His  first  enterprise  is  undertaken  in  behalf  of  a  convent, 
besieged  by  three  giants,  who  amused  themselves  by 

"  E  tu  Vergine,  figlia,  e  mad  re,  e  sposa 
Di  quel  Sigrior,  che  ti  dette  le  chiave 
Del  cielo  e  dell'  abisso  e  d'  ogni  cosa, 
Quel  di  che  Gabriel  tuo  ti  disse  Ave ! 
Perchfe  tu  se'  de'  tuo'  servi  pietosa, 
Con  dolce  rime,  e  stil  grato  e  soave, 
Ajuta  i  versi  miei  benignamente, 
E'nfino  al  fine  allumina  la  mente." 

Morgante  Mag.  canto  i. 

*  "  Dodici  paladini  aveva  in  corte 

Carlo  ;  e'l  piu.  savio  e  famoso  era  Orlando  : 

Gan  traditor  lo  condusse  a  la  morte 

In  Roncisvalle  un  trattato  ordinando ; 

La  dove  il  corno  sono  tanto  forte 

Dopo  la  dolorosa  rotta,  quando 

Ne  la  sua  commedia  Dante  qui  dice, 

E  mettelo  con  Carlo  in  ciel  felice."  Id.  ibid. 


LUIGI    PULCI.  173 

throwing  fragments  of  rock  and  trees  torn  up  by  the 
roots,  into  the  courts  and  garden  of  the  monastery,  which 
kept  the  poor  monks  in  perpetual  alarm.  Notwithstand- 
ing their  dissuasions,  Orlando  conceives  this  to  be  an 
adventure  worthy  of  him  :  he  goes  out  against  the  pagan 
and  monstrous  assailants.  He  kills  two  in  single  combat, 
and  then  goes  to  seek  the  fiercest  and  mightiest  of  the 
three,  Morgante.  This  ferocious  giant  has  retired, 
meanwhile,  to  a  cavern  of  his  own  fashioning,  and  was 
dreaming  uneasily  of  a  serpent  who  came  to  slay  him, 
which  was  only  defeated  by  his  having  recourse  to  the 
name  of  the  Christian  Saviour.  This  disposed  him  to 
submission  and  conversion,  and  Orlando,  delighted  with 
these  good  dispositions,  embraces  and  baptizes  him. 
The  monks  are  very  grateful  for  their  deliverance,  and 
desirous  to  keep  their  preserver  ;  but  Orlando,  tired  of 
idleness,  takes  a  kind  and  affectionate  leave  of  the 
abbot,  whom  he  discovers  to  be  a  cousin  of  his  own, 
and  departs  with  his  convert  in  search  of  adventures. 

Meanwhile,  Rinaldo,  enraged  at  his  cousin's  depar- 
ture,  and  the  partiality  displayed  by  the  emperor  for  the 
traitor  Gano,  leaves  the  court  with  Ulivieri  and  Du- 
done  in  search  of  the  wanderer.  They  meet  with  a  va- 
riety of  adventures,  and  join  him  at  last  in  the  court  of 
king  Caradoro,  whom  they  aid  in  his  war  with  king 
Manfredonio,  who  demanded,  at  the  sword's  point,  the 
beautiful  Meridiana,  daughter  of  Caradoro,  as  his  wife. 
Manfredonio  is  defeated.  The  verses  that  describe  his 
final  departure,  at  the  persuasion  of  Meridiana,  and  the 
force  of  love  which  caused  him  to  submit  to  her  decree 
of  banishment,  forms  one  of  the  prettiest  episodes  of  the 
Morgante.  Meridiana  falls  in  love  with  Ulivieri,  who 
had  delivered  her:  he  converts  her  to  Christianity; 
but  this  does  not  prevent  him  from  following  the  ex- 
ample of  the  pious  JEneas,  and  deserting  her  a  short 
time  after. 

Gano  was  not  content  with  the  dispersion  and  exile 
of  tne  Paladins :  he  sent  messengers  to  Caradoro  and 
Manfredonio,  telling  who  the  wanderers  were,  and  inci- 


174  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

ting  these  monarchs  to  destroy  them.  Besides  this,  he 
invited  Erminione,  a  Saracen  king  of  Denmark,  to 
attack  France  while  unprotected  by  its  bravest  warriors. 
The  king  succeeds  so  well,  that,  besieging  Paris,  he 
took  prisoner  all  the  remaining  Paladins;  and  poor 
Charlemagne,  who  cuts  a  sorry  figure  throughout  the 
Morgante,  sighs  for  the  return  of  Orlando  and  Rinaldo. 
Gano  triumphed,  and  offered  one  of  the  enemy's  gene- 
rals to  deliver  up  Montalbano  to  him  by  treachery  ; 
Lionfante  nobly  refuses,  and  feels  inclined  to  put  the 
traitor  to  death ;  he  is  saved  by  the  intercession  of  the 
family  of  Chiararaonte,  who  feared  that  if  things  were 
pushed  to  an  extremity  with  him,  his  followers  would 
revolt,  and  endanger  the  empire. 

Orlando  and  his  friends  hearing  in  the  course  of 
their  wanderings  of  the  danger  of  Charlemagne,  re- 
turned with  a  large  army  to  deliver  him.  Gano  wants 
to  persuade  the  emperor  that  these  allies  are  enemies 
in  disguise;  but  the  strength  and  valour  of  the  most 
renowned  Paladins  are  not  to  be  mistaken.  The  magic 
arts  of  Malagigi  the  enchanter  persuade  Lionfante  of 
the  truth  of  the  Christian  religion  :  he  is  converted, 
and  the  war  comes  to  an  end,  to  the  great  discontent 
of  the  indefatigable  Gano,  who  instantly  begins  to  stir 
up  another,  informing  Caradoro  of  the  seduction  of 
Meridiana,  who  sends  a  giant  ambassador  to  complain 
to  Charlemagne.  The  ambassador  behaves  with  extreme 
impertinence,  and  is  killed  by  Morgante. 

Rinaldo,  who  is  rather  quarrelsome,  has  a  dispute  with 
Ulivieri,  on  which,  at  the  instigation  of  Gano,  he  is 
banished  ;  and  he  and  Astolfo  become  bandits.  As- 
tolfo  is  taken  by  treachery,  and  sentenced  to  be  hanged. 
Poor  fellow  !  Astolfo,  who  is  always  good-humoured 
and  courageous,  is  a  kind  of  scape-goat,  for  ever  in 
humiliating  and  dangerous  situations.  He  is  now  worse 
off  than  ever ;  but  while  ascending  the  gallows,  and 
while  the  halter  is  fitting,  a  tumult  is  made  to  save  him, 
and  Charlemagne,  overpowered,  to  preserve  his  life  and 
kingdom,  pardons  him  and  Rinaldo,  and  banishes  Gano. 


LUIGI    PULOI.  175 

But  this  was  only  done  to  gain  time.  The  emperor 
hates  the  race  of  Chiaramonte  in  his  heart ;  and  Ric- 
x  ciardetto,  the  youngest  brother  of  the  house,  being  taken 
prisoner  while  Rinaldo  is  absent,  Charlemagne  resolves 
to  hang  him.  The  Paladins  were  highly  indignant,  and 
Orlando  left  the  court ;  but  Ricciardetto  was  saved  by 
his  brother  Rinaldo,  who  drove  the  emperor  from  his 
throne,  and  forcing  him  to  take  refuge  in  one  of  Gano's 
castles,  took  possession  of  the  sovereignty  himself;  till, 
hearing  that  Orlando  was  imprisoned  and  sentenced  to 
die  by  a  pagan  king  of  Persia,  he  restores^  the  emperor 
to  his  throne,  causes  Gano  to  be  banished,  and  sets  out 
to  deliver  his  cousin,  accompanied  by  Ulivieri  and  Ric- 
ciardetto.  He  succeeds  in  his  attempt  by  means  o* 
An  tea,  the  daughter  of  the  king  of  Babylon,  who  falls 
in  love  with  him.  It  is  impossible  to  follow  all  the  in- 
tricacies of  the  adventures  and  the  wars  that  ensue, 
the  interest  of  which  is  derived  from  the  detail  and  ex- 
pression, both  lost  in  a  brief  abstract.  Antea,  while 
she  continues  to  be  devotedly  attached  to  Rinaldo,  is, 
on  some  treacherous  suggestion  of  Gano,  induced  to 
enter  France,  and  takes  possession  of  the  castle  of 
Montalbano.  Rinaldo  is  sent  by  her  father  against  the 
old  man  of  the  mountain,  whom  he  takes  prisoner  and 
converts  to  Christianity  :  and  Orlando,  who  is  engaged 
in  fighting  and  conquering  whole  armies,  hurries  to 
deliver  Ricciardetto  and  Ulivieri,  who  are  going  to  be 
hanged  by  Antea's  father. 

Morgan te  had  been  left  behind  in  France,  but  sets 
out  to  rejoin  Orlando,  and  in  his  way  to  Babylon  falls 
in  with  Margutte.  Margutte  is  a  singular  invention,  a 
caprice  of  the  poet.  Pulci  resolved  to  paint  a  fellow 
without  conscience,  religion,  humanity,  or  Care  for 
aught  but  the  grossest  indulgences  of  the  senses.  Lord 
Byron  has  imitated  a  part  of  his  confession  of  faith  in 
one  of  his  poems  : — 

"  I  know  not,"  quoth  the  fellow,  "who  or  what 

He  is,  nor  whence  he  came,  —  and  little  care; 
But  this  I  know,  that  this  roast  capon 's  fat, 
And  that  good  wine  ne'er  wash'd  down  better  fare." 

Don  Juan,  canto  iii.  v.  4 


176  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

(e  My  name  is  Margutte/'  says  this  strange  being  ; 
(f  I  was  desirous  of  becoming  a  giant,  but  half  way  I 
repented,  so  that  I  am  only  ten  feet  high.  I  neither 
believe  in  black  nor  blue,  but  in  capon,  whether  it  be 
boiled  or  roast,  and  I  have  faith  sometimes  in  butter 
and  other  good  things ;  but  above  all,  I  put  my  trust  in 
good  wine.  I  believe  in  tarts  and  tartlets  —  the  one 
is  the  mother,  the  other  is  the  son  ;" — and  he  con- 
tinues in  a  style  of  blasphemy  more  shocking  to  our 
protestant  ears  than  those  of  the  most  pious  catholics, 
who,  as  has  been  mentioned,  are  apt  to  allude  in  very 
familiar  terms  to  the  mysterious  and  almighty  Beings, 
whom  they  do  not  the  less  on  this  account  adore,  and 
propitiate  with  prayer. 

Margutte's  adventures  are  conducted  with  a  kind 
of  straightforward  wickedness  which  amuses  from  its 
very  excess  :  at  an  inn,  after  eating  up  all  that  is  to  be 
got,  —  his  appetite  is  enormous,  —  and  robbing  the  host, 
he  sets  fire  to  the  house,  and  departs  with  Morgan te, 
rejoicing  greatly  in  his  success,  and  carrying  off  every 
thing  he  could  lay  his  hands  upon.  They  go  travel- 
ling on,  and  meet  with  various  adventures.  Morgante 
is  infinitely  amused  by  his  companion,  but  preserves  a 
gentleness,  a  generosity,  and  kindness  of  heart,  which 
contrasts  agreeably  with  the  other's  unmeasured  sen- 
suality. At  last,  one  morning,  Morgante,  to  play  him 
a  trick,  draws  off  Margutte's  boots  while  he  is  asleep, 
and  hides  them ;  Margutte  looks  for  them,  and  at 
length  perceives  an  ape,  who  is  putting  them  on  and 
drawing  them  off;  the  sight  of  the  animal  thus  engaged 
so  tickles  Margutte's  fancy,  that  he  laughs  till  he  bursts. 
Morgante  weeps  over  him,  and  buries  him  in  a  grotto. 
The  whole  episode  of  Margutte  is  distinct  from  the 
rest  of  the  work.  Pulci  allows  that  it  is  not  to  be  found 
in  any  of  the  old  songs.  Dr.  Panizzi  supposes,  that  under 
the  name  of  Margutte  is  concealed  some  individual  well 
known  to  Pulci  and  his  friends,  but  at  variance  with 
them;  and  therefore  made  an  object  of  sarcasm  and 
ridicule. 

We  must  hurry  on  to  the  conclusion  of  this  poem, 


LUIGI    PULCI.  177 

for  the  incidents  are  so  multiplied  and  various,  that 
it  would  occupy  many  pages  to  give  an  account  of  them. 
Poor  Morgante  dies — the  gentle  Christian  giant,  the  de- 
fender  of  ladies,  and  fast  friend  of  Orlando.  He  is  on 
board  a  vessel  which  is  wrecked,  and  he  is  saved  on  the 
back  of  a  whale,  but  on  landing  is  bitten  by  a  crab  on 
the  heel :  he  ridicules  the  wound  ;  but  it  proves  fatal,  and 
poor  Morgante  dies.  Gano,  a  traitor  to  the  end,  is  sent 
to  Saragossa  to  treat  with  Marsiglio,  who  having  been 
lately  defeated,  is  to  pay  tribute  to  Charlemagne.  He 
there  schemes  the  destruction  of  Orlando,  who,  is  to 
come  slenderly  accompanied  to  Roncesvalles  to  receive 
the  tribute.  The  traitor  arranges  with  the  king  that 
he  shall  advance  accompanied  by  600,000  men  ;  who, 
divided  into  three  armies,  shall  successively  attack  the 
Paladin  and  his  few  troops.  One  of  the  best  passages 
of  Pulci  is  the  scene  in  which  the  treacherous  attack  of 
Roncesvalles  is  determined  on  between  Marsiglio  and 
Gano.  After  a  solemn  dinner  they  walked  into  the  park, 
and  sat  down  by  a  fountain  in  a  solitary  place.  With 
the  hesitation  and  confusion  of  traitors  they  are  dis- 
cussing the  mode  of  destroying  the  famous  Paladin, 
when  heaven  gives  signs  of  anger  by  various  and  terri- 
fying prodigies.  Marsiglio's  seat  is  upset ;  a  laurel 
near  is  struck  by  a  thunderbolt ;  the  sun  is  obscured  ; 
a  violent  storm  and  earthquake  fill  them  with  alarm  ; 
then  a  fire  breaks  out  above  their  heads,  and  the  waters 
of  the  fountain  overflowing  are  turned  to  burning  blood  ; 
while  the  animals  of  the  park  attack  each  other.  Gano 
is  struck  by  the  fall  of  a  large  fruit  from  a  carob  tree,  (the 
tree  on  which  Judas  Iscariot  is  said  to  have  hanged  him- 
self) ;  his  hair  stands  on  end,  and  terror  possesses  hisheart; 
but  revenge  is  too  burning  within  him  to  be  quenched 
by  fear,  and  the  plot  is  proceeded  in  notwithstand- 
ing these  frightful  events.  Orlando  comes  to  Roncesvalles 
with  a  small  force,  rather  a  retinue  than  an  army,  to  re- 
receive  thegifts  and  submission  of  Marsiglio.  The  king  is 
not  neglectful  of  his  part ;  his  innumerable  armies,  one 
after  the  other,  attack  Orlando.  The  Paladin  and  his 
VOL.  i.  N 


178  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

friends  perform  prodigies  of  valour ;  but,,  like  waves  of 
the  sea,  their  enemies  come  on  irresistible  from  their 
number.  Orlando  sees  all  die  around  him,  and  his  soul  is 
pierced  with  grief;  yet  not  till  he  feels  himself  dying  will 
he  sound  the  mighty  horn  which  is  to  give  Charlemagne 
notice  of  his  peril.  Theemperor  hears  the  faint  echo  borne 
on  the  winds  three  distinct  times,  and  he  and  all  around 
him  feel  certain  that  treason  is  at  work  and  Orlando  in 
danger.  They  turn  pale  with  terror,  and  hasten  to 
the  sad  spot,  where  they  find  the  noble  warrior  dead. 
Rinaldo  is  near  him.  Rinaldo,  at  the  moment  that  the 
slaughter  of  Roncesvalles  was  preparing,  was  far  away  in 
Asia.  Malagigi  his  cousin  puts  a  devil  named  Astoroth 
into  a  horse,  which  is  to  bring  him  to  his  cousin's  aid  in 
a  few  hours.  This  journey  of  Rinaldo  and  the  evil 
spirit  forms  a  curious  episode.  They  converse  together 
on  their  way  concerning  things  divine  and  infernal. 
On  coming  to  this  passage,  the  reader  is  struck  by  the 
lofty  tone  the  poet  assumes :  there  is  a  mingled  disdain, 
dignity,  and  regret  in  the  fallen  angel,  that  moves  at 
once  compassion  and  respect :  he  is  thus  described*  : — 

"  This  was  a  demon  fell,  named  Astorot  ;  ^ 

No  airy  sprite,  nor  wanton  fairy  he ; 
His  home  was  down  in  the  infernal  grot, 
And  he  was  wise  and  fierce  prodigiously." 

It  has  been  supposed  that  Pulci  did  not  write  this 
portion  of  the  poem.  Panizzi  does  not  hesitate  to  give 
credit  to  the  assertion  of  Tassof,  who  declares  that  it 
was  written  by  Ficino.  But  Tasso  affirms  this  merely 
upon  hearsay,  which  is  slender  authority.  There  is 
nothing  to  which  contemporaries  are  more  prone  than 
to  discover  that  an  author  does  not  write  his  own  works. 
There  is  nothing  in  the  style  of  these  stanzas  unlike 
Pulci's  best  and  more  serious  verses.  Rinaldo's  journey, 

*      "  Uno  spirto  chiamato  e  Astarotte, 
Molto  savio,  terribil,  molto  fero, 
Questo  si  sta  giu  neP  infernal  grotte ; 
Non  fe  spirito  foletto.  egli  e  piu  nero." 

Morg.  Mag.  xxv.  1J9. 

•f  Panizzi,  Romantic  Poetry  of  the  Italians,  p.  216. 


CIECO    DA    FERRARA.  179 

thus  accelerated,  was  however  to  no  purpose  in  saving  his 
cousin;  he  could  only  assist  in  his  revenge — and  the 
poem  concludes  with  the  hanging  of  Gano  and  Marsiglio, 
archbishop  Turpin  kindly  undertaking  to  perform  the 
last  office  for  the  king  with  his  own  hand,  and  ties 
him  up  to  the  famous  carob  tree. 

The  great  beauty  of  the  Morgante,  besides  scenes 
and  passages  of  pathos  and  beauty,  is  derived  from  the 
simple,  magnanimous,  and  tender  character  of  Orlando. 
Charlemagne  is  a  doting  old  man,  Gano  a  traitor,  Rinaldo 
a  violent  and  headstrong  warrior  orrobber,  Astolfo  vain- 
glorious, but  all  are  selfish  and  erring,  except  the  single- 
minded  and  generous  conte  di  Brava.  He  is  the  model  of 
a  true  knight,  —  compassionate,  sincere,  and  valiant :  his 
death  is  courageous  and  pious  :  he  thinks  of  the  grief 
of  the  emperor,  and  the  mourning  of  his  wife  Aldabella, 
and  after  recommending  them  to  God,  he  embraces 
his  famous  sword  Durlindana,  and  pressing  it  to  his 
heart,  and  comforted  by  an  angel  from  God,  he  fixes 
his  eyes  on  heaven  and  expires. 


CIECO  DA  FERRARA. 

THE  "  Morgante  Maggiore"  is  the  first  of  a  series  of 
romantic  narrative  poems,  which  take  Charlemagne  and 
his  Paladins  for  the  heroes  of  their  tales.  The  "  Mam- 
briano"  of  Cieco  da  Ferrara  is  one  of  these.  The  real 
name  of  the  author  was  Francesco  Bello.  It  has  been 
said  that  he  was  called  Cecco  or  Cieco  from  his  blind- 
ness—  but  Cecco  and  Cecchino  is  the  common  Tuscan 
diminutive  for  Francesco.  Little  is  known  of  this 
author,  except  the  disaster  that  has  already  been  men- 
tioned, and  that  he  was  poor  and  lived  at  Ferrara,  and 
recited  the  cantos  of  his  poem,  as  they  were  written, 
at  the  table  of  the  cardinal  Ippolito  da  Este.  Tirabos- 
chi  quotes  from  the  dedication  of  Conosciuti,  who  pub- 
lished the  "  Mambriano"  after  the  author's  death  ;  who  1509. 
therein  begs  the  cardinal  to  take  the  poem  under  his  care, 
N  2 


180  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

and  with  his  accustomed  benevolence  not  to  deny  that 
favour  to  the  memory  of  Francesco,  which  he  so  frequently 
and  liberally  bestowed  during  his  life.  Tiraboschi  adds, 
that  such  expressions  do  not  seem  to  him  to  accord 
with  the  idea  that  the  poet  lived  and  died  poor.  The 
bounty  of  a  patron  is,  however,  various  and  capricious, 
and,  unless  it  takes  the  form  of  an  annuity,  seldom  re- 
lieves the  wants  of  a  dependant;  and  we  may  take  Frances- 
co's word  that  he  was  poor  when  he  says — "  The  howling 
of  winds  and  roaring  of  waves  which  I  hear  now  abroad 
upon  our  sea,  has  so  shattered  the  planks  of  my  skiff, 
that  I  lament  that  I  undertook  the  voyage.  On  the 
other  side,  penury  burthens  me  with  such  need,  that  it 
seems  to  me,  that  I  can  never  acquire  any  praise  if  I 
do  not  overcome  these  winds  and  storms."*  His  poem  is 
little  read,  and  has  never  been  translated.  We  have  never 
met  with  it ;  but  from  the  specimens  given  by  Panizzi, 
it  is  evident  that  he  possessed  ease  of  versification,  and 
a  considerable  spring  of  poetic  imagery  and  invention. 

BURCHIELLO. 

VERY  little  is  also  known  of  this  poet,  whose  real 
name  was  Domenico.  He  is  supposed  to  have  been  born 
in  Florence  :  he  became  free  of  the  company  of  barbers 
in  that  city  in  1432,  and  exercised  his  trade  in  the 
Contrada  di  Calemala.  He  died  at  Rome  in  1448.  His 
poems  are  a  strange  and  capricious  mixture  of  sayings, 
proverbs,  and  jokes,  most  of  which  are  unintelligible  to 
the  Italians  of  the  present  day.  From  them  and  his 
name  is  derived  the  word  burlesque,  to  signify  a  mock 
tragic  style  of  expression. 

*  "  II  fremitode'  venti  e'l  suon  del1'  onde 

Ch'  io  sento  aiiesso  in  questo  nostro  mare, 
Han  cosi  indebolite  ambo  le  sponde 
Del  legno  mio,  ch'  ioploro  il  navigate ; 
Dall'  altro  canto  poverta  m'  infonde 
Tanta  neCessita,  che'  1  non  mi  pare 
Di  poter  mai  acquistar  laude  alcuna, 
S'  io  non  supero  i  venti  e  la  fortuna." 

Jdamb.  xxviii.  1.  as  quoted  by  Dr.  Panixzi. 


181 


BOJARDO. 

MATTED  MARIA  BOJARDO  was  of  an  ancient  and  noble 
family.  His  ancestors  had  been  counts  of  Rubiera,  a 
castle  between  Reggio  and  Modena,  till,  in  1433,  Fel- 
trino  Bojardo,  then  the  head  of  the  family,  exchanged  it 
for  Scandiano,  a  small  castle  about  seven  miles  from 
Reggio,  at  the  foot  of  the  Apennines,  and  celebrated  for 
its  excellent  wine.  The  sovereign  house  of  Este  added  to 
the  possessions  of  the  family,  and  Bojardo  was  count 
of  Scandiano,  and  lord  of  Aceto,  Casalgrande,  Gesso, 
La  Toricella,  £c. 

It  appears  that  the  poet  was  born  in  the  castle  of 
Scandiano,  about  the  year  1434,  or  a  little  before.    His 
father  was  Giovanni,  son  of  Feltrino ;  and  his  mother, 
Lucia,  was  sprung  of  a  branch  of  the  famous  Strozzi 
family,  original  in  Florence.     Two  of  his  near  relatives, 
on  the  mother's  side,  were  elegant  Latin  poets.     The 
general  outline  merely  of  Bojardo's  life  is  known  there,  J 
and  such  delicate  tints  as  we  may  catch  from  his  lyrical 
poetry.     He  received  a  liberal  education,  and  was  con- 
versant in  the  Greek  and  Latin  languages.     He  was 
a  vassal  of  the  Este  family,  and  lived    at    the  court 
of  Borso  the  first  duke  of  Ferrara,  and  afterwards  of 
his  successor  Ercole,  to  whom,  indeed,  he  attached  him- 
self during  the  life  of  Borso,  when  it  was  very  uncertain 
whether  he  would  succeed  to  the  duchy.     The  services 
he  performed  for  this  family  are  nearly  the  sole  events 
we  collect  of  his  life.    When  the  emperor  Frederic  III. 
visited  Italy,   Bojardo  was   one  of  the  noblemen  sent 
out  to  meet  and  welcome  him  on  his  way  to  Ferrara,  1459. 
where  he  was  entertained  with  extraordinary  magnifi-  JEtat, 
cence.     Borso  at  this  time  was  only  marquis  of  Ferrara    35. 
(though  duke  of  Modena  and  Reggio),  but  the  pope,  1471. 
Paul  II.,  soon  after  created  him  duke  of  that  city,  and  JEtat. 
Bojardo  accompanied  him  to  Rome,  when  he  went  thither   37> 
to  receive  the  investiture. 

N  3 


182  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

1472.  Soon  after,  the  poet  married  Taddea,  daughter  of  the 
./Etat.  count  of  Novellara,  of  the  noble  house  of  Gonzaga.    He 

38>    continued  to  enjoy  the  kindness  and  friendship  of  duke 

1473.  Ercole,  who  selected  him  with  other  nobles  to  escort  to 
.  Ferrara  his  bride  Eleonora,   daughter  of  the  king  of 

Naples.    He  was  named  by  him  also  governor  of  Reggio; 
which  place  he  enjoyed,  except  during  the  short  interval 
when  he  was  governor  01  Modena,  till  the  period  of  his 
death,  which  occurred  at  Reggio  on  the  20th  of  De- 
JEtat.  cem^er^  1494,  at  the  age  of  sixty.     He  was  buried  in 
47.    the  church  of  Scandiano.     Some  traces  remain  to  mark 
j48g   his  character.     He  was  so  mild  a  governor  as  to  excite 
JEtat.  tne  indignation  of  a  learned  civilian,  Panciroli,  who, 

52.  speaking  of  him  as  a  magistrate,  reproves  him  as  a  man 
J487.  °f  to°  great  benignity, — "better  fitted  to  write  verses 
yEtat.  than  punish  crimes."    A  contemporary  Latin  poet  says, 

53.  "  that  he  was  not  severe  to  the  errors  of  love,   but 
kindly  gave  to  others  what  he  desired  himself.     He  sat, 
indeed,  on  the  seat  of  justice,  and  gave  forth  laws  with 
a  grave  brow  ;    but  his   countenance  was  not  always 
severe  ;  day  and  night  he  sang  the  triumphs  of  love, 
and  while  others  studied  the  laws,  he  applied  himself 
to  tender  poetry." 

His  lyrical  poetry  is  extremely  beautiful,  tender,  and 
spirited,  being  characterised  by  that  easy  flow  of  thought 
and  style  peculiar  to  him.  Since  the  days  of  Petrarch, 
it  is  the  fashion  to  affix  one  lady's  name  as  the  object 
of  a  poet's  verses.  But,  unfortunately,  men,  whether 
poets  or  not,  are  apt  to  change.  There  are  traces  of 
Bojardo's  being  attached  to  at  least  two  ladies  :  and  he 
married  a  third.  The  most  passionate  of  his  verses 
were  written  from  Rome  in  1471,  and  were  addressed 
to  Antonia  Caprara,  a  beautiful  girl  of  eighteen,  who, 
whether  married  or  not,  shared  his  affection.  Perhaps 
this  lady  died  ;  but  we  do  not  appear  to  have  any  verses 
to  his  wife,  whom  he  married  in  1472. 

He  was  a  good  classical  scholar,  and  translated  the 
"  Golden  Ass"  of  Apuleius,  the  history  of  Herodotus, 
Halicarnassus,  and  the  "  Golden  Ass"  of  Lucian.  He 


BOJARDO.  183 

translated,  altered,  and  enlarged  the  Pomariura  of  Rico- 
baldi,  to  which,  in  its  new  form,  he  gave  the  name  of  the 
"  Imperial  History."  It  is  a  sort  of  chronicle,  full  of  ro- 
mantic stories,  founded  on  history  and  tradition,  to  which, 
perhaps,  credence  was  lent  at  that  time.  He  wrote  also  a 
drama  called  Timon,  founded  upon  Lucian,  which  was 
among  the  first  specimens  of  Italian  dramas,  but  it  does 
not  appear  to  have  great  merit.  He  was  the  author  also 
of  Latin  eclogues,  the  language  of  which  is  elegant  and 
spirited. 

His  great  worlc,  however,  is  the  "Orlando  Innamorato,"  J 
or  "  Loves  of  Orlando,"  founded  on  the  old  romances. 
His  disposition  naturally  inclined  him  to  revel  in  ro- 
mance, so  that  it  is  said  that  he  used,  at  Scandiano,  to 
visit  the  old  villagers,  and  draw  from  them  their  tra- 
ditionary tales,  rewarding  them  so  well  for  the  gratifi- 
cation he  received,  that  it  became  a  sort  of  proverb  or 
exclamation  of  good-will  at  that  place — "God  send 
Bojardo  to  your  house  ! "  His  "  Imperial  History," 
probably  gave  direction  to  his  invention,  which  was 
prolific.  He  took  Orlando  as  his  hero ;  but  deeming 
him  uninteresting  unless  in  love,  he  called  into  life 
the  beautiful  Angelica,  whose  coquetry,  loveliness,  and 
misfortunes,  made  sad  havoc  in  Charlemagne's  court. 
Mr.  George  Rose's  prose  translation  of  the  l(  Orlando 
Innamorato"  gives  a  spirited  abstract  of  the  story,  which 
must  here  be  more  briefly  detailed. 

Charlemagne,  in  the  midst  of  prosperity  and  glory, 
held  a  court  at  Paris,  at  which  22?030  guests  were  as- 
sembled. Before  these  the  beautiful  Angelica  presents  ^ 
herself,  with  her  brother  Argalia,  and  four  giants  as 
attendants.  Her  brother  defies  the  knights  to  combat. 
Argalia  possessed  an  enchanted  lance,  which  throws 
whoever  it  touches  ;  and  Ajigelica  a  ring,  which,  on 
certain  occasions,  renders  the  wearer  invisible.  Every 
one  fell  in  love  with  Angelica,  and  in  particular  Or- 
lando and  Rinaldo.  Angelica  becomes  frightened  in  J 
the  midst  of  the  disturbances  of  the  combats,  and  dis- 
appearing by  means  of  the  ring,  flies  from  the  scene  of 
N  4 


184  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

the  tournament.  She  takes  refuge  in  the  wood  of  Ar- 
dennes :  arriving  fatigued  and  heated,  she  drinks  has- 
tily of  an  enchanted  fountain,  which  causes  her  to  fall 
in  love  with  the  first  man  she  may  chance  to  see ;  and 
then  reposing  on  the  flower-enamelled  turf,  falls  asleep. 
Orlando  and  Rinaldo  pursue  her,  as  does  also  her  bro- 
ther Argalia ;  and  Ferrau  goes  after  him,  being  at  the 
moment  of  his  flight  engaged  in  combat  with  him. 
Orlando  and  Rinaldo  arrive  at  Ardennes  ;  but  the  latter, 
on  entering  the  forest,  and  refreshing  himself  at  a  foun- 
tain, drinks  of  water  enchanted  by  Merlin,  which  causes 
him  to  hate  the  first  woman  he  shall  behold :  he  then 
also  lies  down,  and  goes  to  sleep.  Angelica  wakes ;  she 
rises,  wanders  from  her  place  of  rest,  and  comes  to  the 
spot  where  Rinaldo  is  reposing.  Her  love-blinded  eyes 
behold  him,  and,  transported  by  sudden  and  subduing 
passion,  she  watches  his  waking  with  fondness.  He  opens 
his  eyes,  and  holds  in  abhorrence  the  beauty  who  is 
gazing  upon  him,  and  flies  from  her  in  disdain.  Arga- 
lia meanwhile  arrives  in  the  wood,  pursued  by  Ferrau  ; 
he  has  lost  his  enchanted  lance ;  the  enemies  meet,  and 
continue  the  combat.  Argalia  is  slain  :  while  breathing 
his  last,  he  implores  his  enemy  to  cast  him  and  his 
armour  into  the  river,  that  no  trace  may  remain  of  his 
disgrace.  Ferrau  agrees,  but  solicits  the  loan  of  his 
helmet,  he  himself  being  without  one,  till  he  can  get 
another :  Argalia  consents,  and  dies ;  while  Ferrau, 
who  is  a  Saracen,  hearing  of  the  misfortunes  of  his 
sovereign  Marsiglio,  who  is  attacked  by  Gradasso,  king 
of  Sericana,  gives  up  the  pursuit  of  Angelica,  and  sets 
out  for  Spain.  Angelica  returns  to  India,  and  Orlando 
departs  in  quest  of  her. 

Charlemagne  goes  to  the  assistance  of  Marsiglio 
against  Gradasso,  who  himself  is  a  wonder  of  martial 
prowess,  and  is  attended  by  an  innumerable  army,  and 
several  vast  and  fierce  giants.  Rinaldo  has  returned 
to  court,  and  accompanies  his  imperial  master  :  during 
the  battle  that  ensues,  he  encounters  Gradasso ;  but 
their  single  combat  is  interrupted  by  the  hurry  of  the 


BOJARDO.  185 

fight,  and  they  agree  to  meet  in  duel  the  next  day  on 
foot,  in  a  solitary  place  by  the  sea-side.  Gradasso's 
great  object  is  to  win  Orlando's  sword  Durindana,  and 
Rinaldo's  horse  Bajardo  :  the  latter  is  to  be  his  prize,  if 
he  overcomes  Rinaldo  on  the  following  day. 

Angelica  meanwhile,  burning  with  love  for  Rinaldo, 
revolves  many  schemes  for  bringing  him  to  her  side. 
She  has  in  her  power  his  cousin  Malagigi  (Maugis), 
who  is  a  great  enchanter.  She  set  him  at  liberty, 
on  condition  that  he  shall  bring  Rinaldo  to  her. 
Malagigi  first  tries  to  persuade  his  cousin ;  but  the 
chilly  waters  have  wrought  too  powerfully,  and  the  very 
name  of  Angelica  is  odious  to  him.  Malagigi  has  re- 
course to  stratagem.  When  Rinaldo  keeps  his  ap- 
pointment the  next  morning  with  Gradasso,  he  finds 
the  sea-shore  solitary:  a  little  boat,  tenantless,  is  anchored 
near  the  beach.  Malagigi  sends  a  fiend,  in  the  shape 
of  Gradasso,  who,  after  a  mock  combat,  take  refuge  in 
the  pinnace,  followed  by  Rinaldo.  The  boat  drifts  out 
to  sea,  the  fiend  vanishes,  and  Rinaldo  is  hurried  away 
across  the  ocean,  till  he  arrives  near  a  palace  and  garden, 
where  the  vessel  lightly  drifts  on  shore. 

Orlando  wanders  about  to  find  Angelica,  and  hears  that 
she  is  at  Albracca,  a  castle  of  Catay.  But  he  is  unable 
to  reach  her,  detained  by  a  variety  of  adventures  and 
enchantments,  through  which  he  is  at  last  deprived 
of  all  memory  or  knowledge,  and  brought  to  a  magni- 
ficent palace,  where  he  is  left.  Charlemagne  meanwhile 
is  freed  from  Gradasso  by  means  of  Argalia's  enchanted 
lance,  which,  falling  into  Astolfo's  possession,  he  works 
miracles,  unhorses  the  mighty  king,  and  a  peace  being 
agreed  upon,  he  sets  out  in  search  of  Orlando  and  Ri- 
naldo. Poor  Rinaldo  is  tempted  meanwhile  to  soften 
towards  Angelica,  but  in  vain.  The  luxuries  of  an 
enchanted  palace  are  wasted  on  him,  and  he  is  exposed 
to  the  most  frightful  dangers,  from  which  Angelica 
delivers  him  ;  but  still  he  scorns  and  leaves  her,  while 
she  returns  disconsolate  to  Albracca. 

Her  hand  is  sought  by  various  princes  and  nobles  ; 


186  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

and  in  particular  by  Agricane,  king  of  Tartary :  she 
refuses  them  all ;  and  Agricane,  resolved  to  win  her, 
besieges  her  in  Albracca.  She  is  defended  by  various  of 
the  Paladins,  and  goes  herself  with  her  ring  in  quest  of 
Orlando,,  whom  she  restores  to  his  senses.  He  gladly 
hastens  to  her  assistance ;  he  kills  Agricane  in  a  single 
contest,  and  in  reward,  as  she  wishes  to  get  rid  of  him, 
Angelica  sends  him  on  a  distant  and  perilous  expedition. 

The  poem  then  enters  on  a  new  series  of  adventures, 
arising  from  the  revenge  which  Agramante  wishes  to 
take  on  Orlando  for  having  slain  his  father,  king  Tro- 
jano,  sixteen  years  before.  We  are  now  introduced  to 
several  new  heroes  of  romance,  destined  to  play  a  dis- 
tinguished part  in  the  poem  of  Ariosto,  as  well  as  in  the 
present  one.  There  is  Ruggeri,  whose  name  is  adopted 
from  the  Norman  knight  Ruggeri,  who  had  been  king 
of  Sicily  ;  and  there  is  Rodomonte,  the  bravest,  fiercest, 
and  wildest  of  all  warriors.  Ruggeri's  presence  is  abso- 
lutely needed  for  the  success  of  Agramante's  expedition  ; 
but  he  is  imprisoned  in  a  castle,  whence  he  can  only  be 
delivered  by  Angelica's  magic  ring.  A  thievish  dwarf, 
named  Brunello,  contrives  to  steal  it  from  her,  and 
Ruggeri  is  liberated.  The  expedition  embarks  for 
France,  where  Rodomonte,  impatient  of  delays,  had 
already  arrived,  and  devastates  Provence  ;  while  Mar- 
siglio  is  induced,  by  the  old  traitor  Gano,  to  invade 
France  from  the  Pyrenees. 

Orlando,  returning  from  his  adventure,  finds  Angelica 
besieged  by  Marfisa,  and  in  great  peril.  He  mentions, 
that  Rinaldo  is  in  France :  the  name  has  not  lost 
its  influence.  She  resolves  to  abandon  Albracca ;  and, 
having  lost  her  ring,  is  glad  to  be  protected  by  Orlando, 
who  conducts  her  in  safety  to  France ;  and  who,  during 
the  long  journey,  never  mentions  his  passion,  nor 
annoys  her  with  any  manifestation  of  it ;  though  she, 
by  her  former  coquetry,  might  well  expect  importunity: 
but  his  generous  and  fond  heart  renders  hinl  silent,  that 
he  may  not  disturb  her  lovely,  serene  countenance ; 

"  Per  non  turbare  quel  bel  viso  sereno." 


BOJARDO.  187 

Poor  Angelica  feels  not  less  for  Rinaldo  ;  but,  arriving 
at  Ardennes,  she  is  delivered  from  her  misery,  by  drink- 
ing of  the  fountain,  that  turns  all  her  love  to  hate ; 
while  Rinaldo,  also  arriving,  drinks  of  the  love-in- 
spiring waters,  and  with  great  joy  seeing  the  lady,  j 
wonders  at  his  past  dislike,  and  congratulates  himself 
now  on  her  passion.  He  addresses  her  with  tenderness ; 
but  is  repulsed  with  scorn,  while  her  champion  Orlando  •> 
is  at  hand  to  defend  her.  He  challenges  his  cousin, 
and  they  fight ;  but  Charlemagne,  hearing  of  their  ar- 
rival in  his  kingdom,  seizes  on  the  lady,  and  forces  the  J 
knights  to  be  reconciled,  privately  promising  to  both 
Angelica  as  a  prize,  if  they  will  exert  themselves  during 
the  impending  battle  with  Agramante.  The  poem  now 
relates  the  invasion  of  Agramante,  of  Mandricardo,  son 
of  the  slain  Agricane,  of  Gradasso,  and  Marsiglio.  A 
great  battle  takes  place,  in  which  the  Saracens  are  •» 
triumphant,  Orlando  being  absent.  Rinaldo  goes  in 
pursuit  of  his  horse  Bajardo  ;  while  his  sister  Brada- 
mante,  a  brave  heroine,  falls  in  love  with  Rugeri,  and 
withdraws  from  the  field.  Charlemagne  retires  to  Paris, 
and  is  besieged  by  the  whole  body  of  Saracens.  The 
poem  ends  with  the  commencement  of  a  sort  of  episode, 
in  which  Fiordespina,  mistaking  the  sex  of  Brada- 
mante,  falls  in  love  with  her.  In  the  middle  of  this,  the 
poet  is  interrupted.  The  sound  of  arms,  which  be- 
tokens the  invasion  of  the  French,  and  the  terror  and 
misery  of  Italy,  call  him  from  his  task  of  fiction,  to  be 
the  witness  of  real  woes.  He  promises,  if  the  stars  will 
permit,  to  continue  his  narration  another  time.  This 
time  never  came,  for  the  French  invaded  Italy  in  14-94  ; 
and  it  was  in  about  the  same  year  that  Bojardo  died. 

This  is  but  a  brief  abstract  of  a  poem  interspersed 
with  numerous  episodes,  beautiful  descriptions,  and  in- 
teresting reverses.  The  poet  never  flags.  An  untired 
spirit  animates  every  stanza,  every  verse  :  the  life,  the 
energy,  the  variety,  the  fertility  of  invention,  are  truly 
surprising,  and  far  transcend  Ariosto.  But  minuter 
criticism  is  deferred,  till  an  account  is  given  of  Berni 
and  his  rifacimento. 


188 


BERNI. 

FRANCESCO  BERNI  was  born  at  Lamporecchio,  in  the  Val 
tli  Nievole,  towards  the  end  of  the  fifteenth  century.  The 
first  eighteen  years  of  his  life  were  spent  at  Florence  ; 
whence  he  transferred  himself  to  Rome,  and  entered  on 
the  service  of  his  relation,,  the  cardinal  Bibbiena.  On  the 
death  of  the  cardinal,  he  attached  himself  to  the  nephew, 
Angelo  Divizio  Bibbiena.  He  was  at  one  time  obliged 
to  leave  Rome,  on  account  of  some  adventure  of  gal- 
lantry *;  and  afterwards  entered  the  service  of  Giberti, 
the  papal  Datario,  with  whom  he  remained  seven  years, 
accompanying  him  whenever  Giberti's  duties  as  a  bishop 
took  him  to  Verona.  But  Berni  was  a  poet,  and  fond 
of  pleasure,  and  fortune  could  not  obtain  from  him 
the  industry  which  might  have  advanced  him  with 
his  patrons.  His  vivacity  and  his  poetry  were  agree- 
able in  society  ;  he  became  courted  as  a  literary  man  ; 
and  he  was  a  distinguished  member  of  the  academy  of 
the  Vignaiuoli,  or  vine-dressers,  composed  of  the  first 
men  in  Rome.  This  learned  association  was  established 
by  a  Mantuan  gentleman,  Oberto  Strozzi.  The  mem- 
bers assumed  names  adopted  from  the  vineyard  ;  and 
its  feasts  became  famous  all  over  Italy.  Berni  was  at 
Rome  when  it  was  plundered  by  the  Colonna  party  in 
1526,  and  was  robbed  of  every  thing:  at  the  same  time 
he  was  struck  with  horror  at  the  cruelties  committed  by 
the  invaders.  He  mentions  them  with  horror  in  the 
"  Orlando  Innamorato."  When  describing  the  sacking 
of  a  town,  he  says,  that  his  unhappy  eyes  saw  similar 
outrages  perpetrated  in  Rome.  He  quitted  the  service 
of  the  Datario  after  this,  and  retired  to  Florence,  where 
he  lived  tranquilly,  being  possessed  of  a  canonicate,  which 
had  before  been  given  him  in  the  cathedral  of  that  city, 
and  enjoying  the  protection  of  cardinal  Ippolito  de' 
Medici,  and  of  the  duke  Alexander.  There  is  a  story 

*  PanizzL 


BERNI.  189 

of  his  being  solicited  by  each  of  these  princes  to  poison 
the  other,  which  is  not  supported  by  dates  or  facts. 
Alexander  was  afterwards  murdered  by  Lorenzino  de* 
Medici.  The  cardinal  Ippolito  had  died  before :  Alex- 
ander was  accused  of  having  poisoned  him  ;  but  accu- 
sations of  this  sort  were  so  frequent  at  that  time,  that, 
according  to  historians  and  the  popular  voice,  no  man 
of  any  eminence  ever  died  a  natural  death.  Berni  is 
said  to  have  died  on  the  26'th  of  July,  1536. 

Berni  possessed,  to  an  extraordinary  degree,  a  liveli- 
ness of  imagination,  and  a  facetiousness,  which  caused 
him  to  invent  a  new  style  of  poetry,  light,  witty,  but 
highly  fanciful,  which  became  the  delight  of  his  con- 
temporaries. Mr.  Stebbing  speaks  with  great  disappro- 
bation of  him,  saying,  "  that  we  shall  not  be  guilty  of 
much  injustice,  if  we  regard  him  as  one  of  those  eccle- 
siastical Epicureans  of  the  sixteenth  century,  whose 
infidelity  and  licentiousness  branded  them  with  infamy." 
His  minor  poems  are  witty,  but  indecent :  they  appear 
to  he  written,  says  Tiraboschi,  with  ease  and  rapidity, 
yet  the  original  manuscripts  show  that  he  blotted  and 
corrected  them  with  care.  He  wrote  also  Latin  elegies; 
and  came  nearer  to  Catullus,  the  critics  tell  us,  than  any 
other  poet  of  the  age. 

The  work  by  which  he  is  known  to  us,  is  the  Rifaci- 
mento  of  Bojardo's  "  Orlando  Innamorato,"  which  was 
not  published  till  after  his  death.  He  occupied  himself 
with  this  poem  at  Verona,  while  in  the  service  of  the 
Datario.  He  addresses  the  Po  in  one  of  the  cantos  of 
the  poem,  begging  of  it  to  restrain  its  rapid  course 
while  he  writes  beside  its  banks  ;  and  yet  at  this  very 
time  his  letters  are  full  of  complaints  of  the  occupations 
that  take  up  all  his  time. 

It  is  a  curious  subject  to  enquire,  what  the  fault  was 
in  Bojardo's  poem,  that  rendered  it  necessary  that  it 
should  be  rewritten.  Berni  was  not  the  first  to  discover 
this,  as  Domenichi  had  already  altered  the  style  of  every 
stanza;  yet  his  rifacimento  had  not  caused  it  to  be  popu- 
lar. Meanwhile  Ariosto  wrote  a  continuation  to  it,  which 


190  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

he  named  the  "Orlando  Furioso,"  and  that  became  the 
delight  and  glory  of  Italy.  The  choice  of  subject  in  these 
poets  is  admirable.  When  Milton  thought  of  making 
king  Arthur  and  his  knights  the  heroes  of  a  poem,  he 
selected  a  subject  which  was  devoid  of  any  quick  interest 
to  his  countrymen  :  wars  with  France  and  civil  struggles 
had  caused  the  British  name  to  be  forgotten.  But  thejMa- 
hometans  were  still  the  terror  of  Italy.  After  the  taking 
of  Constantinople,  they  pressed  near  upon  the  peninsula  ; 
Venice  was  kept  in  check,,  and  at  one  time  Ancona  was 
actually  taken  by  them.  Every  Italian  heart  felt  triumph 
in  the  overthrow  of  a  Pagan  and  Saracen,  and  warmed 
with  interest  when  it  was  related  how  they  were 
driven  from  France.  Bojardo  made  choice  of  the  subject, 
and  he  added  life  to  it,  by  the  introduction  of  Angelica. 
His  invention,  his  poetic  fervour,  his  ceaseless  flow  of 
fancy,  were  admirable ;  yet  he  was  forgotten.  Many 
of  Ariosto's  episodes  are  more  tediousy  and  they  are  less 
artificially  introduced  ;  but  Ariosto  was  a  greater  poet : 
his  style  is  perfectly  beautiful,  and  his  higher  flights 
entitle  him  to  a  very  high  rank  among  the  writers  of 
verse.  Perhaps,  in  the  whole  range  of  narrative  poetry, 
there  is  no  passage  to  compete  with  the  progress  of  Or- 
lando's madness. 

Berni  evidently  appreciated  Ariosto's  merits,  and 
he  saw  in  Bojardo's  a  groundwork  that  emulated 
them.  His  faults  are  doubtless  greater  than  we  can 
judge,  since  style  alone  occasioned  his  want  of  popu- 
larity :  he  has  many  Lombardisms ;  and  I  heard  a 
learned  Tuscan  say,  that  nothing  to  their  refined  ear 
was  so  intolerable  as  the  pronunciation  of  the  north. 
Style,  however,  was  his  only  fault ;  arid  Berni,  in  altering 
that,  brought  at  once  to  light  the  beauty  of  the  poem :  he 
changed  no  incident,  no  sentiment,  scarcely  a  thought ; 
stanza  by  stanza  he  remodelled  the  expression,  and  this 
was  all;  yet  it  would  almost  seem  that  he  thus  commu- 
nicated a  Promethean  spark.  Nothing  can  be  more  false 
than  the  accusation,  that  he  added  any  thing  licentious 
to  the  poem.  Tiraboschi  even  gives  credit  to  this  idea ; 


BEBNI.  191 

but,  on  the  contrary,  his  expressions  are  always  more 
reserved  than  those  of  the  original.  The  comparison 
may  easily  be  made,  by  collating,  in  the  two  authors, 
the  passages  which  describe  the  meeting  of  Bradamante 
and  Fiordelisa,  the  welcome  given  by  Angelica  to  Or- 
lando when  he  arrives  at  Albracca,  and  the  journey  of 
these  two  from  Albracca  to  Provence ;  and  the  above 
assertion  will  at  once  be  proved ;  nor  is  it  true  that 
Berni  turned  a  serious  poem  into  a  burlesque.  He  added 
lightness  and  gaiety,  but  seldom  any  ridicule.  It  is  now 
easy,  since  Dr.  Panizzi's  edition  of  the  original  poem, 
to  compare  it  with  the  rifacimento  :  an  Italian  alone 
can  be  a  competent  judge;  but  it  is  easy  for  any  one  to 
see  the  difference  between  the  earnest  language  of  Bo- 
jardo,  and  the  graceful  wit  of  his  improver.  We  will 
give,  as  a  specimen  of  the  usual  style  of  his  alterations, 
two  stanzas,  selected  by  chance  in  the  poem  :  they  de- 
scribe the  death  of  Agricane.  Bojardo  writes  thus, 
speaking  of  Orlando,  when  his  adversary,  having  received 
a  mortal  wound,  asks  him  to  baptize  him  *  :  — 

"  He  had  his  face  covered  with  tears,  and  he  dis- 
mounted on  the  ground :  he  took  the  wounded  king  in 
his  arms,  and  placed  him  on  the  marble  of  the  fountain  : 
he  was  never  weary  of  weeping  with  him,  entreating  for 
pardon  with  a  gentle  voice.  Then  he  baptized  him 
with  water  from  the  fountain,  praying  God  for  him 
with  joined  hands.  He  remained  but  a  short  time, 

*  "  Egli  avea  pien  di  lagrime  la  faccia, 
£  i'u  smontato  in  su  la  terra  piana ; 
Kicolse  il  Re  ferito  ne  lebraccia, 
I '.  sopra  M  marino  il  pose  a  la  font  an  a, 
£  di  pianger  con  seco  non  si  saccia, 
Chiedendogli  pcrdon  con  voce  umana. 
Poi  battezzollo  a  1'  acqua  de  la  fonte, 
Pregando  Dio  per  lui  con  le  man  gionte. 

"  Poco  poi  stette,  die  1'  ebbe  trovato 
Freddo  il  viso  e  tutta  la  persona  ; 
Onde  s'avvide  ch'  egli  era  passato. 
Sopra  al  marmor  al  fonte  1'  abbnndona, 
Cosl  com'  era  tutto  quanto  anna  to, 
Col  lira  ml  i»  in  mano,  c  con  la  sua  corona; 
E  poi  verso  il  destrier  fece  riguardo, 
E  pargli  di  veder  che  sia  Bajardo." 

Orlando  Inn.  da  Bojardo,  lib,  i.  can.  six.  stan.  16,  17 


192  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

finding  his  face  and  whole  ^person  cold,  whence  he 
perceived  that  he  was  no  more.  He  leaves  him  on  the 
marhle  of  the  fountain,  all  armed  as  he  was,  with  his 
sword  in  his  hand,  and  his  crown,  and  then  he  turned 
towards  the  horse,  and  thought  that  he  recognised 
Bajardo." 

Thus  alters  Berni  * :  — 

"  Having  his  face  covered  with  tears,  the  count  dis- 
mounts from  Brigliadoro  :  he  took  the  wounded  king  in 
his  arms,  and  placed  him  on  the  brink  of  the  fountain, 
entreating,  while  he  kisses  and  embraces  him,  that  all 
past  injuries  might  be  forgotten.  Not  able  to  say 
yes,  the  king  inclines  his  head,  and  Orlando  baptized 
him  with  water ;  and,  at  last,  he  found  his  face  and 
whole  person  cold,  whence  he  judged  that  he  was  no 
more ;  wherefore  he  left  him  on  the  verge  of  the  foun- 
tain, all  armed  as  he  was,  with  sword  in  hand,  and 
with  his  crown :  then,  turning  his  look  upon  his  horse, 
it  seemed  to  him  that  he  recognised  Bajardo." 

This,  of  course,  is  a  very  clumsy  mode  of  showing 
the  difference  ;  and  yet  it  gives  the  mere  English  reader 
an  idea  of  the  extent  of  Berni' s  alterations. 

But,  although  he  did  not  materially  change  either 
event  or  thought,  he  added  to  the  poem  ;  and  the  real 
merits  of  Berni  became  very  evident  in  the  introductory 
stanzas  which  he  appended  to  each  canto.  It  seems  to 
me  that  these  have  never  been  sufficiently  appreciated : 

"  Plena  avendo  di  lagrhne  la  faccia 
Scende  di  Brigliadoro  in  terra  il  Conte, 
Recasi  il  Re  ferito  nelle  braccia 
E  ponlo  su  la  sponda  della  fonte ; 
E  pregando,  lo  hacia,  e  stretto  abbraccia, 
Che  1'  ingiurie  passate  siano  sconte, 
Non  potendo  dir  si,  china  il  Re  il  collo, 
E  Orlando  con  1'  acqua  battezzollo. 

"  E  poiche  finalmente  gli  ha  trovato 
11  viso  freddo,  e  tutta  la  persona, 
Ondc  il  giudica  tutto  trapassato, 
Par  sopra  quella  sponda  1'  abbandona, 
Cos!  com  era  tutto  quanto  armato, 
Col  brando  in  mano,  e  con  la  sua  corona : 
Poi  verso  il  suo  caval  volto  lo  sguardo 
Gli  par  raffigurar,  che  sia  Bajardo." 

Orlando  Inn.  rifatto  da  JSerni,  ca».  xix.  stan.  19,  20 . 


BERNI.  193 

they  are  not  jocose  nor  burlesque ;  they  are  beautiful 
apostrophes,  or  observations  upon  the  heart  and  fortunes 
of  human  beings,  embodied  in  poetic  language  and 
imagery.  Many  of  them  are  to  be  preferred  to  those  of 
Ariosto,  whom  he  imitated  in  these  additions.  We  have 
noticed  his  address  to  the  Po,  which  is  singularly  beau- 
tiful;  another  well-known  interpolation  is  the  intro- 
duction of  a  description  of  himself:  this,  it  is  true,  is 
burlesque;  but  the  style  of  irony  is  exquisite,  and, 
surely,  may  be  allowed,  as  it  is  directed  against  his  own 
faults  and  person.  Mr.  Rose  has  translated  this  passage, 
and  published  it  in  his  prose  abstract  of  the  (e  Inna- 
morato."  Dr.  Panizzi  has  quoted  it  also  in  his  work. 
He  gives  an  account  of  his  life ;  of  his  birth  at  Lam- 
porecchio ;  of  the  "  piteous  plight"  in  which  he  so- 
journed at  Florence  till  the  age  of  nineteen ;  and  his 
journey  to  Rome,  when  he  attached  himself  to  his 
kinsman,  the  cardinal  Bibbiena,  "  who  neither  did  him 
harm  nor  good ;"  and,  on  his  death,  how  he  passed  to  the 
nephew,  — 

"  Who  the  same  measure  as  his  uncle  meted ; " 

and  then  "  in  search  of  better  bread,"  how  he  became 
secretary  to  the  Datario.  Yet,  he  could  not  please  his 
new  patron ;  although 

"  The  worse  he  did,  the  more  he  had  to  do." 

Then  he  describes  his  own  disposition  and  person :  — 

"  His  mood  was  choleric,  and  his  tongue  was  vicious, 
But  he  was  praised  for  singleness  of  heart, 
Nor  taxed  as  avaricious  or  ambitious ; 
Affectionate  and  frank,  and  void  of  art; 
A  lover  of  his  friends  and  unsuspicious  ; 
And  where  he  hated  knew  no  middle  part : 
And  men  his  malice  and  his  love  might  rate; 
But  then  he  was  more  prone  to  love  than  hate. 

"  To  paint  his  person,  —  this  was  thin  and  dry  ; 
Well  sorting  it,  his  legs  were  spare  and  lean  ; 
Broad  was  his  visage,  and  his  nose  was  high, 
While  narrow  was  the  space  that  was  between 
His  eyebrows ;  sharp  and  blue  his  hollow  eye, 
Which,  buried  in  his  beard,  had  not  been  seen, 
But  that  the  master  kept  this  thicket  cleared, 
At  mortal  war  with  moustache  and  with  beard  " 
VOL.  J.  O 


194  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

No  one  ever  detested  servitude  as  he  did,  though 
servitude  was  still  his  dole.  He  then  whimsically  de- 
scribes himself  as  inhabiting  the  palace  of  a  fairy; 
where,  according  to  Bajardo,  people  are  kept  happily 
and  merrily,  amusing  themselves,  and  passing  their  lives 
in  indolence.  Berni  supposes  himself  to  be  one  of  the 
company,  together  with  a  French  cook,  Maitre  Pierre 
Buffet,  who  had  been  in  the  service  of  Giberti ;  and  he 
describes  his  beau-ideal  of  the  indolent  life  he  loved. 
Tired  with  noise,  lights,  and  music,  he  finds  a  lonely 
room,  and  causes  the  servants  to  bring  a  bed  into  it,  —  a 
large  bed,  —  in  which  he  might  stretch  himself  at 
pleasure ;  and,  rinding  his  friend  the  cook,  another  bed 
is  brought  into  the  same  room  for  him,  and  between 
the  two  a  table  was  placed  :  this  table  was  well  supplied 
with  the  most  savoury  viands :  — 

"  But  soup  and  syrup  pleased  the  Florentine  (Berni), 
Who  loathed  fatigue  like  death  ;  and  for  his  part, 
Brought  neither  teeth  nor  fingers  into  play, 
But  made  two  varlets  feed  him  as  he  lay. 

"  Here  couchant,  nothing  but  his  head  was  spied, 
Sheeted  and  quilted  to  the  very  chin ; 
And  needful  food  a  serving  man  supplied 
Through  pipe  of  silver  placed  the  mouth  within. 
Meanwhile  the  sluggard  moved  no  part  beside, 
Holding  all  motion  else  mere  shame  and  sin  : 
And  (so  his  spirits  and  his  health  were  broke), 
Not  to  fatigue  this  organ,  seldom  spoke." 

"The  cook  was  Master  Peter  hight,  and  he 
Had  tales  at  will  to  wile  away  the  day  ; 
To  him  the  Florentine:  —  'Those  fools, pardie, 
Have  little  wit,  who  dance  that  endless  way.' 
And  Peter  in  return :  '  I  think  with  thee.' 
Then  with  some  merry  story  back'd  the  say, 
Swallowed  a  mouthful,  and  turned  round  in  bed, 
And  so,  by  starts,  talked,  turned,  and  slept,  and  fed." 
*  *  *  * 

"  Above  all  other  curses,  pen  and  ink 
Were  by  the  Tuscan  held  in  hate  and  scorn. 
Who,  worse  than  any  loathsome  sight  or  stink, 


Detes'ted  pen  and  paper,  ink  and  horn. 

So  deeply  did  a  deadly  venom  sink, 

So  fester'd  in  his  flesh  a  rankling  thorn, 

While,  night  and  day,  with  heart  and  garments  rent, 

Seven  weary  years  the  wretch  in  writing  spent. 

Of  all  their  ways  to  baffle  time  and  tide, 
This  seems  the  strangest  of  their  waking  dreams : 
Couched  on  their  backs,  the  two  the  ratters  eyed, 
And  taxed  their  drowsy  wits  to  count  the  beams. 


BERNI.  195 

'T  is  thus  they  mark  at  leisure  which  is  wide,' 
Which  short,  or  which  of  due  proportion  seems, 
And  which  worm-eaten  are,  and  which  are  sound, 
And  if  the  total  sum  is  odd  or  round." 

This  is  a  specimen  of  Berni's  humour,  which  gave  the 
name  of  Bernesco  to  poetry  of  this  nature.  More 
serious  and  more  elegant  verses  abound,  as  we  have 
already  remarked,  and  prove  that  Berni  deserves  a  very 
high  place  among  Italian  poets. 


o  2 


196 


ARIOSTO. 

LUDOVICO  ARIOSTO  was  born  in  the  castle  of  Reggio,  a 
city  of  Lombardy,  on  the  8th  of  September,  1474. 
Both  his  parents  were  of  ancient  and  honourable  lineage: 
the  Ariosti  had  long  been  distinguished  in  Bologna,,  when 
a  daughter  of  their  house,  Lippa  Ariosta,  a  lady  of 
great  beauty  and  address,  being  married  toObizzo  III., 
marquis  of  Este,  brought  a  number  of  her  relatives  to 
Ferrara :  these,  by  her  influence,  she  so  fortunately 
established  in  offices  of  power  and  emolument,  that  they 
flourished  for  several  generations  among  the  grandees  of 
that  petty  but  splendid  principality. 

The  poet's  mother,  Madonna  Daria,  belonged  to  a 
branch  of  the  Malegucci,  one  of  the  wealthiest  and  no- 
blest families  in  the  north  of  Italy.  Nicolo  Ariosto, 
his  father,  held  various  places  of  trust  and  authority 
under  the  dukes  of  Ferrara.  In  youth  he  had  been  the 
companion  of  Borso,  and  steward  of  the  household  of 
Hercules,  besides  being  occasionally  employed  on  em- 
bassies to  the  pope  and  the  king  of  France ;  in  which 
he  is  said  to  have  received  more  substantial  recompence 
than  barren  dignities,  in  ample  official  salaries,  and  rich 
presents  for  special  services.  At  the  birth  of  the  poet 
he  was  governor  of  the  castle  and  territory  of  Reggio, 
and  afterwards  advanced  to  those  of  Modena ;  but  as 
emolument  came  easily,  and  there  were  abundant  tempt- 
ations, besides  heavy  family  expenses,  to  spend  it  la- 
vishly, wealth  never  accumulated  in  his  hands:  wherefore, 
having  nine  younger  children  born  to  him,  his  views 
with  respect  to  the  eldest,  Ludovico,  were  prudently 
directed  towards  establishing  him  in  some  profession, 
whereby  he  might  acquire  riches  and  rank  for  himself 
by  perseverance  in  honourable  labour.  At  the  age  of 
fourteen  or  fifteen  years, — when  he  had  already  signal- 


ARIOSTO.  197 

ised  himself  by  composing  a  drama  on  the  story  of 
Pyramus  and  Thisbe,  which  was  performed  by  his  little 
brothers  and  sisters,  —  no  doubt  as  happily  as  the  same 
subject  in  the  Midsummer  Night's  Dream  (whenever 
that  happened)  was  enacted  by  Bottom  the  weaver  and 
his  comrades,  or,  rather,  as  happily  as  Oberon,  Titania, 
and  their  train  could  have  done  it  in  fairy-land, —  the 
young  poet  was  sent,  grievously  against  his  will,  to  study 
civil  law  at  Padua  under  two  eminent  practitioners, 
Angelo  Castrinse  and  II  Maino.  With  them,  like  Ovid, 
Petrarch,  Tasso,  Marino,  or  our  own  Milton  and  Cow- 
per,  he  spent  five  years  to  little  profit,  hating  his  pro- 
fession, and  studying  so  listlessly,  that  it  became  more 
and  more  manifest,  the  longer  he  drawled  at  it,  that  he 
never  would  excel  in  the  strife  of  words  and  tourna- 
ments of  tongues,  by  which  the  ample  fortunes  and 
broad  lands  of  many  families,  whose  founders  the  gods 
had  fortunately  not  made  poetical,  were  then,  as  now, 
like  the  prizes  at  hardier  exercises,  acquired.  Nicolo 
Ariosto,  therefore,  at  length  abandoned  the  folly  of 
spoiling  a  good  poet  to  make  a  bad  lawyer,  and  per- 
mitted his  son  to  return  to  those  learned  studies  and 
exercises  of  native  talent,  which  had  been  either  sus- 
pended, or  indulged  in  by  stealth,  after  his  parent,  "  with 
spears  and  lances,"  had  driven  him  from  them  into  the 
toils  of  pleadings  and  precedents.  Released  from  these 
trammels,  (strewed  as  they  were  to  his  loathing  eye  with 
the  mangled  remains  of  causes,  like  cobwebs  with  sculls, 
wings,  and  fragments  of  flies,)  Ludovico,  at  the  age  of 
twenty,  found  himself  free  to  expatiate  in  that  fields  of 
classic  literature,  whose  buried  treasures,  in  his  age, 
continued  still  to  be  dug  up  and  brought  to  light  from 
time  to  time;  or  to  roam  abroad  seeking  adventures 
suited  to  his  youthful  imagination,  in  the  wilds  of  French 
and  Spanish  romance,  then  recently  thrown  open  to  their 
countrymen  by  Pulci  and  Boiardo. 

However  enriched  his  mind  in  earlier  youth  might 
have  been  with  knowledge  of  the  dead  languages  —  and 
we  are  required  to  believe  that  he  had  made  a  very 
o  3 


198  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN". 

promising  Latin  oration  while  he  was  a  mere  boy  — 
he  found,  on  returning  to  them.,  that  he  had  lost  so 
much  as  to  need  the  help  of  a  master  to  construe  a  fable 
of  JEsop.  But  what  he  lost  at  law,  he  recovered  at 
leisure,  and  added  so  much  more  to  his  stock,  that  he 
speedily  became  eminent  among  his  contemporaries  (at 
a  time  when  Latin  was  more  cultivated^  than  Italian) 
for  the  critical  skill,  or,  more  probably,  the  quickness  of 
apprehension  and  delicacy  of  taste,  with  which  he  ele- 
cidated  obscure  passages  in  Horace  and  Ovid.  These 
appear  to  have  been  his  favourite  authors  j  and  each  of 
them,  in  the  sequel,  he  not  a  little  resembled,  in  their 
very  dissimilar  excellences.  Under  the  tuition  of  Gre- 
gorio  da  Spoleti,  a  scholar  of  high  repute,  whom  he  has 
gratefully  celebrated  in  the  epistle  to  Bembo  (Satire  VI.), 
he  so  far  perfected  himself  in  the  language  of  ancient 
Rome,  that  his  verses  in  it  were  admired  and  com- 
mended by  the  greatest  adepts  in  that  factitious  style  of 
composition.  It  was  the  folly  of  the  learned  of  that 
age  and  the  preceding,  to  make  Latin  the  universal  lan- 
guage of  writers  who  aimed  at  the  honours  of  literature; 
a  scheme  so  preposterous,  that  none  but  the  learned 
could  ever  have  stumbled  upon  it  in  their  ignorance  of 
every  thing  but  what  the  relics  of  ancient  books  could 
teach  them.  To  men  of  practical  knowledge,  it  must 
have  occurred,  that  all  the  fragments  of  Roman  authors 
could,  at  the  most,  furnish  a  vocabulary  comparatively 
small,  and  utterly  inadequate  to  meet  the  demands  of 
extending  science,  through  new  and  ever-changing  forms 
of  society.  Under  such  a  servitude  as  made  the  Roman 
tongue  itself  pass  under  the  Roman  yoke,  no  phrase 
unauthorised  by  classic  precedent  could  be  hazarded, 
nor  might  a  foreign  word  be  engrafted  upon  the  pure 
stock  without  appearing  a  barbarism.  Meanwhile  the 
very  rhythm,  accent,  and  pronunciation  of  the  original 
being  lost,  scholars  in  every  country  were  obliged  to 
adapt  these  to  the  vernacular  sounds  of  vowels  and  con- 
sonants among  themselves ;  so  that  an  Oxonian  and  a 
Tuscan,  though  they  might  understand  each  other  by 


ARIOSTO.  ]  99 

the  eye  on  paper,  would  be  nearly  unintelligible  by  the 
ear  and  the  living  voice.     It  is  manifest  that  nothing  J 
better    than   everlasting    patchwork,    of   the   same  un- 
changeable materials,   how   diversely   soever   combined 
(like   the  patterns  produced  by  the  kaleidoscope,  ever 
variable,  yet  little  distinguishable  from  another),  would 
have  constituted  the  eloquence,  poetry,  and  polite  lite- 
rature of  modern  Europe.     No  people  would  have  suf-  J 
fered  more  than  the  Italians  themselves,  by  employing 
a   defunct  and  unimproveable  tongue,   in  which  their 
brightest  geniuses  must  have  been  but  secondary  planets, 
dimly  reflecting,  through  a  hazy  atmosphere,  the  bor- 
rowed beams  of  luminaries,  themselves  obscured  by  dis- 
tance, as  well  as  imperfectly  seen  from  partial  eclipses. 
It  would  then  have  been  the  glory  of  Dante,  Petrarch, 
and  Ariosto,  to  have  written  what  Virgil,  Cicero,  and 
Horace   would  have  as  little  relished  in  diction  as  they 
could  have  comprehended  in  substance,  where   things, 
persons,  customs,   and  arts,  unexistent   in   their  time, 
were  the  burthen  of  every  original  theme.    On  the  other 
hand,  equally  simple,  obvious,  and  beautiful,  was  the 
only  living  use   that  could  be  made  of  the  dead  lan- 
guages (beyond  the  profit  and  delight  of  studying  them 
in   their   surviving  models) ;  namely,   that  which  time 
has  made  of  them  by  transmutation  and  transfusion  into 
modern  tongues  of  such  terms  as  were  congenial  to  the 
latter,  or  could  be  rendered  so  by  being  employed,  first, 
in  technical  or  peculiar,  and  afterwards  in  elegant  and 
familiar   senses,   to  obviate  the  necessity  of  inventing 
new  and  inexpressive  words,  as  the  occasion  of  science 
and  taste  required.     The  Italian,  French,  Spanish,  and 
English  languages  have  thus  been  enriched  and  adorned 
with  classical  interpolations,  so  gradually  adopted,  that 
they  seemed  to  grow  naturally  out  of  their  respective 
stocks,  as  the  sphere  of  knowledge  increased,  and  its 
details  became  more  multiform. 

This  golden  age  of  Ariosto's  life  was  shortened  by 
the  death  of  his  father  ;  who  left  to  his  eldest  son,  with 
means  exceedingly  small,  the  responsibility  of  support- 
o  4 


200  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

ing  his  mother,  and  training  up  his  nine  brothers  and 
sisters.  In  the  sixth  of  his  Satires,  —  satires  which  are 
almost  wholly  personal  and  autobiographic, — he  says, 
that  on  this  occasion  he  was  obliged,  at  four  and  twenty 
years  of  age,  to  abandon  Thalia,  Euterpe,  and  all  the 
nine  Muses  ;  to  turn  from  quiet  studies  to  active  duties, 
and  exchange  Homer  for  waste-books  and  ledgers, 
(squarci  e  vacchette).  These  trusts,  the  young,  ambi- 
tious, fiery-minded  poet  faithfully  and  self-den yingly 
fulfilled ;  and  he  who,  under  parental  injunction,  at 
the  most  docile  period  of  life,  would  not  submit  to  the 
profitable  drudgery  of  the  law,  now,  in  the  very  flower 
and  pride  of  his  genius,  with  filial  piety  and  fraternal 
affection,  yielded  to  a  domestic  yoke,  and  became  the 
father  of  his  family.  In  this  honourable  character  he 
so  well  husbanded  his  narrow  patrimony,  that  he  por- 
tioned off  now  one,  then  another  sister,  and  provided 
education  for  his  four  brothers,  who,  as  they  grew  up, 
entered  into  the  service  of  sundry  princes  and  nobles, 
as  was  the  custom  with  the  minor  gentry  in  that  half- 
feudal  age.  Gabriele  cultivated  literature,'  and  excelled 
in  the  composition  of  Latin  verse  ;  but,  making  Statius 
his  model,  he  was  never  worthy  to  compete,  even  in  this 
respect,  with  his  more  illustrious  brother.  Galasso  en- 
tered into  the  church,  which  was  then  the  wealthy  and 
lavish  patroness  of  those,  who,  by  their  subserviency  to 
her  domination,  or  their  able  advocacy  of  it,  sought  the 
good  things  of  the  present  life  under  the  guise  of  having 
their  affections  fixed  on  higher,  holier,  and  eternal 
things.  Yet  the  latter  could  hardly  be  said  to  be  used 
as  a  pretence  for  the  purpose  of  deceiving;  so  lax, 
shameless,  mercenary,  and  ambitious  was  the  hierarchy 
of  that  age.  Such  profligacy,  however,  must  not  be  laid 
to  the  charge  of  Galasso,  of  whom  nothing  bad  is  known. 
<l  Galasso,  in  the  city  of  Evander,  is  seeking  a  surplice 
to  put  over  his  night-gown,"  says  Ludovico  in  his  second 
Satire ;  meaning,  to  obtain  a  bishop's  robe  and  rochet — 
to  become  a  prelate  or  a  canon.  Alexander  was  of  a 
more  enterprising  disposition ;  and  delighting  in  foreign 


ABIOSTO.  201 

travel,  he  attached  himself  to  the  train  of  the  cardinal 
Hippolito  d'Este,  brother  to  Alfonso  duke  of  Ferrara, 
whom  he  accompanied  into  Hungary  ;  and,  according  to 
his  brother's  description  of  that  imperious  patron's  court, 
appears  to  have  fretted  away  his  hour  upon  a  stage  of 
artificial  manners,  dissipated  pleasures,  and  emasculating 
duties.  Carlo,  of  whom  nothing  particular  is  recorded, 
took  up  his  abode  in  the  kingdom  of  Naples,  where  he 
died.  These  particulars  are  gathered  chiefly  from  the 
sixth  Satire,  with  the  additional  intelligence,  in  the 
second,  that,  at  the  time  of  writing  it,  the  author  had  to 
furnish  a  dowry  to  his  fifth  and  last  sister,  then  about  to 
be  married.  Though  this  must  have  been  twenty  years 
after  the  death  of  their  father,  the  mother  was  still 
living  with  him.  The  allusion  to  her  in  the  context 
has  often  been  quoted,  but  it  is  so  simply  and  purely 
beautiful,  that  it  cannot  be  quoted  amiss  here.  Ex- 
cusing himself  by  many  reasons  for  not  going  abroad ; 
and  having  mentioned,  in  the  foregoing  lines,  the  dis- 
persion of  all  the  other  members  of  the  family  from 
their  common  home,  except  himself  and  her ;  he  says, 

"  L'eta  di  nostra  madre  mi  percote 
Di  pieta  il  core,  che  da  tutti,  a  un  tratto, 
Senza  infamia  lasciata  esser  non  puote." 

"  Our  mother's  years  with  pity  pierce  my  heart, 
For,  without  infamy,  she  could  not  be 
By  all  of  us,  at  once,  forsaken."  Satire  II. 

But  while  Ariosto,  from  his  twenty-fourth  to  his 
forty. fifth  year,  was  thus  humbly,  yet  honourably, 
nourishing  his  mother  and  training  up  his  brothers  and 
sisters — though  his  studies  were  much  interrupted  at 
first,  and  he  was  obliged  to  abandon  the  Greek  language 
altogether  (which  he  had  recently  been  recovering) — he 
maintained  his  reputation  among  the  first  Latin  scholars  ; 
and  in  the  same  busy  interval  achieved  his  greatest 
triumph  in  the  literature  of  his  own  land.  Under  the 
voluntary  burthen  of  domestic  cares,  the  buoyancy  of 
irrepressible  genius  bore  him  up  from  obscurity  ;  and 
whatever  might  have  been  the  secret  misgivings,  or  the 


202  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

generous  forecastings,  of  undeveloped  but  conscious 
powers,  he  found  himself,  at  nine  and  twenty  years  of 
age,  in  the  first  circles  of  Italian  society,  courted,  ad- 
mired, applauded,  and  of  course  envied,  both  for  his 
conversation,  his  learning,  and  his  poetry.  In  the 
latter,  indeed  (judging  by  what  remains),  he  seems  to 
have  produced  nothing  but  two  or  three  indifferent 
dramas,  certain  loose  love  elegies,  with  a  few  middling 
sonnets  and  madrigals, — all  fantastic  and  pleasant  enough 
in  their  way,  but  the  best  of  them  affording  no  great 
promise  that  their  writer  would  ere  long  surpass  all 
predecessors  in  one  wide  field  of  invention,  and  leave  to 
successors  nothing  to  do  in  it  but — not  to  imitate  him  : 
so ,  late  and  slowly,  often,  are  the  most  extraordinary 
talents  brought  into  exercise.  It  is  difficult  to  imagine, 
in  our  cold  clime,  with  our  refractory  tongue,  and  ac- 
customed as  we  are  to  the  phlegm  of  our  countrymen, 
how  such  performances  as  the  above  could  raise  a  man 
to  celebrity  :  but  verse  was  not  then  the  pastime  of 
every  lover  of  verse ;  and  reputations  were  not  so  nume- 
rous as  they  are  in  these  days,  when  there  are  a  thou- 
sand avenues  to  the  temple  of  fame  not  then  opened,  — 
and  quite  as  many  out  of  it,  —  while  candidates  are 
seen  crowding  in  such  throngs  as  to  tread  on  one  an- 
other's heels,  those  behind  forcing  onward  those  in 
front ;  so  that  our  literary  ephemera  resemble  a  pro- 
cession of  spectators  through  a  palace,  when  a  royal 
corpse  lies  in  state ;  multitudes  coming  in,  passing  on, 
going  out  continually,  a  few  pausing,  none  stopping. 
The  Italian  language,  however,  it  must  be  observed, 
for  all  the  minor  and  more  exquisite  forms  of  verse,  is 
not  less  felicitously  and  inimitably  adapted,  than  is  the 
French  to  the  badinage  of  prose.  Ariosto  gained  credit 
for  these  bagatelles,  in  an  age  when  Bembo,  Molza,  and 
many  others  were  his  contemporaries,  who,  to  this  hour, 
are  chiefly  known  by  such  things,  and  nothing  better. 
But,  for  some  reason  or  other  which  is  not  apparent, 
Ariosto  was  certainly  looked  up  to,  and  renowned  by 
anticipation,  for  a  long  contemplated  achievement  of 


ARJOSTO.  203 

equal  daring  to  any  of  the  knights'  adventures  which  in 
due  course  he  celebrated,  and  which  proved  not  less 
successful  in  the  issue  than  his  own  "  Astolpho's 
Journey  to  the  Moon  ;"  for  in  this  (the  "  Orlando  Fu- 
rioso),"  the  madness  of  his  hero  covered  him  with  more 
glory  than  the  restoring  of  the  Paladin's  lost  wits  did  the 
rider  of  the  hippogriff.  Ariosto,  indeed,  was  the  very 
Astolpho  of  song,  and  both  his  Paladins  and  their  coun- 
tries must  be  sought  in  the  moon,  or  nowhere. 

He  was,  during  the  greater  portion  of  this  eventful 
period  of  his  life,  in  the  service  of  cardinal  Hippolito 
d'Este,  who  affected  to  be  a  Maecenas,  and  who,  at  least 
as  much  from  vanity  and  ostentation  as  from  genuine 
taste  or  delight  in  their  compositions,  assembled  round 
him  the  prime  scholars  and  wits  of  the  age.  By  some 
of  his  biographers,  the  poet  is  said  to  have  received 
munificent  proofs  that  the  princely  ecclesiastic  knew 
how  to  value  the  endowments  of  the  Muses  more  than 
personages  of  his  rank  are  wont  to  do.  But  this  seems 
very  questionable,  from  the  poet's  own  account  of  his 
patron's  bounty  in  his  second  Satire,  which  may  be 
noticed  hereafter.  Leisure  and  competence,  however, 
he  must  have  enjoyed  during  this  irksome  and  almost 
menial  servitude,  under  which,  with  all  its  debasements, 
heproducedhis  "Orlando  Furioso."  Having  commenced 
the  poem,  he  communicated  the  specimen  and  plan  to 
his  friend  cardinal  Bembo,  who,  influenced  by  the  pe- 
dantic prejudice  formerly  alluded  to,  seriously  advised 
him  to  compose  it  in  Latin  ;  a  language  in  which, 
with  all  the  mastery  that  a  modern  could  attain  over  it, 
the  licentious  fables  of  chivalry — licentious  in  every 
sense,  in  diction,  sentiment,  plot,  narrative,  and  morals, — 
would  have  appeared  as  heterogeneous  and  outlandish  as 
the  wrath  of  Achilles  in  Chinese,  or  the  piety  of  ./Eneas 
in  Sanscrit.  Mr.  Roscoe  says  of  Sanazzaro  and  Bembo, 
who  were  brother  rivals  for  the  honours  of  Parnassus, 
that  while  the  former  "  turned  all  his  talents  for  the  im- 
provement of  Latin  poesy,  the  latter  persevered  in  culti- 


204  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

vating  his  native  tongue."*  Most  people  can  give  better 
advice  than  they  take  :  Bembo,  it  seems,  took  better  than 
he  gave ;  and  Ariosto  had  sagacity  enough  to  follow  his 
counsellor's  example  rather  than  his  precept,  nobly  an- 

|    swering,   "  I  would  rather   stand   among   the  first  of 

;    writers  in  my  own  tongue,  than  below  Ovid  or  Virgil 

|    himself  in  theirs." 

This  task,  therefore,  for  fifteen  years,  he  pursued, 

J  with  occasional  external  interruptions,  but  none  proba- 
bly from  within  ;  for,  his  mind  being  impregnated 
with  the.  great  conception,  he  could  not  help  brooding 
over  it  by  day  and  by  night,  amidst  business  and  plea- 
sure, in  crowds  and  in  solitude,  at  Rome  as  ambassador 
from  the  duke  to  the  pope,  and  at  Ferrara  as  a  courtier 
in  the  palace  of  cardinal  Hippolito;  but  especially  at 
his  birth-place,  Reggio,  in  the  retirement  of  a  villa 
belonging  to  one  of  his  maternal  relatives,  Sigismondo 
Malegucci.  Here,  in  one  of  the  chambers  of  an  ancient 

J  tower  within  the  domain,  he  elaborated  canto  after  canto 
of  that  most  anomalous  yet  impressive  poem,  which, 
while  it  appears  as  unconnected  as  a  tissue  of  dreams 
in  its  details,  (as  it  resembles  the  stuff  which  dreams  are 
made  of  in  its  materials,)  is  nevertheless  one  of  the  most 
perfect  webs  of  narrative  that  fancy  ever  spun,  or  genius 
wove,  from  the  silkworm  produce  of  a  poet's  brain. 

J  No  rival  composition  of  the  same  or  any  other  class  of 

'  heroic  verse  has  yet  proved  equally  attractive  to  Italian 
readers  in  every  rank  of  life ;  though,  in  the  ff  Gerusa- 
lemme  Liberata"  of  Tasso,  consummate  skill  and  genius 
of  the  highest  order  have  constructed  an  epic  according 
to  the  strictest  rules  of  art,  to  conciliate  the  learned,  and 
at  the  same  time  embellished  it  with  all  the  graces  of 
romance,  to  charm  the  multitude,  who  love  to  be  pleased, 
because  they  cannot  help  it,  and  care  not  by  what  means, 
so  that  these  be  but  "  rich  and  strange." 

Meanwhile  the  duke  of  Ferrara,  wishing  to  pacify 

J     the  wrath  of  Julius*!!.,  who  threatened  him  not  only 

with  the  thunders  of  the  Vatican  (which  were  no  im- 

"  History  of  Leo  X.  vol.  L  p.  9L  4to. 


ARIOSTO.  205 

potent  artillery  in  those  days),  but  with  (c  force  and 
arms,"  in  the  strongest  sense  of  the  legal  verbiage,  so 
terribly  illustrated  in  appeals  to  the  sword ;  it  is  no 
small  proof  of  the  ability  and  address  in  worldly  affairs 
of  one  who  lived  amidst  a  creation  of  ideals  of  his  own 
rearing,  that  Ariosto  was  despatched  as  ambassador  to 
Rome  on  this  occasion.  Though  in  the  sequel  he  did 
not  effect  his  purpose  of  appeasing  the  ferocious  pontiff, 
yet,  by  his  eloquence,  he  persuaded  him  to  feign  a 
milder  mood,  and  send  an  answer  whicli  meant  less 
favour  than  the  words  seemed  to  imply.  For  soon 
afterwards,  Julius,  who  had  set  his  heart  upon  adding 
Ferrara  to  the  ecclesiastical  states,  entered  into  a  league 
with  the  Venetians,  who  coveted  Padua  as  the  quarter 
adjacent  to  their  territories ;  and,  while  his  holiness 
furnished  an  army,  the  doge  sent  a  fleet  up  the  Po,  to 
attack  the  capital  of  Alfonso  at  once  by  land  and  by 
water.  The  papal  forces,  however,  were  defeated  at 
the  battle  of  Ravenna,  and  the  republican  squadron 
was  beaten,  dispersed,  or  captured  on  the  river.  On 
this  occasion,  Ariosto,  unlike  Horace  (his  master  in 
verse,  but  not  in  arms),  fought  gallantly,  and  made 
prize  of  one  of  the  enemy's  richest  vessels,  laden  with 
military  stores.  This  appears  to  be  authenticated,  though 
he  himself  never  alludes  to  the  circumstance  in  his 
Satires  (when  he  is  boasting  of  his  services,  and  mur- 
muring at  their  ill  requital),  and  notwithstanding  his 
reputed  timidity  on  the  water.  At  the  same  time,  the 
proof  usually  given  of  the  latter,  it  must  be  allowed, 
is  too  equivocal  to  establish  the  fact ;  namely,  that 
when  he  had  occasion  to  disembark,  he  would  pertina- 
ciously wait  till  every  body  else  had  landed,  before  he 
would  venture  to  descend  from  the  deck,  using  the 
phrase,  "  de  puppe  novissimus  exi :"  but  the  coolest 
captain,  when  his  ship  is  wrecked  or  foundering,  makes 
it  a  point  of  honour  and  duty  to  be  the  last  to  abandon 
it.  He  is  likewise  said  to  have  been  as  indifferent  a 
horseman,  as  good  seamen  often  are  (though  he  was 
none),  riding  slowly  and  cautiously,  and  alighting  on 


206 


LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 


the  least  appearance  of  peril  or  inconvenience  in  his 
way.  Personally  a  coward  he  may  have  been,  but 
mentally  courageous  he  undoubtedly  was  :  there  is  no 
deficiency  of  spirit  traceable  in  his  conduct  on  some 
trying  occasions,,  any  more  than  there  is  in  his  verses 
at  any  time.  Indeed,  one  who  had  not  the  keenest 
intellectual  delight  in  the  boldest  enterprises,  the  most 
appalling  dangers,  and  difficulties  insurmountable  except 
by  magic  intervention,  would  hardly  have  written  "  Or- 
lando Furioso ;"  for  in  no  work  of  imagination  does  the 
author  more  effectually  dispossess  himself  of  himself, 
and  become  for  the  time  being  the  knight  or  the  giant 
whose  exploits  he  is  celebrating. 

After  his  victories,  Alfonso,  still  anxious  to  conciliate 
the  pope,  proposed  a  second  embassy  to  Rome  ;  but 
none  of  his  other  diplomatists  being  willing  to  hazard 
themselves  in  the  presence  of  the  fiery  Julius,  Ariosto 
was  again  induced  to  accept  the  charge, — no  mean  proof 
of  constitutional  intrepidity,  or  else  an  ascendancy  of  mind 
over  nerves  which  few  philosophers  have  attained.  Ac- 
cordingly he  set  out ;  but  (as  he  tells  us  himself  in  one 
of  his  Satires)  after  escaping  all  the  hazards  of  the  way, 
every  where  infested  by  brigands  in  those  troublous 
times,  he  met  with  so  uncourteous  a  reception  from  the 
chafed  pontiff,  that  he  was  glad  to  escape  as  quietly  and 
secretly  as  he  could,  having  received  information  that, 
as  Alfonso's  proxy,  he  ran  no  small  risk  of  being  treated 
as  the  holy  father  would  have  been  happy  to  have 
treated  his  master,  had  he  presented  himself  at  the 
Vatican.  Indeed,  Julius  is  said  to  have  openly  threat- 
ened to  throw  the  poet  into  the  sea,  if  he  did  not  make 
his  way  back  as  speedily  as  he  might ;  a  hint  of  which 
Ariosto  promptly  availed  himself,  not  presuming  to  en- 
tertain a  hope,  had  he  been  cast  upon  the  mercy  of  the 
waves,  that  he  should  have  the  good  fortune  of  Arion, 
to  charm  the  dolphins  with  his  minstrelsy,  after  finding 
that  the  sacred  laurel,  which  even  the  lightning  spares  *, 

*  The  lightning  did  not  spare  the  laurelled  bust  of  Ariosto,  on  his  monu- 
ment at  Ferrara,  some  years  ago ;  for  the  wreath  (being  of  iron)  was 


ARIOSTO.  207 

"\ 

could  not  make  his  head  inviolable  at  Rome,  j  Alfonso 
himself,  in  one  of  his  fruitless  negotiations  with  the 
implacable  Julius,  being  at  Rome,  and  under  safe  con- 
duct, was  so  alarmed  by  the  perfidious  treatment  which 
he  experienced  from  the  pontiff  (who  in  the  mean  time, 
during  a  truce,  had  seized  Reggio,  and  demanded  Fer- 
rara  in  exchange  for  his  unjust  capture),  that  he  deemed 
it  prudent  to  make  his  retreat  in  the  various  disguises 
of  a  huntsman,  a  livery  servant,  and  a  friar,  under  the 
protection  of  the  family  of  Colonna,  who  by  force  res- 
cued  him  from  state-confinement  in  the  Vatican,  under 
the  abused  name  of  hospitality. 

But  the  duke  retaliated  in  a  singular  manner  for  the 
indignity  shown  to  himself  and  his  representative.  The 
French  having  taken  Bologna,  a  superb  bronze  statue 
of  the  military  pope,  by  Michel  Angelo,  was  pulled 
down  from  its  pedestal,  and  dragged  by  the  populace 
through  the  mire  about  the  city,  after  which  it  was 
sent  as  a  present  to  Alfonso.  The  indignant  duke  (a 
reckless  barbarian  in  this  instance),  showing  as  little 
respect  for  the  exquisite  workmanship  of  the  sculptor 
as  he  felt  for  the  piety  of  the  pope,  with  a  felicity  of 
revenge  almost  to  be  forgiven  for  its  appropriateness, 
ordered  the  rich  metal  to  be  sent  to  the  furnace,  and 
re-cast  into  a  cannon,  to  which  he  gave  the  name  of 
Julio.  The  head,  however,  was  spared,  and  placed 
as  a  trophy  in  the  state  museum.  Julius  never  forgave 
the  duke,  either  for  the  fault  of  his  ancestors  in  be- 
queathing to  him  a  territory  which  the  see  of  Rome 
coveted,  or  for  his  own  sin  in  defending  that  territory 
so  successfully  against  both  spiritual  and  secular  vio- 
lence, that  he  himself  (the  greatest  warrior  who  ever 
wore  the  triple  crown)  could  not  wrest  it  from  him. 
The  disappointed  pope  expired,  exclaiming,  in  his  deli- 
rium, "  Out  of  Italy,  ye  French  I  Out,  Alfonso  of 
Este!"* 


struck  off  from  the  marble  temples  by  a  flash,  which  entered  the  church 
during  a  thunderstorm. 
*  "  At  Bologna,  Michel  Angelo  erected,  in  front  of  the  church  of  St 


208  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

The  first  edition  of  the  "  Orlando  Furioso"  appeared 
in  1 515,  eleven  years  after  its  commencement ;  a  second 
and  third,  highly  improved,  followed  in  the  course  of 
six  jjears  ;  and  the  last  from  his  hand,  in  1532,  the  year 
of  the  poet's  death.  In  each  succeeding  reprint,  so  many 
and  such  large  amendments,  exclusions,  and  variations 
of  the  original  text  were  adopted,  that  the  example  has 
been  very  properly  held  up  to  young  writers  as  worthy 
of  their  diligent  imitation  —  never  to  think  their  best 
performances  perfect  while  a  touch  is  wanting  which 
they  can  give  to  heighten  their  beauty,  or  a  blemish 
remaining  to  lower  it,  which  they  can  remove.  In  fact, 
Ariosto  ceased  not  to  elaborate  his  apparently  completed 
work  to  the  latest  period  of  his  life.  Long  after  it  had 
attained  its  full  standard  of  bulk,  this  sole  tree  of 
his  fancy  continued  to  flourish,  by  the  perpetuation  of 
the  same  process  which  had  reared  it,  putting  forth 
fairer  leaves  and  richer  fruit,  in  perennial  course,  till 
the  failure  of  further  supply,  from  his  own  decay,  left 
it  to  survive  him  in  imperishable  maturity.  The  prin- 
cipal interrruptions  of  his  literary  labours  seem  to 
have  been  the  necessary  dissipation  of  mind  during  the 
aforementioned  unfortunate  embassies  to  Rome,  his 
brief  government  of  the  disturbed  province  of  Graffa- 
gnana,  and  occasional  fits  of  silence  which  came  upon 
him  when  his  heart  was  wrung  and  his  pride  wounded 
by  the  inconsiderate  neglect  or  the  more  flagrant  in- 
gratitude of  mean-spirited  patrons.  Of  the  latter,  car- 
dinal Hippolito  was  the  chief;  and  the  cause  of  their 
mutual  estrangement  was  the  refusal  of  the  poet  to 

/    Petronio,  a  statue  of  Julius  II.  in  bronze,  which  he  is  said  to  have  exe- 

•  cuted  so  as  to  express,  in  the  most  energetic  manner,  those  qualities  for 
which  he  was  distinguished  ;  giving  grandeur  and  majesty  to  his  person, 
and  courage,  promptitude,  and  ferociousness  to  his  countenance,  while 
even  the  drapery  was  remarkable  for  the  boldness  and  magnificence  of  its 
folds.     When  Julius  saw  the  model,  and  observed  the  vigour  of  the  atti- 
tude, and  the  energy  with  which  the  right  arm  was  extended,  he  enquired 
from  the  artist,  whether  he  meant  to  represent  him  as  dispensing  his  bene- 
diction or  his  curse.     Michel  Angelo  prudently  replied,  that  he  meant  to 
represent  him  in  the  act  of  admonishing  the  citizens  of  Bologna.     In  re- 
turn, the  artist  requested  to  know  from  his  holiness,  whether  he  would 
have  a  book  in  his  hand.     '  No,'  replied  Julius ;  '  give  me  a  sword,  I  am  no 

-  scholar.'  "  —  Roscoe's  Leo  X.  vol.  iv.  p.  306.  4to  edition. 


ARIOSTO.  209 

accompany  the  haughty  priest  as  one  of  his  retinue  on 
a  journey  to  Hungary  to  visit  his  archbishopric  of  Se- 
govia, which  had  been  bestowed  upon  him  when  he 
was  not  more  than  eighteen  years  old,  by  king  Matteo 
Corvino,  whose  queen  Beatrice  was  sister  to  Leonora  of 
Aragon,  Hippolito's  mother.  This  spoiled  child  of  for- 
tune was  not  only  cardinal,  priest,  statesman,  and  war- 
rior (in  each  of  which  characters  he  greatly  signalised 
himself,  according  to  the  lax  notions  of  .morality  then 
prevalent) ;  but  in  one  instance,  at  least,  he  was  a 
lover  also,  and  a  rejected  one,  who  wreaked  upon  his 
favoured  rival  a  revenge  which  has  made  his  memory 
infamous.  It  appears  that  Hijjpolito,  and  his  illegi- 
timate  brother  don  Giulio,  both  paid  their  addresses 
(dishonourable  ones  they  must  have  been  on  the  car- 
dinal's part)  to  a  lady  of  Ferrara,  of  singularly  attrac- 
tive accomplishments,  who  (if  marriage  were  the 
question  to  be  decided  by  the  courtship  of  either),  it 
may  be  presumed,  very  naturally  preferred  him  with 
whom  a  virtuous  alliance  might  be  formed.  Hippolito, 
pressing  her  one  day  to  acknowledge  the  ground  of  her 
preference,  she  laid  the  blame  of  her  love  on  Giulio's 
beautiful  eyes.  The  cardinal  secretly  determined  to  dis- 
solve that  charm  ;  and  soon  after,  accompanying  his  bro- 
ther on  the  chase,  in  a  solitary  situation,  he  led  him 
into  an  ambush  of  assassins,  who  sprang  upon  the  un- 
suspecting youth,  dragged  him  from  his  horse,  and  tore 
out  his  eyes,  while  Hippolito  stood  by,  directing  the 
operation,  and  exulting  in  the  extinction  of  those  fatal 
luminaries  that  stood  in  his  light.  Guicciardini,  indeed, 
says,  that  though  Giulio's  eyes  were  plucked  out  (tratti) 
by  the  cardinal,  they  were  replaced,  without  the  loss  of 
sight  (riposti  senza  perdita  del  lume  nel  luogo  loro),  by 
the  prompt  and  careful  skill  of  the  chirurgeons.  Be 
this  as  it  might,  the  man  concerning  whom  such  a  story 
could  be  told,  and  believed  by  contemporaries,  must 
have  had  a  character  for  cruelty  and  selfishness,  which 
renders  probable  the  arrogance,  vindictiveness,  and 
VOL.  i.  p 


210  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

tyranny  towards  his  dependents,  of  which  Ariosto  so 
bitterly,  yet  so  humbly  and  playfully,  complains  in  his 
Satires,  whenever  he  alludes  to  his  connection  with  Hip- 
polito.  The  magnanimous  conduct  of  Alfonso  towards 
the  same  unfortunate  youth  was  strikingly  contrasted 
with  the  treachery  and  barbarity  of  Hippolito :  for  the 
duke  not  punishing  the  cardinal  or  his  accomplices  for 
this  outrage,  Giulio  and  his  brother  Ferdinand  con- 
spired against  his  life.  The  plot  was  discovered ;  and 
the  brothers,  having  confessed  their  criminal  purpose, 
were  adjudged  to  lose  Ntheir  heads  on  the  scaffold ;  but 
while  the  axe  was  suspended  over  them,  their  sentence 
was  changed  into  one  of  perpetual  imprisonment.  Fer- 
dinand, after  suffering  this  for  thirty  years,  died ;  but 
Giulio,  at  the  expiration  of  fifty-two  years,  was  set  at 
liberty.* 

The  poet  was,  no  doubt,  proud  of  his  own  ancient 
blood,  and  jealous  of  his  personal  independence,  while 
he  coveted  that  leisure  for  the  pursuits  of  literature,  on 
which  the  felicity  of  his  existence,  and  the  glory  of  his 
name,  in  a  great  measure  depended ;  feelings  little  un- 
derstood or  little  regarded  by  superficial  grandees, 
whether  in  church  or  state,  in  respect  to  those  over 
whom  they  held  authority  or  influence.  A  poet,  more 
than  any  other  man,  lives  within  himself ;  and  to  do 
this  he  must  have  freedom,  ease,  and  competence,  how- 
ever small :  nor  is  it  less  for  the  benefit  of  others  that 
he  should  enjoy  these  necessaries  of  literary  life  ;  since 
they  are  to  reap  the  harvest  of  his  hermit-thoughts, 
sown  in  secret  and  cherished  in  solitude,  till  they 
grow  into  beauty,  like  plants  undistinguished  till  their 
blossoms  appear,  or  till  they  shine  through  obscurity 
like  stars  that  come  out  between  light  and  darkness, 
because  they  can  no  longer  be  hidden.  To  writers  of 
every  other  class,  valuable  as  self-searching,  self-know- 
ledge, and  self-gratification  may  be,  for  their  various 
exercises  and  undertakings,  they  draw  or  collect  the 

*  Leo  X.  vol.  ii.  p.  52. 


ARIOSTO.  211 

greater  portion  of  their  materials  for  study  and  com- 
position from  their  converse  with  ordinary  and  public 
affairs,  the  records  of  the  dead  or  the  living,  past  or 
contemporary  characters,  manners,  and  events.  The 
historian,  the  moralist,  or  the  philosopher,  may  please 
and  profit  his  own  generation,  and  bequeath  intellectual 
stores  of  wealth  to  posterity,  by  representing  the  images, 
tastes,  and  employments  of  his  own  times ;  but  the 
poet,  the  perpetual  poet,  he  who  alone  is  a  poet  in  the 
highest  sense,  whatever  be  his  theme,  and  how  similar 
soever  his  materials  may  be  to  those  of  others,  must 
mould  his  subject  according  to  the  archetypes  in  his 
own  mind,  and  yet  cause  such  an  universal  and  undy- 
ing spirit  to  pervade  it,  as  shall  by  sympathy  make  his 
thoughts  understood  and  enjoyed  in  all  ages  and 
countries,  among  all  people  who  can  read  his  lan- 
guage.* 

Hippolito,  praised  as  he  has  been  for  his  patronage 
of  letters  and  arts,  and  poetically  canonised  by  Ariosto 
himself,  throughout  the  ef  Orlando  Furioso,"  in  strains 
as  unworthy  of  his  genius  as  they  were  unmerited  by 
the  hero  of  it,  seems  to  have  been  a  jackdaw  patron,  who 
loved  to  prank  himself  with  the  peacock-feathers  of  court- 
poets,  and  strut  before  them,  well  plucked,  in  his  train. 
It  is  clear  that  he  very  in  differently  appreciated  those 
talents  which  were  the  admiration  of  all  Italy,  and  as 
little  understood  the  temper  of  their  possessor.  The 

*  Ariosto  seems  to  have  had  a  horror  of  travelling  under  any  circum- 
stances :  — 

"  Men's  tastes  are  various  :  one  prefers  the  church, 
The  camp  another  ;  this  his  native  soil, 
That  foreign  countries  ;  as  for  me,  who  will 
May  travel  to  and  fro,  to  visit  France, 
Spain,  England,  Hungary ;  but  I  love  home. 
Lombardy,  Rome,  and  Florence  I  have  seen ; 
The  mountains  that  divide,  and  those  that  gird, 
Fair  Italy,  and  either  sea  that  bathes  her ; 
This  is  enough  for  me.    Without  expense 
Of  innkeepers,  I  roam  with  Ptolemy 
O'er  all  the  world  beside,  in  peace  or  war; 
I  sail  on  every  sea,  nor  make  vain  vows 
When  lightnings  flash,  for,  safe,  along  the  chart, 
I  see  more  lands  than  from  the  reeling  deck."       Satire  IV. 

p  2 


212  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

proud  cardinal  scarcely  rated  them  any  higher  than  in- 
asmuch as  they  afforded  him  the  insolent  gratification 
of  saying  (to  exalt  himself  )  that  such  rare  endowments 
belonged  to  one  of  the  creatures  whom  he  affected  to 
keep  about  him,  who  would  fetch  and  carry  for  their 
patron,  while  they  dare  not  call  their  souls  their  own  — 
if  souls  they  had,  who  could  sell  them  for  the  luxury  of 
eating  toads,  with  pleasant  countenances,  in  the  great 
man's  presence,  and  deserving  the  contempt  with  which 
they  were  treated  by  submitting  to  it.  To  the  honour 
of  Ariosto  he  was  not  one  of  this  reptile  species,  though 
his  narrow  circumstances  through  life  compelled  him  to 
eat  bitter  bread  at  tables  where  he  would  have  loved  to 
sit,  if  he  could  have  found  a  place  there  otherwise  than 
as  a  dependant.  In  his  second  satire  he  expatiates  on  the 
degradation  of  that  bondage,  from  which  his  own  high 
spirit,  and  the  cardinal's  mean  one,  had  freed  him. 
Writing  to  his  brother  Alessandro,  who  had  followed 
his  highness  into  Hungary,  he  inquires  whether  the 
latter  ever  names  him,  or  alludes  to  his  pertinacity  in 
remaining  behind  :  he  then  breaks  into  indignant  com- 
plaints against  the  cardinal's  courtiers, for  misrepresenting 
the  motives  of  his  conduct :  —  "  Oh  !  ye,  profoundly 
learned  in  adulation  !  the  art  which  you  most  cultivate 
and  study  still  countenances  him  to  blame  me  beyond 
measure.  Mad  is  the  man  who  dares  to  contradict  his 
master,  even  though  he  say  that  he  has  seen  the  stars 
at  noon,  the  sun  at  midnight.  When  he  commends 
or  censures,  every  voice,  on  either  hand,  is  heard  with 
one  accord  approving ;  and  if  there  be  a  solitary  one 
that  has  not  hardihood,  from  downright  baseness,  to  open 
a  mouth,  with  his  whole  visage  he  applauds,  and  every 
feature  says, — '  I  too  agree  with  that.'  "  The  writer 
proceeds  to  recapitulate  the  reasons,  "  many  and  true,'* 
•which  he  had  stated  to  the  cardinal  himself,  face  to 
face,  without  disguise,  why  he  should  stay  at  home. 
Several  of  these  are  whimsical  enough,  but  they  show 
the  humour  of  the  man  ;  and  may  be  comprised  thus 
summarily :  — 


ARIOSTO.  213 

"  I  have  no  wish  to  make  my  life  shorter  than  for- 
tune and  my  stars  shall  please.  Now  every  change, 
however  slight,  would  aggravate  my  malady  (an  inve- 
terate asthma),  and  I  should  either  die  of  it,  or  my  two 
physicians  are  mistaken.  But  over  and  above  what 
they  may  say,  I  understand  my  own  case  best,  and  what 
is  good  and  what  is  bad  for  me.  My  constitution  ill 
endures  hard  winters,  and  theirs  beneath  the  pole 
(Hungary  beneath  the  pole  !  the  poet  was  always  a 
strange  geographer,  but  here  he  is  playing)  are  more 
intense  than  ours  in  Italy.  And  if  the  cold  should  not 
blast  me,  the  heat  would,  from  stoves  which  I  abomi- 
nate so  much,  that  I  shun  them  more  than  the  plague. 
Besides  all  this,  the  folks  so  dress,  and  eat  and  drink, 
and  play ;  in  short,  do  every  thing  but  sleep,  in  that 
strange  land  in  winter,  that,  were  I  forced  to  gulp  the 
air,  so  difficult  to  breathe,  from  the  Riphean  mountains, 
what  with  the  vapours  arising  from  my  stomach,  and 
the  rheum  falling  on  my  lungs,  1  certainly  should  die 
some  night  of  suffocation.  Then  heady  wines,  which 
are  prohibited  to  me  as  mortal  poison,  are  by  the  guests 
swilled  down  in  monstrous  draughts,  for  not  to  drink 
much  and  undiluted  is  sacrilege  there.  All  their  food 
too  is  high  seasoned  with  pepper  and  spices,  which  my 
doctor  condemns  as  pernicious  for  me.  Here  you  may 
say,  that  1  might  sit  down  below  stairs  in  a  snug  chim- 
ney corner,  far  from  the  ill  savour  of  the  company, 
where  the  cook  would  prepare  my  victuals  to  my  own 
liking,  and  I  might  water  my  wine  at  my  will,  and 
drink  little  or  none  at  all.  What !  while  you  are  all 
well  and  feasting  above,  must  I  sit  from  morning  till 
night  alone  in  my  cell,  alone  at  my  board,  like  a  Car- 
thusian ?  Then  pots  and  pans  for  kitchen  and  cham- 
ber would  be  wanted,  and  I  must  have  a  dower  of 
household  furniture  settled  on  me  like  a  new  married 
bride.  Supposing,  nevertheless,  that  master  Pasquin, 
the  cook,  were  pleased  to  dress  dinner  for  me  apart ; 
once  or  twice  he  might  do  it,  but  assuredly  the  fourth 
p  3 


214  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

or  sixth  time,  he  would  set  all  his  face  in  arms  against 
me  (  mi  far  a  7  viso  delV  arme).    *    *    *    *    You  will 
reply,  '  begin  housekeeping   then  in  your  own  way,  at 
your  own  expense;  your  footman  may  be  your  caterer,, 
and  you  can  cook  and  eat  your  pullets  at  your  own  fire- 
side ! '  —  Mighty  well !   but  by  my  unlucky   servitude 
under  the  cardinal,  I  have  not  got  enough  to  set  up  an 
hotel  for  myself  in   his  palace.     And  thanks  to  thee, 
Apollo !  thanks  to  you,  ye  sacred  college  of  the  Muses  ! 
from  youi  bounty  I  have  not  received  so  much  as  would 
buy  me  a  cloak.     '  Oh,  but  your  patron  has  given  you 
something  !  '*  —  I    grant    it ;    something    more    than 
would  buy  me  a  cloak ;  but  that  it  was  given  me  for 
your  sake,  I  don't  believe.     He  has  said,  and  I  am  free 
to  tell   it  to  every  body,    that    I  may  put  my  verses 
(there  is  an  untranslatable  quibble  in  the  original)  where 
I  like.     His  praises  composed  by  me  are  not  the  kind 
of  services  which  he  deems  worthy  of  recompence  ;   he 
doles  out  his  rewards  to  those  who  ride  post  for  him, 
follow  him  in  the  park  and  the  city  ;  who  don  and  doff 
his  clothes,  and  put  his  wine  flasks  in  the  well  that  they 
may  be  cool  at  the  nones  ;  he  recompenses  those  who 
watch  for  him  at  nights,  till  the  smiths  rise  in  the  morn- 
ing to  make  nails,  so  that  they  often  fall  asleep  with  the 
torches  burning  in  their  hands.     When  I  have  made 
verses  in  honour  of  him.  he  says,  I  have  done  so  for  my 
own   pleasure  and  idleness ;  whereas  it  would  be   far 
more  agreeable  to  him  to  have  me  about  his  own  per- 
son."    After   further    complaints  against    his   patron, 
scorn  of  that  patron's  flatterers,  and  vindication  of  him- 
self for  not  being  one  of  these,  the  angry  poet  exclaims, 
"  What  could  I  do  in  such  a  case  ?      I  have  no  skill  to 
shoot  partridges  flying ;  nor  to  hold  a  hawk  or  a  grey- 
hound in  leash.      Let  lads  learn  such  arts,  who  wish  to 
practise  them.     Nor  can  I  conveniently  stoop  to  draw 
on  or  pull  off  his  boots  and  spurs,  seeing  I  am  somewhat 
tall.     I  have  not  much  taste   for  victuals,  and  as   for 

*  Apollo  and  the  Muses  are  supposed  to  speak  here,  and  Ariosto  replies 
to  them. 


ARIOSTO.  215 

carving,  I  might  very  well  have  served  that  office  in 
the  age  of  the  world  when  men  fed  on  acorns.  I  would 
not  choose  to  superintend  Gismondi's*  housekeeping 
accounts,  nor  does  it  fall  to  my  lot  to  gallop  again  to 
Rome  to  appease  the  fury  of  the  second  Julius  ;  but 
even  if  it  did,  at  my  time  of  life,  with  this  cough, 
which  I  probably  caught  on  such  an  occasion,  it  does  not 
suit  me  any  longer  to  run  about  the  streets.  If  then 
to  perform  such  drudgery,  and  seldom  to  go  out  of  his 
presence,  but  stand  there  like  Bootes  by  the  Great  Bear, 
— if  this  be  required  of  the  man  who  thirsts  for  gold, 
rather  than  enrich  myself  thus,  I  choose  repose  ;  repose, 
rather  than  to  occupy  myself  with  cares  for  which  my 
studies  must  be  abandoned  and  plunged  into  Lethe,  — 
studies  that  do  not,  indeed,  furnish  pasture  for  the  body, 
but  feast  the  mind  with  food  so  noble  that  they  deserve 
not  to  be  neglected.  And  thus  they  do  for  me,  —  they 
make  poverty  less  painful,  and  wealth  to  be  so  little 
desired,  that  for  the  love  of  it  I  will  not  part  with  my 
freedom  :  they  cause  me  not  to  want  that  which  I  hope 
not  to  obtain  ;  and  that  neither  envy  nor  spleen  consume 
me  when  my  lord  invites  Celio  and  Marone,  while  I 
cannot  expect  to  be  seen  at  supper  with  his  highness  at 
Midsummer ;  amidst  a  blaze  of  torches,  blinded  Avith 
their  smoke.  Here  I  walk  alone  and  on  foot  wherever 
I  please,  and  when  I  choose  to  ride,  I  throw  my  saddle 
bags  over  my  horse's  back  and  mount :  and  this  I  hold 
to  be  a  lesser  sin  than  taking  a  bribe  to  recommend  the 
cause  of  a  vassal  to  the  prince ;  or  harassing  a  parish 
by  iniquitous  lawsuits,  till  the  people  offer  pensions  to 
stay  proceedings.  Wherefore  I  lift  up  both  hands  to 
heaven,  and  pray,  that  either  among  citizens  or  country- 
men, I  may  live  in  peace  under  my  own  roof,  and  that 
by  means  of  my  small  patrimony,  I  may  be  enabled  to 
spend  the  remainder  of  my  days  without  learning  a 
new  craft,  or  making  my  family  blush  for  me."  In 

*  The  cardinal's  steward. 

p  4 


216  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

the  sequel  of  the  epistle,  the  relenting  poet  (a  freeman 
at  heart,  a  slave  by  court  habit)  condescends  to  make 
an  offer  of  certain  honorary  services  which  he  could 
render  to  the  cardinal  at  home  (not  having  "  felt  himself 
so  stout  and  nimble  as  to  leap  from  the  banks  of  the  Po  to 
those  of  the  Danube"),  but  before  he  has  well  con- 
cluded his  humiliating  overture,  the  exasperation,  of 
which  neither  scorn,  philosophy,  nor  poetic  pride  could 
rid  his  wounded  spirit,,  returns  like  an  access  of  disease 
upon  him,  and  he  breaks  out  into  a  rhodomontade  of 
defiance.  In  this  passage  it  is  hard  to  know  whether 
the  unhappy  writer  be  most  entitled  to  pity,  censure, 
or  admiration  :  pity  for  unmerited  harshness  from  his 
patron ;  censure  for  a  manifest  hankering  towards  sy- 
cophancy ;  and  admiration  for  his  magnanimous  resolve, 
at  any  rate,  to  choose  freedom  and  penury  rather  than 
abundance  and  bondage.  "  If,"  he  says,  "  for  a  bene- 
fice bestowed  on  me  of  five  and  twenty  crowns  every 
four  months  (yet  not  so  well  secured  but  that  they  are 
often  litigated),  his  highness  has  a  right  to  make  me 
wear  a  chain,  hold  me  as  a  bondman,  and  oblige  me 
to  sweat  and  tremble  before  him,  without  any  regard, 
till  I  break  down  and  die,  —  let  him  not  imagine  such  a 
thing,  but  tell  him  plainly  that,  rather  than  be  a  slave, 
I  will  bear  poverty  in  patience."  He  goes  on  :  — 

"  An  ass,  all  bones  and  gristle  with  hard  fare, 
Entering  a  granary  through  a  broken  wall, 
Made  such  enormous  havoc  with  the  corn, 
That  his  thin  flanks  were  rounded  like  a  tun, 
And  he  had  had  enough,  —  which  was  not  soon. 
Then,  fearing  lest  his  hide  must  pay  the  cost, 
He  struggled  to  get  back  the  way  he  came, 
But  found  the  chink  too  narrow  now  to  let  him. 
Thus,  while  he  fretted,  pushed,  and  squeez'd  in  vain, 
A  rat  addressed  him  :  '  Sir,  it'  you  would  pass, 
You  must  make  friends  with  that  great  paunch  of  yours ; 
Behoves  you  to  disgorge  what  you  have  swallow'd, 
And  e'en  grow  lean  again,  or  never  hope 
To  thread  the  needle's  eye  of  that  small  hole.' 
—  So,  in  conclusion,  if  his  Eminence 
Imagines  he  has  bought  me  with  his  gifts, 
*T  will  be  no  hard  or  bitter  thing  to  me 
Straight  to  return  them,  and  reclaim  my  freedom." 

To  aggravate  the  poet's  misfortune,  about  this  time, 
or,  in  the  words  of  his  first  English  translator,  sir  John 


ARIOSTO.  217 

Harrington,  "  to  mend  the  matter,  one  taking  occasion 
of  this  eclipse  of  the  cardinal's  favour  put  him  in  suit 
for  a  piece  of  land  of  his  ancient  inheritance,  which 
was  not  only  a  great  vexation  to  his  mind,  but  a  charge 
to  his  purse  and  travail  to  his  body  ;  for  undoubtedly 
the  clattering  of  armour,  the  noise  of  great  ordnance, 
the  sound  of  the  trumpet  and  drum,  and  the  neighing 
of  horses,  do  not  so  much  trouble  the  sweet  Muses,  as 
the  brabbling  of  lawyers,  the  pattering  of  attorneys,  and 
the  civil  war,  or  rather  most  uncivil  disagreeing,  of  fore- 
sworn jurors/' 

After  the  death  of  Hippolito,  who  was  never  recon- 
ciled to  him,  Ariosto  was  persuaded  to  enter  into  the 
service  of  the  cardinal's  brother,  Ajfonso  the  duke,  who, 
if  he  neither  exalted  nor  enriched  the  poet  greatly, 
honoured  him  for  his  genius,  delighted  in  his  society, 
and  enabled  him  to  build  a  house  to  his  own  fancy  in 
the  midst  of  an  ample  garden.  This  gave  him  an  op- 
portunity of  indulging  in  one  of  his  peculiar  tastes,  in 
which,  however,  it  was  not  easy  to  please  himself,  for 
the  pleasure  rather  consisted  in  trying  to  do  so  by 
modelling  and  remodelling,  and  making  experiment 
after  experiment  on  whatever  he  had  in  hand.  Thus 
his  mansion  was  constructed  by  piecemeal,  pulled  down 
in  like  manner,  enlarged,  reduced,  amended  over  and 
over  again  before  he  permitted  it  to  stand,  or  deemed  it 
worthy  of  the  following  quaint  inscription,  which  he 
placed  over  the  entrance  :  — 

"  Parva  sed  apta  mihi,  sed  nulli  obnoxia,  sed  non 
t         Sordida,  parta  meo  scd  tainen  sere  domus." 

"  'T  is  small  but  fit  for  me,  gives  none  offence, 
Not  mean,  yet  builded  at  my  own  expense." 

"  A  verse,"  says  sir  John  Harrington,  with  an  em- 
phasis as  though  he  spoke  from  experience,  "  which 
few  of  the  builders  of  this  latter  day  could  truly  write, 
or,  at  least,  if  they  could,  I  would  lay  that  their  houses 
were  strongly  built,  indeed,  for  more  than  the  third 
heir."  When  asked  by  a  friend  how  it  happened  that 


218  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

he  who,,  in  "  building  the  lofty  rhyme/'  had  reared  so 
many  superb  palaces,  could  submit  to  dwell  under  so 
humble  a  roof,  he  very  ingenuously  replied,  <f  Words  are 
sooner  put  together  than  bricks  and  mortar."  Yet  in 
constructing  his  verse  he  was  equally  fastidious ;  no 
poet  probably  ever  bestowed  more  patience  and  pains  in 
weighing  syllables,  collocating  sounds,  balancing  periods, 
and  adjusting  the  nicest  points  that  bore  upon  the  har- 
mony, splendour,  or  fluency  of  his  compositions  ;  yet  it 
is  the  charm  of  his  style  that  the  whole  seems  as  natural 
as  if  the  thoughts  had  told  themselves  in  their  own 
words.  In  stocking  his  garden,  and,  training  his 
flowers,  Ariosto  is  said  to  have  been  not  less  fickle  and 
capricious  than  in  framing  his  habitation  and  adapting 
his  poetical  numbers  ;  but  with  far  less  felicity ;  for, 
like  a  child  impatient  to  witness  the  growth  of  his 
plants,  he  would  pull  them  up  from  time  to  time  to  see 
how  the  roots  were  thriving  below  ground,  as  well  as 
how  they  shot  upwards.  This  plan,  however  it  might 
suit  masonry  to  practise  on  dead  materials,  or  poetry  to 
weave  and  disentangle  rhythmical  cadences,  was  ill 
adapted  to  gardening. 

It  was  still,  however,  and  to  his  life's  end,  the  mis- 
fortune of  Ariosto  to  struggle  against  the  solicitudes, 
discomforts,  and  mortifications  of  narrow  and  precarious 
circumstances.  His  own  family  were  long  dependent 
upon  him  for  entire  subsistence,  or  occasional  aid ;  yet 
he  seems  to  have  kept  his  inheritance,  small  as  it  was, 
unimpaired,  otherwise  he  could  not  have  looked  to  it  as 
a  last  resource,  when  courtly  favour,  whether  of  prelate 
or  prince,  should  be  withdrawn.  What  regular  sti- 
pends he  might  receive  for  his  services  from  Hippolito 
and  Alfonso,  is  nowhere  recorded,  beyond  the  five  and 
twenty  crowns  every  four  months,  bestowed  by  the 
former,  when  he  could  get  them,  by  fair  means  or  foul, 
from  those  who  were  to  pay  them  ;  and  according  to 
some  of  his  biographers,  withdrawn  from  him  by  his 
patron,  after  their  quarrel.  But  it  appears  that  he  en- 
joyed the  revenues  of  some  ecclesiastical  benefices, 


ARIOSTO.  219 

though  not  in  priest's  orders,  and  that,  though  not 
married,  he  had  two  sons,  whom  he  educated  liherally. 
In  his  third  satire,  he  assigns  a  very  equivocal  reason 
for  this  not  very  equivocal  conduct ;  for  who  will  pre- 
tend that  both  circumstances  were  not  greatly  to  his  dis- 
credit, though  countenanced  in  simony  and  licentiousness 
by  the  shameless  practices  of  many  of  his  most  honour- 
able contemporaries : — "  1  will  not  take  orders,  because 
then  I  can  never  take  a  wife ;  I  will  not  take  a  wife 
because  then  I  can  never  take  orders,  and  I  am  shy  of 
tying  a  knot,  which,  if  I  repent,  I  cannot  loose."  From 
popes,  cardinals,  and  princes,  both  native  and  foreign, 
he  is  said  to  have  received  large  gifts,  in  return  for 
copies  of  his  poems,  and  in  compliment  to  those  rare 
talents,  by  which  he  furnished  the  most  popular,  as 
well  as  the  most  fashionable  reading  of  all  who  spoke 
the  Italian  tongue,  or  understood  it :  yet  few  of  these 
are  so  authenticated  as  to  confer  unquestionable  credit 
on  the  presumed  donors. 

Among  Ariosto's  patrons,  next  to  Hippolito,  Pope 
Leo  X.  seems  to  have  most  excited  and  most  disap- 
pointed  his  reasonable  expectations,  not  to  call  them  his 
positive  claims  ;  for  in  some  instances  at  least,  where 
promises  have  been  made  to  the  hope,  the  iniquity  of 
breaking  them  to  the  heart  is  only  not  felony,  because 
the  law  cannot  punish  it.  It  is  said  by  one  (Gabriele 
Simeoni  in  his  Satire  on  Avarice),  that  "  to  Leo,  the  light 
and  mirror  of  courtesy,  we  are  primarily  indebted  for 
the  pleasure  of  hearkening  to  the  lays  of  Ariosto,  that 
pontiff  having  given  him  several  hundred  crowns  to  per- 
fect his  work."  Another  apocryphal  authority  affirms, 
that  pope  Leo  X.  issued  a  bull  in  favour  of  the  "  Orlando 
Furioso,"  denouncing  excommunication  against  any  one 
who  should  presume  to  censure  its  poetry  or  its  morals. 
This  has  been  explained  into  a  mere  matter  of  form,  • 
namely,  a  licence  to  print  and  publish  the  work,  with  a 
denunciation  against  those  who  should  defraud  the 
author  of  the  lawful  profits  arising  from  the  sale  ; — a 
licence,  by  the  way,  of  little  value;  since  we  have  learned 


220  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

already  from  himself,  long  after  the  publication  of  the 
poem,  that  from  "  Apollo  and  the  sacred  college  of  the 
Muses/' — a  palpable  hit  at  the  pope  and  the  sacred  col- 
lege of  cardinals,  against  whom  he  seldom  spares  a 
stroke  of  raillery,  —  he  never  received  so  much  as  would 
buy  him  a  cloak.  A  bull  of  some  kind  or  other  was 
granted  to  him  by  Leo,  according  to  his  own  confession 
in  Satire  VII. ;  but  if  that  which  is  once  well  done  is 
twice  done,  that  which  is  only  half  done  must  be  next  to 
nothing  :  he  received  only  a  moiety  of  the  sum  raised  by 
it,  which  seems  to  have  been  as  little  productive  as  some  of 
our  church  briefs,  or  those  letters  of  royal  licence  to  beg, 
which  have  been  granted  in  this  country  to  recompense 
learned  men  for  their  labours,  as  in  the  case  of  Stow 
the  antiquary.  Paulo  Rolli,  himself  a  poet  of  no  mean 
rank  (who  translated  "  Paradise  Lost"  into  Italian),  in 
his  note  on  a  passage  in  the  sixth  Satire,  says  that  Leo, 
"  otherwise  the  great  friend  of  the  learned,  did  not  pro- 
mote Ariosto,  because  his  holiness  inherited  from  Julius 
II.  implacable  hatred  against  Alfonso  duke  of  Ferrara, 
and  a  greedy  desire  to  possess  that  city.  It  did  not, 
therefore,  agree  with  his  policy  to  give  Ariosto  a  car- 
dinal's hat,  because,  being  a  subject  of  Alfonso's,  the  poet 
would  not  only  do  no  wrong  to  the  duke ;  but,  on  the 
contrary,  honoured  as  he  was  by  his  sovereign,  he  would 
employ  all  his  influence  to  thwart  the  injurious  designs 
of  the  pontiff  against  the  latter.  What  marvel.,  then, 
that  Leo,  like  mighty  men  in  every  age,  should  prefer 
his  own  ambition  to  the  great  friendship  and  esteem  in 
which  he  held  Ariosto ;  since  ambition,  when  united 
with  personal  interest,  swallows  up  all  other  passions  !" 
But  what  claims  had  Ariosto  on  the  bounty  of  Leo  X.? 
The  fact  is  certain,  that,  previous  to  the  elevation  of 
Giovanni  de'  Medici,  under  that  name,  to  the  papal 
chair  (not  in  prosperity  only,  but  in  exile  and  captivity 
after  the  battle  of  Ravenna),  Ariosto  had  been  on  terms 
of  the  most  cordial  intimacy  that  can  be  supposed  to 
have  subsisted  between  persons  so  unequally  circum- 
stanced  with  regard  to  birth,  but  having  in  common 


ARIOSTO.  221 

one  passionate  attachment  to  elegant  literature.  In 
Ariosto  this  was  supreme,  in  Leo  it  was  only  secondary ;  J 
hence  the  heartless  ingratitude  of  the  priest  on  the  one 
hand,  and  the  wormwood  and  gall  of  chagrin,  that  ex- 
asperated the  poet  on  the  other.  But  his  own  authority 
on  the  subject  is  the  best ;  and  if  not  the  most  correct, 
it  has  the  merit  of  being  the  most  amusing  represent- 
ation of  the  game  of  self-delusion  at  which  both  played 
and  both  lost  (the  one  his  honour,  and  the  other  his 
reward) ;  for  there  is  no  reason  to  doubt  of  Giovanni  [ 
de'  Medici's  affection  towards  his  friend,  and  his  purpose 
to  serve  him  being  as  sincere — till  he  had  the  means  of 
doing  so — as  the  poet's  hopes  were  natural  and  ingenuous.  • 
Time  has  avenged  the  injured  party,  and  Ariosto's 
fourth  Satire  adds  little  to  the  glory  of  the  golden  days  J 
of  Leo.  While  the  latter  was  a  whelp,  he  fondled  his 
playmate  the  spaniel ;  when  he  came  to  lion's  estate,  he 
had  too  many  foxes  and  wolves  about  his  den  to  care 
for  his  former  companion.  ee  Until  the  time"  when  he  ! 
went  to  Rome  to  be  made  lion  *  (Leo),  I  was  always 
agreeable  to  him,  and  apparently  he  loved  few  persons 
more  than  me.  Often  hath  he  said,  when  he  was  legate 
and  in  Florence,  that  if  need  were,  he  would  make  no 
difference  between  me  and  his  own  brother.  Hence 
some  might  imagine,  that  being  at  Rome,  it  would  have 
been  easy  for  me  to  have  slipt  my  head  out  of  a  black 
hood  into  a  green  one.  I  answer  those  who  may  think 
so  with  an  example ;  read  it,  for  it  will  cost  you  less 
to  read  than  me  to  write."  • 

This,  as  well  as  some  former  and  following  extracts 
from  the  Satires,  are  given,  for  variety's  sake,  in  slip- 
shod verse : — 

"  The  ground,  one  summer,  was  so  parch 'd  with  drought, 
Itseem'd  as  though  Apollo  had  resign'd 
His  horses'  reins  to  Phaeton  again  : 
Dry  every  well,  and  every  fountain  dry  ; 

*  "  E  fin  ch'a  Roma  s'andb  a  far  leone."  Satire  JV. 

"  a  crearlo 
Leon  d'  umile  agneL"  Satire  VIL 


222  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

Lakes,  streams,  and  rivers  most  renown'd,  might  then 
Be  forded  without  bridges. 

"  In  that  time, 

There  lived  a  pastor,  rich  1  do  not  say, 
Nor  overstock'd  with  herds  and  woolly  flocks, 
Who,  among  others,  press'd  by  want  of  water, 
And  having  search'd  in  vain  through  every  cave, 
Turn'd  to  that  Lord  who  never  disappoints 
The  man  that  trusts  in  him ;  — and  light  was  given, 
And  inspiration  to  his  heart,  that  he, 
Far  thence,  should  in  a  valley's  bottom  find 
The  long-desired  supply. 

"  Off,  with  his  wife, 

Children,  and  all  that  in  the  world  he  had, 
He  hasten 'd  thither,  and  with  spade  and  mattock 
Delved  to  the  spring,  —  nor  had  he  deep  to  dig. 
But  having  nothing  wherewithal  to  draw, 
Save  one  scant  narrow  pitcher,  thus  he  spake  : 
.       '  Let  none  take  dudgeon,  if  the  earliest  draught 
Be  for  myself;  the  second  for  my  dame ; 
And  't  is  but  right  my  children  have  the  third, 
The  fourth,  and  on,  till  all  have  slaked  their  thirst  j 
Then,  one  by  one,  I  will  the  rest  should  drink, 
According  to  their  work  and  labour  done, 
Who  sunk  the  well ;  to  flocks  and  cattle  next 
Refreshment  must  be  forth  distributed, 
First  to  the  feeblest  and  the  nearest  death.' 

"  According  to  this  equitable  rule, 
All  came  to  drink ;  while  each,  that  he  might  not 
Be  last,  made  most  of  his  small  services. 
This,  a  poorjmagpie,  once  his  master's  pet, 
Seeing  and  hearing,  cried,  '  Ah !  well-a-day ! 
I  'm  no  relation,  I  've  not  help'd  to  sink 
The  well,  nor  am  of  any  further  use 
To  be  to  him  what  I  have  been ;  't  is  plain 
That  if  I  wait  my  turn,  I  'm  in  the  lurch, 
And  must  drop  dead  with  thirst  unless  1  seek 
Relief  elsewhere.' 

"  Cousin  *,  with  this  example 
I  furnish  you,  to  stop  the  mouths  of  those 
Who  think  his  holiness  might  have  preferr'd 
Me  to  the  Nert,  Vanni,  Lotti,  Eacci, 
Nephews  and  kin  so  numerous,  claiming  right 
To  drink  in  the  first  year ;  then  those  that  help'd 
To  robe  him  with  the  best  of  mantles,  &c.  &c.  &c. 

*  *  *  * 

If  till  all  these  have  drunk  their  fill  I  wait, 
I  know  not  which  will  be  the  first  dried  up, 
The  well  of  water,  or  myself  by  thirst." 

The  poet,  alluding  in  direct  terms  to  his  visit  to  Rome, 
and  his  specious  reception  by  Leo,  says,  ""  I  had  better 
remain  in  ray  accustomed  quiet,  than  try  whether  it  be 
true,  that  whomsoever  fortune  exalts,  she  first  dips  in 
Lethe."  The  subtle  irony  that  follows  cannot  be  mis- 

*  Annibale  Maleguccio,  to  whom  the  Satire  is  addressed. 


ARIOSTO.  223 

taken  in  the  original,  while  the  indignant  satirist,  with 
the  most  unaffected  gravity,  and  in  right  good  faith, 
seems  to  acquit  his  patron  of  forgetfulness  and  ingrati-  J 
tude,  —  the  very  things  with  which  it  is  certain  that  he 
means  to  charge  him.  Ariosto  can  keep  his  countenance 
like  the  Spartan  boy,  who,  having  stolen  a  fox,  and 
hidden  it  under  his  cloak,  suffered  the  animal  to  worry 
its  way  into  his  heart,  without  betraying,  by  any  con- 
tortion, the  secret  of  his  theft.  "  Nevertheless,  if  it 
be  the  fact  that  she  (Fortune)  does  plunge  others  there  J 
(in  Lethe),  so  that  all  remembrances  of  the  past  are 
washed  out,  I  can  testify  that  he  (Leo)  had  not  lost  his 
memory  when  I  first  kissed  his  foot ;  he  bowed  himself 
towards  me  from  the  blessed  seat,  took  me  by  the  hand, 
and  gave  me  a  holy  kiss  on  either  cheek  ;  he  likewise 
granted  me  most  graciously  one  half  of  that  same  bull 
of  which  my  friend  Bebiena  lately  remitted  me  the 
balance,  at  my  own  expense  ;  wherefore,  with  skirts  and 
bosom  full  of  hopes,  but  splashed  from  head  to  foot  with 
rain  and  mud,  I  returned  to  supper  at  my  inn  the 
same  night.  But  even  if  it  be  true  that  the  pope  means 
to  make  good  all  his  former  promises,  and  now  intends 
me  to  reap  fruit  of  the  seed  which  I  have  sown  through 
so  many  years ;  if  it  be  true  that  he  will  bestow  upon 
me  as  many  mitres  and  coronets  as  the  master  of  his 
chapel  ever  saw  assembled  when  his  holiness  says  mass  ; 
if  it  be  true  that  he  will  fill  my  sleeves,  my  pockets, 
and  my  lap  with  gold,  and,  lest  that  should  not  be 
enough,  cram  me  bodily  with  it  up  to  the  chin  (la  gola, 
il  venire  e  le  budella) ;  would  all  this  glut  my  enormous 
voracity  for  wealth  ?  or  would  the  fierce  thirst  of  my 
cerastes  *  be  appeased  with  this  ?  From  Morocco  to 
China,  from  the  Nile  to  the  Danube,  and  not  merely  to 
Rome,  I  must  travel,  if  I  would  find  means  to  satiate 
the  unnatural  cravings  of  avarice.  Were  I  a  cardinal, 
or  even  the  great  servant  of  servants,  and  yet  could  not 


*  A  .serpent,  supposed  to  have  horns  ;  probably  the  hooded  snake  of  the 
East  Indies, — one  of  the  most  venomous  and  deadly  of  the  kind  :  here  it 
is  the  emblem  of  avarice. 


224<  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

find  bounds  to  my  inordinate  desires,  what  good  should 
I  get  by  wearying  myself  with  such  huge  leaps  ?  I  had 
better  lie  still,  and  tire  myself  less." 

The  fable  which  follows,  typifies  the  mournful  but 
ludicrous  fact,  that,  while  all  who  reach  the  heights  they 
aim  at  are  disappointed, —  that  for  which  they  aim  at 
these  being  as  unapproachable  at  the  top  of  the  hill  as 
from  the  bottom,  —  others  are  continually  aspiring, 
through  all  the  stages  of  the  wearisome  ascent,  towards 
the  very  prize  which  the  successful  have  not  gained, 
though  to  those  beneath  it  appears  to  be  actually  in 
their  possession :  — 

"  Once  on  a  time,  —  'twas  when  the  world  was  young, 
And  the  first  race  of  men  were  inexperienced, 
For  there  were  no  such  knaveries  then  as  now, — 
A  certain  people,  whom  1  need  not  name, 
Dwelt  at  the  foot  of  an  enormous  hill, 
Whose  summit  from  the  valley  seem'd  to  touch 
The  sky  itself. 

"  These  simple  folks,  observing 
How  oft  the  inconstant  moon,  now  with  a  horn, 
And  now  without,  now  waxing,  and  now  waning, 
Held  through  the  firmament  her  natural  course, 
Supposed  that  on  the  top  they  might  find  out 
How  she  enlarged,  then  shrunk  into  herself. 
One  with  a  bag,  another  with  a  basket, 
Began  to  scale  the  precipice  amain, 
Each  eager  in  the  strife  to  outclimb  the  rest ; 
But  finding  at  the  peak  they  were  no  nearer, 
All  fell  down  weary  on  the  earth,  and  wish'd 
Most  heartily  that  they  had  stay'd  below. 
Tbeir  neighbours  from  the  bottom  seeing  them     : 
Aloof,  believed  that  they  had  reach'd  the  moon, 
And  hurried  breathless  up  to  share  the  spoil. 
— This  mountain  is  the  mighty  wheel  of  Fortune, 
Upon  whose  rim  the  stupid  vulgar  think 
All  is  tranquillity,  though  ne'er  a  bit."  * 

With  equal  spleen  and  pleasantry,  in  the  seventh 
Satire,  the  author,  as  an  experienced  hand,  ridicules  the 
favourite  game  of  mankind,  —  climbing  the  wheel  of 
Fortune,  and  never  finding  themselves  complete  fools  till 
they  are  quite  at  the  top.  The  allusion  (scarcely  in- 
telligible in  this  country,  where  it  is  played  in  earnest 
only,  and  not  for  pastime)  is  to  a  game  of  cards,  of 
which  a  pack  is  called  tarrochi  (trumps)  :  these  are 
painted  expressly  in  the  manner  described  below,  namely, 

*  "  Ch'  ogni  quiete  sia,  nfe  ve  n'  fe  alcuna." 


ARIOSTO.  225 

the  transmigration,  by  instalments,  of  climbing  men 
into  asses ;  and  they  are  used  for  the  purpose  of  playing 
at  minchiate  (blockhead), — a  common  recreation  at  Flo- 
rence, and  — wherever  else  the  reader  pleases  :  — 

"  That  pictured  wheel,  1  own,  annoys  me  sorely, 
Which  every  master  paints  in  the  same  way, 
And  such  agreement  cannot  be  a  lie, 
—  When  that  which  sits  aloft  they  make  an  ass. 
Now  every  one  may  understand  this  riddle, 
Without  the  sphinx  to  interpret ;  — for,  mark  well, 
Each,  as  he  climbs,  begins  to  ossify 

From  top  to  toe  ;  head,  shoulders,  arms,  thence  downward ;     ' 
The  limbs  below  remaining  human  still :  "* 

that  is,  till  having  reached  the  summit,  the  man  has  the 
felicity  to  find  himself  an  accomplished  ass.  The  poet, 
immediately  afterwards,  applies  this  unlucky  hieroglyphic 
to  himself  and  his  journey  to  Rome,  to  congratulate 
Leo  X.  on  his  accession  to  the  triple  crown.  His  ser- 
vices, expectations,  and  disappointments,  while  a  wor- 
shipper of  that  golden  calf  of  literary  idolatry  (whose 
rites  have  not  yet  ceased),  are  humorously  but  vin- 
dictively recapitulated.  Illustrative  of  these,  he  intro- 
duces another  fable  in  his  own  free  and  easy  manner. 
La  Fontaine  himself  might  have  borrowed  from  Ariosto 
the  idea  of  that  simple  yet  facetious  style  which  dis- 
tinguishes his  fables.  To  the  disgrace  of  both,  the 
Frenchman  seems  likewise  to  have  borrowed  from  the 
Italian  the  model,  as  well  as  some  of  the  materials,  for 
his  profligate  tales.  "  My  hope,"  says  the  forlorn 
satirist,  "  came  with  the  first  leaves  and  blossoms  of 
spring,  but  withered  without  waiting  for  September.  It 
came  on  the  day  when  the  church  was  given  for  a  spouse 
to  Leo,  when  I  saw  so  many  of  my  friends  clad  in 
scarlet  at  the  nuptials.  It  came  with  the  calends,  and 
fled  with  the  ides :  remembering  this,  I  can  never  again 
put  confidence  in  man.  My  silly  hope  shot  up  to 
heaven,  and  spread  over  unknown  lands,  when  the  holy 


*  "  Vi  si  vide  anco  che  ciascun  che  ascende 
Commincia  a  iyasinir  le  prime  membre, 
£  resta  umano  quel  che  a  dietro  paude. " 
YOL.  I.  Q 


226  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

father'took  me  by  the  hand  and  kissed  me  on  the  cheeks ; 
but  high  as  it  rose,  so  low  it  fell,  and  oh  !  in  how  short 
space  of  time  ! " 

"  There  was  a  gourd  which  grew  so  lustily,   " 
That  in  few  days  its  foliage  over.ran 
The  loftiest  branches  of  a  neighbouring  pear-tree. 
One  morn,  the  latter,  opening  wide  its  eyes 
After  a  long  sound  nap,  beheld  new  fruits 
Clustering  luxuriantly  around  its  head. 
«  Holla! '  it  cried ;  '  who  are  you  ?  and  how  came  you  ? 
Where  were  you  when  these  wretched  eyes  of  mine 
To  slumber  I  resign'd  ?  '    The  gourd  replied 
Frankly ;  declared  its  name  and  kindred  ;  show'd 
How  it  was  planted  at  his  honour's  foot, 
And  in  three  months  had  thriven  to  that  height. 
'  And  I,'  the  pear-tree  answer'd,  '  hardly  climb'd 
To  this  pre-eminence,  through  heat  and  cold, 
And  wars  with  all  the  winds,  in  thirty  years  ! 
But  you,  who  in  the  twinkling  of  an  eye 
Have  sprung  to  heaven,  shall,  with  the  self-same  speed 
As  you  have  risen,  down  dwindle  to  the  root.'  " 

Notwithstanding  the  neglect  which  he  experienced  at 
Rome,  Ariosto  was  now  enjoying  ease  and  dignity  at 
the  court  of  Alfonso,  compared  with  the  servitude,  or 
rather  the  servility,  which  Hippolito  formerly  exacted 
of  his  retainers.  During  this  prosperous  period  of  his 
life,  he  was  appointed  by  his  patron  to  a  post  of  honour 
and  difficulty,  if  not  of  emolument,  which  required  the 
exercise  of  certain  politic  talents  rarely  possessed  by 
poets,  but  which  he  must  have  possessed  in  no  incon- 
siderable measure,  judging  by  the  trusts  so  repeatedly 
reposed  in  him.  Graffagnana,  a  mountainous  district 
lying  between  Modena  and  Lucca,  and  which  had  been 
wrested  some  years  before  by  the  pope  from  the  duke  of 
Ferrara,  threw  off  the  yoke,  and  returned  to  its  former 
lord,  upon  the  demise  of  Leo  X.  This  tract  of  de- 
bateable  land  was  occupied  by  a  people  proverbially  rude, 
factious,  and  turbulent  among  themselves,  as  well  as 
refractory  towards  the  ill-established  authorities  set  over 
them  from  time  to  time  by  their  temporary  sovereigns. 
Hence  the  woodlands  and  glens  on  the  Apennine  slopes, 
where  their  country  was  situated,  were  infested  with 
banditti;  and  the  inhabitants  were  embroiled  in  perpetual 
lawsuits  before  tribunals  where  little  justice  was  to  be 
obtained,  or  else  at  open  variance  with  their  own  bands, 


ABIOSTO.  227 

determining  right  by  might.  To  that  dreary  province, 
in  such  a  hideous  state  of  affairs,  Ariosto  was  sent  to 
redress  grievances,  restore  quiet,  and  advance  the  semi- 
barbarians  a  step  or  two  in  civilisation.  This  task, — 
on  the  face  of  it  more  fitted  to  the  talents  of  an  Orpheus 
or  Amphion,  than  those  of  a  modern  minstrel ;  unless, 
like  the  one,  he  was  master  of  the  lost  art  of  teaching 
stones  to  build  themselves  into  temples  and  palaces,  or, 
like  the  other,  could  draw  rocks  and  forests,  with  their 
population  of  lions  and  tigers,  after  him,  by  the  en- 
chantment of  his  lyre, — he  seems  to  have  accomplished 
with  moderate  success  among  a  tribe  already  acquainted 
with  his  romantic  poetry,  and  prepared  to  honour  the 
author.  Sir  John  Harrington  says,  that  "  he  so  orderly 
governed,  and  so  well  quieted,"  these  riotous  hordes  by 
his  wisdom  and  equity,  that  "  he  left  them  all  in  good 
peace  and  concord ;  winning  not  only  the  love  of  the 
better  sort,  but  also  a  wonderful  reverence  of  the  wilder 
people,  and  a  great  awe  even  in  robbers  and  thieves." 
The  latter  phrase  alludes  to  a  story  which  has  been  dif- 
ferently told,  but  may  be  received  as  substantially  true, 
of  a  rencontre  which  he  had  with  some  of  his  more 
uncouth  neighbours.  One  day  traversing  a  forest,  ac- 
companied by  five  or  six  horsemen,  the  little  party  was 
startled  by  the  appearance  of  a  body  of  armed  men 
breaking  cover,  and  coming  suddenly  upon  them ;  these 
belonged  to  one  of  the  gangs  of  brigands,  which,  under 
two  audacious  leaders  —  Domenico  'Marotto  and  Phi- 
lippo  Pachione  —  divided  the  peace  of  the  country  be- 
tween them,  allowing  none  to  each  other,  and  depriving 
every  one  else  of  it.  The  expected  assailants,  however, 
after  curiously  eying  the  governor  and  his  train,  per- 
mitted them  to  pass  ;  which  his  excellency  was  very 
willing  to  do,  though,  as  chief  magistrate,  he  had  found 
a  whole  nest  of  outlaws.  Having  formerly  signalised 
himself  in  the  river  fight  with  the  Venetians,  and  there 
being  no  occasion  to  exercise  any  other  than  "  the 
better  part  of  valour — discretion" — in  this  affair,  Ariosto 


228  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

felt  his  honour  as  safe  as  his  life,  in  riding  on  without 
offering  molestation  where  he  experienced  none.  But 
the  captain  of  the  band,,  being  struck  with  his  superior 
presence,  demanded  of  the  hindmost  of  his  attendants 
what  was  his  master's  name.  "  Ludovico  Ariosto," 
replied  the  other  :  whereupon,  galloping  up  to  him,  the 
freebooter  hailed  the  poet  (who  expected  a  very  different 
salutation)  with  the  most  profound  respect  and  courtesy, 
introducing  himself  as  Philippo  Pachione,  and  regretting 
that,  from  not  having  previously  known  his  person,  he 
and  his  troop  had  not- done  due  honour  to  him  in  pass- 
ing. He  then  launched  out  into  vehement  praises  of 
the  Ci  Orlando  Furioso"  (a  poem  likely  enough  to  be  the 
delight  of  such  adventurers),  and  with  all  humility  and 
frankness  offered  his  most  devoted  services  to  its  author. 
Baretti's  version  of  the  anecdote  is  to  the  following 
effect :  —  Ariosto  one  morning  happened  to  take  a  walk 
in  his  night-gown  and  slippers  beyond  the  castle  where 
he  resided,  fell  into  a  fit  of  thought,  and  forgot  himself 
so  much,  that  step  after  step  he  found  himself,  when  he 
recovered,  already  far  from  home,  and  surrounded  on  a 
sudden  by  a  troop  of  desperadoes  ;  who  certainly  would 
have  ill  used,  and  perhaps  murdered  him,  had  not  his 
face  been  known  by  one  of  the  gang,  who,  informing 
his  comrades  that  it  was  signor  Ariosto,  the  chief  of 
the  banditti  addressed  him  with  intrepid  gallantry,  and 
told  him,  that  since  his  excellency  was  the  author  of 
"  Orlando  Furioso,"  he  might  be  sure  that  none  of  his 
company  would  injure  him,  but  would  see  him,  on  the 
contrary,  safe  to  the  castle.  This  they  did,  entertaining 
him  all  the  way  with  the  passages  which  they  most 
admired  in  his  poem."  Ariosto  himself  seems  to  allude 
to  some  such  circumstance  in  the  Epistle  to  S.  Male- 
guccio  (Satire  V.),  written  during  his  residence  in  Graf- 
fagnana. 

"  Saggio  chi  dal  castel  poco  si  scosta." 

"  He 's  wise  who  strays  but  little  from  the  castle." 

Two  of  his  epistolary  Satires  are  dated  from  that 


ARIOSTO.  229 

province ;  where  he  seems  to  have  heen  as  little  at 
home  as  Ovid  in  Pontus.  In  that  first  quoted,  to 
Sigismondo  Maleguccio,  at  the  end  of  the  first  year  of 
his  honourahle  exile,  he  says, — 

"  This  is  the  earliest  note,  in  all  the  time, 
Which  I  have  warbled  to  the  nymphs  that  guard 
The  tree,  whose  leaves  I  once  so  long'd  to  wear : 
Such  is  the  strangeness  of  the  place  to  me, 
That  I  am  like  a  bird,  whose  cage  is  changed, 
And  many  a  day  refrains  his  wonted  song : 
My  cousin,  wonder  not  that  I  am  mute ; 
The  wonder 's  greater  that  I  'm  not  dead  with  spleen  — 
Shut  as  I  am,  a  hundred  miles  and  more, 
By  Alps  and  snow,  and  streams  and  woods,  from  her 
Who  holds  alone  the  reins  of  my  affection."  Satire  V. 

Sancho  Panza,  in  his  island  of  Barataria,  neither  ad- 
ministered justice  more  wisely,  nor  was  interrupted  more 
provokingly  in  his  personal  indulgences,  than  Ariosto 
in  his  government  of  Graffagnana ;  and,  unfortunately 
for  his  comfort,  the  stronghold  of  Castelnuovo  was  not 
stormed  at  midnight  hy  some  friendly  enemy,  nor  him- 
self ejected  by  violence,  to  his  heart's  content.  The 
poet's  miserable  reign  lasted  three  long  years ;  while  the 
squire  of  Don  Quixote  had  the  happiness  to  be  relieved 
from  the  cares  of  state  in  less  than  as  many  days.  How 
unfit  for  the  management  of  a  brute  people  he  deemed 
himself,  may  be  judged  from  the  story  with  which  he 
closes  this  epistle. 

"  Methinks  that  I  resemble  the  Venetian 
To  whom  the  king  of  Portugal  presented 
A  noble  steed  of  Mauritanian  blood ; 
Who,  to  do  justice  to  the  royal  gift, 
Nor  once  considering,  that  to  turn  a  helm, 
And  draw  a  bridle,  are  two  different  things, 
Mounted  aloft,  and  with  both  hands  held  fast 
At  at  a  rudder  ;  then  in  either  flank 
Cast  anchor  with  his  spurs,  and  bravely  mutter'd, 
'  I  '11  warrant  ye  don't  fling  me  overboard.' 
The  horse,  thus  handled,  bolted  off*  full  speed ; 
Whereat  the  gallant  seaman  pull'd  the  harder, 
And  deeper  struck  the  rowels  sharp  as  spears. 
Till  mouth  and  reins  were  tinged  with  blood  and  foam. 
The  beast,  not  knowing  which  to  obey  —  the  points 
That  urged  him  on,  or  curb  that  held  him  back — 
With  a  few  desperate  plunges  rid  himself 
Of  his  strange  rider  ;  who,  with  shatter'd  ribs, 
Crack'd  collar-bone,  head  broken,  all  begrimed 
With  mud  and  dirt,  and  pale  with  fright,  crawl'd  off 
In  no  good  humour  with  his  majesty, 

Q  3 


230  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

And,  far  away,  bewail'd  his  horsemanship. 
Well  had  it  been  for  him,  and  well  for  me, 
If  for  his  charger  he,  I  for  my  province, 
Had  said,  — '  O  king !  O  duke !  I  am  not  worthy 
Of  such  high  honour ;  graciously  bestow 
Your  bounty  on  some  other.' " 

While  he  was  here,  M.  Bonaventura  Pistolfo,  secretary 
to  Alfonso,  wrote  to  invite  Ariosto  to  accept  a  third 
embassy  to  Rome ;  not  on  a  perilous  and  temporary 
errand,  but  to  reside  there  as  the  representative  of  his 
sovereign,  f(  for  a  year  or  two,"  at  the  court  of  Cle- 
ment VII.  The  poet,  however,  had  sagacity  enough  to 
decline  putting  himself  again  in  the  way  of  Fortune, 
where,  instead  of  taking  him  by  the  hand,  on  former 
occasions,  she  had  only  splashed  him  with  the  mud  from 
her  wheel  as  it  rolled  through  the  streets,  encumbered 
with  aspiring  asses  in  every  stage  of  transmigration.* 
His  correspondent  having  intimated  that,  besides  com- 
plying with  the  duke's  pleasure  at  Rome,  he  might  stand 
a  chance  of  obtaining  great  and  fat  preferments  by  favour 
of  a  member  of  the  house  of  Medici,  with  which  he  had 
been  so  long  and  courteously  acquainted,  then  filling  ^the 
papal  chair ;  since  it  was  more  probable  that  he  should 
catch,  if  he  fished  in  a  great  river,  than  _in  an  ordinary 
stream;  he  thus  replies,  in  the  seventh  Satire:  — 
"  I  thank  you,  that  the  desire  is  ever  fresh  with  you  to 
promote  my  interest,  and  to  change  me  from  a  plough- 
ox  into  a  Barbary  steed.  You  might  command  me 
with  fire  and  sword  to  serve  the  duke,  not  in  Rome  only, 
but  in  France,  Spain,  or  India ;  but  if  you  would  fain 
persuade  me  that  honour  and  riches  may  be  got  in 
the  way  you  propose,  you  must  find  a  different  bait,  to 
lure  your  bird  into  that  net.  As  for  honour,  I  have 
already  as  much  as  my  heart  could  wish  :  it  is  enough 
for  me  that,  at  home,  I  can  see  more  then  half  a  dozen 
of  my  neighbours  doff  their  caps  when  they  meet  me, 
because  they  know  that  I  sometimes  sit  at  table  with  the 
duke,  and  obtain  a  trifling  favour  which  I  seek  for 
myself  or  a  friend.  Then,  if  I  have  honour  enough  to 

*  See  the  emblem  already.'quoted  from  Satire  VIL 


ARIOSTO.  231 

satisfy  me,  I  should  have  abundance  of  wealth  also  ; 
and  my  desires,  which  sometimes  wander,  would  he  at 
rest,  if  I  had  just  so  much  that  I  could  live,  and  be  at 
liberty,  without  having  to  ask  any  thing  of  any  one : 
more  than  this  I  never  hope  to  attain.  But,  since  so 
many  of  my  friends  have  had  the  power  to  do  thus 
much  for  me,  and  I  still  remain  in  poverty  and  de- 
pendence^ I  will  not  let  her  *,  who  was  so  backward  to 
fly  out  of  the  box  of  the  imprudent  Epimeteus,  to  lead 
me  by  the  muzzle  like  a  buffalo."  Towards  the  close 
of  this  epistle,  he  intimates  that  it  is  some  unconfessed 
affection  which  draws  him  so  tenderly  and  irresistibly 
towards  his  native  nest;  and  adds — "  It  is  well  for  me 
that  I  can  hide  myself  among  these  mountains,  and  that 
your  eyes  cannot  run  a  hundred  miles  after  me,  to  see 
whether  my  cheeks  be  pale  or  red  at  this  acknow- 
ledgment. Certainly,  if  you  saw  my  face  at  the  moment  I 
am  writing,  far  away  as  I  am,  itywould  appear  to  you  as 
deeply  crimsoned  as  that  of  the  father  canon  was,  when 
he  let  fall,  in  the  market-place,  the  wine-flask  which  he 
had  stolen  from  a  brother,  besides  the  two  that  he  had 
drunk.  If  I  were  at  your  elbow,  perhaps  you  would 
snatch  up  a  cudgel  to  bastinado  me,  for  alleging  such  a 
crazy  reason  why  I  wish  not  to  live  at  a  distance  from 
you." 

The  attachment  insinuated  in  the  enigmatical  lines, 
of  which  the  above  is  a  prose  version,  is  with  equal 
ambiguity  alluded  to  in  the  fourth  Satire,  addressed  to 
Annibale  Maleguccio,  where,  excusing  himself  from 
going  abroad,  on  the  ground  that  he  preferred  pursuing 
his  studies  at  home,  and  confining  his  voyages  and 
travels,  though  they  extended  all  over  the  world,  to  the 
maps  and  charts  of  Ptolemy,  he  breaks  off  thus :  — "  Me- 
thinks  you  smile  and  say,  'Neither  the  love  of  country  nor 
study,  but  of  a  lady,  is  the  cause  why  you  will  not  move.' 
I  frankly  confess  it :  now  shut  your  mouth ;  for  I  will 

*  Hope,  that  remained  at  the  bottom  of  Pandora's  fatal  gift  to  the  bro- 
ther of  Prometheus. 

Q    4 


232  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

neither  take  up  sword  nor  shield  to  defend  a  fib." 
This  jest  has  been  taken  in  earnest,  though  no  man  in 
his  senses  would  swear  on  the  word  of  a  poet  so 
uttered.  Be  that  as  it  may,  it  is  generally  understood 
that  his  life  was  sufficiently  dissolute  to  warrant  his 
correspondent's  suspicion  ;  and  to  require  him,  when  so 
charged,  to  escape  with  a  pleasantry,  though  it  were 
accompanied  by  a  blush. 

After  three  years,  being  released  from  the  cares  of  his 
government,  Ariosto  returned,  with  entire  devotion  of 
his  time  and  talents,  to  the  " sacred  college  of  the  Muses;" 
perfecting  his  fc  Orlando"  by  almost  daily  touches,  the 
fruits  of  habitual  meditation  upon  its  multifarious  sub- 
jects, to  the  last  year  of  his  life.  He  likewise  revised 
several  comedies  written  in  his  youth,  turning  them 
from  prose  into  metre;  and  composing  others.  These 
.were  so  much  admired,  that  they  were  often  acted  in 
the  court  of  Alfonso  ;  persons  of  the  highest  rank  repre- 
senting the  characters.  His  earliest  and  his  latest  works, 
therefore,  were  dramatic,  but  certainly  not  his  best : 
that,  indeed,  could  not  be  expected ;  theatrical  per- 
formances being  comparatively  new  in  Italy,  and,  in 
general,  exceedingly  crude  or  exceedingly  pedantic. 
It  is  said  that  Ariosto's  plays  are  yet  read  with  delight 
by  his  countrymen  :  the  titles  of  them  are,  —  the 
"  Menechini,"  borrowed  from  Plautus  ;  "  La  Cassaria," 
"  I  Suppositi,"  te  La  Lena,"  "  II  Negromante,"  and 
((  La  Scholastica;"  of  which  latter,  his  brother  Gabriele 
furnished  the  concluding  act,  Ludovico  having  left  it 
incomplete.  A  curious  anecdote  is  told  of  him  when  a 
youth,  which  is  characteristic  at  once  of  his  phlegm  and 
his  acuteness  in  the  practice  of  his  art. — His  father, 
being  displeased  by  some  juvenile  inadvertence,  very 
severely  reprimanded  him  in  the  presence  of  the  rest  of 
the  family.  Ludovico  bore  the  infliction  with  perfect 
composure,  neither  expressing  contrition,  nor  attempting 
to  justify  himself.  When  Nicolo  had  retired,  his 
brother  Gabriele  remonstrated  with  him,  both  on  the 
imputed  fault,  and  his  apparent  insensibility  of  shame 


ABIOSTO.  233 

or  rebuke.  Thereupon  the  poet  so  promptly  and  effect- 
ually cleared  his  conduct,  that  his  brother,  in  great 
astonishment,  asked  him  why  he  had  not  given  the 
same  explanation  of  it  to  their  father.  "  Because," 
said  the  young  dramatist,  "  I  was  so  busily  thinking,  all 
the  while,  how  to  make  the  best  use  of  what  my  father 
said,  in  my  new  comedy,  in  which  I  have  just  such  a 
scene  of  an  old  man  scolding  his  boy,  that  in  the  ideal, 
I  forgot  the  real  incident." 

His  sevenJSa tires  were  also  composed  during  the  latter 
years  of  his  life ;  but,  on  account  of  their  irreverence 
towards  high  personages  both  in  church  and  state, 
they  were  not  published  till  a  convenient  time  after  his 
death.  The*y  are  in  the  form  of  epistles ;  and,  in  fact, 
were  written  as  such,  on  real  occasions,  to  the  several 
friends  addressed  in  them.  These  pieces  allude  so  much 
to  personal  and  family  circumstances,  that  Ariosto's 
biographers  are  more  indebted  to  them  than  to  any  other 
equally  authentic  source  for  their  materials  ;  and  it  has 
been  for  the  like  reason,  principally,  that  such  copious 
extracts  have  been  made  from  the  same  valuable  docu- 
ments in  the  foregoing  pages.  In  these  remarkable 
effusions  of  spleen  and  pleasantry,  there  is  nothing  gaudy 
or  superficial,  to  attract  ordinary  readers  ;  nothing 
forced  or  unnatural,  to  produce  ostentatious  effect.  The 
thoughts  are  thick-sown  ;  the  diction  seems  to  be  with- 
out effort  (the  result,  no  doubt,  of  consummate  art), 
being  pungent  and  simple,  like  the  best  style  of  con- 
versation, except  when  the  subject,  at  rare  intervals, 
becomes  poetical — when  at  once  the  swan  of  Castaly 
launches  upon  the  stream,  swells  into  beauty,  and  rows 
in  gallant  state  till  the  water  runs  shallow  again.  There 
is  none  of  the  stern  indignation  of  Juvenal,  nor  the 
harshness  and  obscurity  of  Persius,  in  these  productions ; 
yet,  lively,  sarcastic,  and  urbane  as  they  are,  there  is 
almost  as  little  resemblance  in  them  to  those  fine  but 
high-toned  compositions  of  Horace,  which  were,  un- 
questionably, our  author's  models — though  less  for  imi- 
tation than  for  rivalry.  Like  every  other  species  of 


234  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

literature  which  Ariosto  tried,  how  much  soever  he  may 
have  adorned  all,  these  bosom-communications  to  his 
intimate  friends  are  not  exempt  from  occasional  ob- 
scenities, so  repulsive  -and  abominable,  that  they  cannot 
be  commended  and  dismissed  without  this  mark  of 
infamy,  which  no  merits  can  efface. 

Whether  Ariosto,  who,  according  to  all  accounts,  and 
the  lewdness  of  his  writings,  led  no  very  chaste  life, 
were  married  or  not;  and,  if  married,  to  whom;  are 
questions  which  have  puzzled  his  biographers,  and  are 
now  of  little  moment  to  be  settled :  no  proof  of  marriage 
would  redeem  his  character,  or  purify  his  most  beautiful 
poems  from  the  moral  defilement  that  cleaves  to  them. 
His  Muse  had  the  plague,  and  all  her  offspring  are  dis- 
eased. An  author  is  not  answerable  to  posterity  for  the 
evil  of  his  mortal  life,  but  for  the  profligacy  of  that  life 
which  he  lives  through  after  ages,  contaminating  by 
irrepressible  and  incurable  infection  the  minds  of  mil- 
lions—  it  may  be,  till  the  day  of  judgment,  —  he  is 
amenable  even  in  his  grave.  It  is  not  necessary  to 
enter  further  into  judgment  with  the  offender  before  us 
in  this  place. 

Married,  or  not  married,  Ariosto  had  two  sons,  whom 
he  not  only  openly  avowed  as  such,  but  faithfully  and 
affectionately  educated  them,  according  to  his  knowledge 
and  views  of  what  is  good  and  honourable  in  society, 
for  scholars  and  gentlemen,  as  he  intended  them  to  be. 
His  epistle  to  cardinal  Bembo  (the  sixth  Satire)  is  highly 
creditable  to  his  parental  solicitude  for  the  welfare  of  his 
children  in  this  respect :  indeed,  he  seems  to  have  been 
exemplary  in  every  relationship  of  life,  except  that 
which  requires  personal  purity,  —  a  virtue  little  re- 
garded either  by  laymen  or  ecclesiastics  in  his  day ;  and, 
judging  by  the  deeper  taint  of  their  writings,  as  well  as 
the  evidence  of  their  lives,  often  held  in  less  esteem  by 
the  latter  than  the  former. 

Towards  the  close  of  the  year  1532,  Ariosto  was 
seized  with  illness,  brought  on,  it  was  said,  by  agitation, 
when  the  sumptuous  theatre  erected  by  the  duke  of 


ARIOSTO.  235 

Ferrara,  for  the  exhibition  of  his  comedies,  was  con-  -• 
sumed  by  fire ;  or,  as  his  physicians,  with  more  proba- 
bility, conjectured,  by  indigestion,  from  the  habit  of  * 
eating  fast,  and  bolting  his  food  almost  unmasticated. 
Whatever  might  have  been  the  cause,  the  disorder  ter- 
minated in  his  death  about  the  midsummer  following. 

In  the  same  year  that  he  was  thus  mortally  stricken, 
he  had  put  his  last  hand  to  the  "  Orlando  Furioso,"  and  J 
left  the  poem  in  that  form  in  which  it  appears,  in  forty- 
six  cantos ;  the  five  additional  ones,  which  have  always 
been  deemed  unworthy  of  such  a  connection,  having 
been  published  for  the  first  time  in  1545,  twelve  years 
afterwards.  Among  what  may  be  deemed  the  apocry- 
phal traditions  concerning  Ariosto,  it  has  been  affirmed 
and  contradicted,  with  very  questionable  evidence  on 
either  side,  that  he  received  the  laurel  from  the  hands  * 
of  the  emperor  Charles  V.,  in  the  city  of  Mantua,  twelve 
months  before  his  death.  The  very  circumstance  of  a 
reasonable  doubt  being  raised  respecting  a  fact,  which, 
if  it  had  occurred,  must  have  been  known  throughout 
all  Italy,  Germany,  France,  and  Spain,  seems  almost 
sufficient  to  invalidate  the  story.  One  of  his  biogra- 
phers (Minchino)  says,  that  when  Ariosto  felt  the 
crown  upon  his  brows,  placed  there  by  so  august  a  per- 
sonage, he  went  beside  himself  for  joy ;  and  ran  about 
the  streets  as  much  out  of  his  wits,  for  the  time,  as  his 
own  hero.  It  may  be  remarked,  that  nothing  could 
have  been  more  out  of  character  than  such  extravagance 
in  a  person  of  Ariosto's  temperament,  who  (whatever 
licence  he  granted  to  his  Muse  in  his  writings,  or  to 
his  passions  in  secret),  in  public,  always  maintained  a 
dignity  and  manliness  of  demeanour,  which  commanded  -> 
respect,  and  showed  that  he  never  forgot  his  honourable 
birth,  or  waved  the  consciousness  of  intellectual  supe- 
riority ;  though  he  was  careful  that  neither  of  these  ad- 
vantages should  encroach  upon  the  jealous  or  vindictive 
sensibility  of  others. 

Ariosto  in  person  was  tall  and  strong-boned,  but 
stooping  a  little,  and  slow  in  his  gait  as  well  as  in  all 


230  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

his  motions.  His  countenance,  judging  from  Titian's 
portrait, — the  lofty  forehead  a  little  bald,  the  black 
curled  locks  behind,  and  corresponding  beard  upon  a 
jutting  chin,  the  elevated  brows  above  the  dark  bright 
eyes,  the  Roman  nose,  lips  eloquently  moulded,  teeth 
<f  passing  even  and  white,"  thin  cheeks,  complexion 
slightly  olive,  long  visage,  well-proportioned  neck,  and 
shoulders  square, — his  countenance,  with  features  such 
as  these,  might  altogether  have  been  deemed  the  beau 
ideal  which  the  first  painter  had  conceived  of  the  first 
poet  of  the  age,  had  not  contemporary  testimonies  as- 
sured us  that  the  whole  was  not  more  happily  than  cor- 
rectly copied  from  the  living  model. 

There  is  little  of  tenderness,  and  less  of  stern  sub- 
•i  limity,  in  any  of  his  poems ;  and  yet  it  is  uniformly 
affirmed  that  his  aspect  and  manner  were  grave,  melan- 
cholic, and  contemplative, — from  habit,  probably,  more 
than  from  nature;  for  in  company  he  was  affable,  and 
his  conversation  perculiarly  captivating  to  women,  whom, 
no  doubt,  he  laid  himself  out  to  please,  and  with  whom 
he  was  no  small  favourite.  So  far,  also,  as  they  could 
appreciate  his  merit,  and  endure  that  aristocracy  of 
mind  which  pressed  hard  upon  the  heels  of  hereditary 
rank,  or  mushroom  vanity  raised  from  stercorarious 
heaps  in  ecclesiastical  hotbeds,  his  society  was  courted 
by  the  greatest  personages  in  church  and  state,  in- 
cluding popes,  cardinals,  and  sovereign  princes.  Un- 
assuming, but  not  indifferent  to  slights  or  wrongs  from 
the  highest  with  whom  he  was  associated,  he  led,  on 
the  whole,  a  feverish  life  between  resolute  poverty  and 
precarious  dependence,  with  the  continual  temptation 
to  rise  to  wealth  by  means  which  he  abhorred,  and  for 
which  he  must  have  abhorred  himself  had  he  stooped 
to  employ  them. 

Of  persons  of  the  other  sex,  who,  from  time  to  time, 
caught  his  wandering  affections,  the  names  of  two 
(whether  real  or  disguised)  have  been  preserved — Alex- 
andra and  Guenevra.  It  is  understood  that  the  former 
(to  whom  he  may  have  been  privately  married)  was 


ARIOSTO.  237 

the  mother  of  his  two  sons, — Giambattista,  who  devoted 
himself  to  a  military  life,  and  Virginio,  who  obtained 
distinction  in  literature.  For  the  other  lady,  his  pas- 
sion might  be  no  more  than  a  poetical  one — she  being 
married,  and  a  mother,  in  an  honourable  family  of  Flo- 
rence akin  to  his  own.  Finding  her  one  day  adorning  a 
silk  coat  for  one  of  her  children,  so  as  to  resemble  armour 
by  the  devices — the  ground  silver,  and  the  embroidery 
purple — against  a  festival  spectacle,  at  which  the  lad  was 
to  figure  in  it  on  Midsummer  Eve,  he  was  so  inspired  by 
the  hand  and  the  needle,  that  he  celebrated  their  per- 
formance in  the  twenty-fourth  book  of  the  "  Orlando 
Furioso ;"  where,  describing  a  wound,  "  not  deep  but 
long,"  received  in  combat  with  Mandricardo  by  Zer- 
bino,  from  which  the  blood  trickled  over  his  splendid 
panoply,  the  poet  introduces  the  following  admired  but 
frigid  simile :  — 

",Le  lucide  arme  il  caldo  sangue  irriga 
Per  sino  al  pie  de  rubiconda  riga. 

"  Cosi  talora  un  bel  purpureo  nastro 
Ho  veduto  partir  tela  d'  argento, 
Da  quella  bianca  man  plu  ch'  alabastro, 
Da  cui  partire  il  cor  spesso  mi  sen  to." 

"  The  warm  blood,  with  a  crimson  rivulet, 
Down  to  the  foot  his  shining  armour  wet 

"  So  have  I  seen  a  beauteous  purple  zone 
Divide  a  web  of  silver,  by  the  art 
Of  that  white  hand,  outvying  Parian  stone, 
Which  oft  I  feel  dividing  "thus  my  heart" 

This  is  much  more  in  the  strain  of  fanciful  passion- 
less ideality  (like  Petrarch's  mistress,  and  his  praises  of 
her),  than  warm,  ingenuous,  honest  love,  "  whose  dwell- 
ing is  the  heart  of  man,"  and  whose  language  is  that  of 
nature,  which  all  may  understand  who  ever  knew  affec- 
tion. In  the  same  vein  of  ingenious  artificial  compli- 
ment and  conceit  (often,  indeed,  elegant  and  captivating 
to  the  mind  at  ease,  and  amusing  itself  with  "  love  in 
idleness")  are  the  Elegies,  Sonnets,  and  Madrigals  of 
Ariosto  ; — all  calculated  more  to  set  off  the  beauties  of 
his  Muse  than  of  his  mistress ;  and  rather  to  command 
admiration  of  himself,  than  to  do  honour  to  her,  whom, 
though  a  divinity  in  song,  and  adored  with  magnificent 


238  "     LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

rites,  he  worships  with  nearly  as  little  devotion  as  an 
idol  deserves.  Of  the  following  sonnet  (the  nineteenth 
in  the  series),  Paolo  Rolli  says,  "  non  e  stata  mai  scritta 
poesia  piu  sublime"  —  ee  poetry  more  sublime  was  never 
written."  It  would  be  hard  to  persuade  any  English- 
man of  this. 

"  Chiuso  era  il  Sol  da  un  tenebroso  velo, 
Che  si  stendea  fino  all'  estreme  sponde 
Dell'  orizonte,  e  mormorar  le  fronde 
S';udiano,  e  tuoni  andar  scorrendo  il  cielo. 
Di  pioggia,  in  dubbio,  o  tempestoso  gelo, 
Stav'  io  per  gire  oltre  le  torbid"  onde 
Del  fiume  altier  che  il  gran  sepolcro  asconde, 
Del  figlio  audace  del  Signer  di  Delo:  — 

"  Quando  apparir  sull'  altra  ripa  il  lume 
De  bei  vostr'  occhij  vidi,  e  udij  parole 
Che  Leandro  potean  farmi  quel  giorno. 
E  tutto  a  un  tempo  i  nuvoli  d'  intorno 
Si  dileguaro,  e  si  scoperse  il  Sole, 
Tacquero  i  venti,  e  tranquillossi  '1  fiume." 

"  The  sun  was  shrouded  with  a  gloomy  veil 
That  reach'd  the  dim  horizon's  utmost  bound,     ' 
The  forest  leaves  were  heard  to  murmur  round, 
And  distant  thunder  peal'd  along  the  gale. 
In  doubt  1  stood,  of  rain  or  pelting  hail, 
By  the  proud  river,  rapid  and  profound, 
Wherein  Apollo's  daring  son  was  drown'd*, 
Afraid  to  dip  the  oar  or  hoist  the  sail  : 

"  When,  from  the  farther  bank,  the  light  I  saw 
Of  your  fair  eyes,  and  heard  a  voice,  of  power 
To  make  Leander  of  me  in  that  hour. 
At  once  the  clouds  their  dark  array  withdraw, 
The  sun  brake  forth,  the  rainbow  climb'd  the  hill, 
The  winds  were  silent,  and  the  waters  still" 

The  foregoing  version  has  been  rendered  as  little 
paraphrastic  as  might  be  (though  the  eighth  line  is 
interpolated)  ;  but  all  rhymed  translations  from  the 
Italian,  in  the  same  number  of  lines  as  the  original, 
must  be  encumbered  either  with  additional  thought 
or  verbiage  —  our  language  being  altogether  more  brief 
in  syllabic  composition. 

The  society  of  Ariosto  was  courted  by  the  learned  and 
the  polite  ;  not  for  his  wit  and  intelligence  only,  but  for 
the  privilege  of  hearing  his  latest  compositions,  as  they 
came  warm  from  his  mind,  or  were  gradually  wrought 
to  perfection  by  that  patient  labour  for  which  he  was 


»  The  Po,  into  which  Phaeton  was  struck  from  the  chariot  of  the  Sun.    ; 


ABIOSTO.  239 

distinguished,  and  to  which  he  is  indebted  for  as  much 
of  his  glory  as  to  the  creative  energy  of  his  genius  it- 
self.  For  when  he  had  originated,  by  force  of  invention, 
his  most  admired  performances,  he  never  ceased  to  im- 
prove them  afterwards  by  touches  innumerable,  exquisite, 
and  undiscerned  by  ordinary  eyes,  till  the  art  which 
effected  the  changes  at  length  disappeared  in  its  own 
consummation,  and  those  seemed  to  be  the  first  thoughts 
in  the  first  words,  which  were  really  the  last  transmi- 
grations of  the  former  through  the  latter.     No  poet  of 
any  age  has  more  inseparably  identified  his  conceptions 
with  his   language   than   Ariosto ;    in  fact,    his   ideas 
themselves  are  so  vernacular,  that  they  can  scarcely  be 
made  to  speak  any  other  than  their  native  tongue ;  they 
defy  translation.     Nothing,  indeed,  can  be  easier  than 
to  render  the  literal  meaning  in  dictionary  terms ;  yet 
nothing  less  resembling  the  original  in  all  that  constitutes 
its  prime  excellence  —  grace,  freedom,  and  simplicity — 
can  be  imagined  than  these.     Of  the  "  Orlando  Fu- 
rioso"  there  are  three  English  versions  :    that  by  sir  •* 
John  Harrington,  in  the  reign  of  queen  Elizabeth,  is 
coarse,  careless,  and  unfaithful ;   that  of  Hpole,  about 
fifty  years  ago,  tame,  diffuse,  and  prosaic ;    the  recent   I 
one  by  W.  S.  Rose,  esq.,  elegant,  spirited,  and  probably   j 
as  true  to  the  text  as  any  readable  paraphrase  can  be  j 
under  the  difficulties  aforementioned. 

While  this  magnificently  wild  and  sportive  work  was 
in  progress,  and  after  its  first  publication,  during  the 
refining  process  through  which  it  was  continually  pass- 
ing till  the  last  year  of  his  own  life,  the  poet  wras  ac-  ~> 
customed  to  rea_d,  at  the  courts  of  Hippolito  and 
Alfonso,  and  in  other  favoured  circles,  the  cantos  as 
they  were  produced,  revised,  or  had  received  their  final 
polish.  This  accounts  partly  for  the  manner  in  which 
the  hundredfold  story  is  told,  —  not  as  recorded  in  •* 
a  book,  but  as  delivered  spontaneously  before  princes 
and  prelates,  scholars  and  gentry,  assembled  to  listen 
to  the  marvellous  adventures  of  knights  and  ladies, 
giants  and  enchanters,  from  the  lips  of  the  gifted  nar- 


240  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

rator.  Ariosto  excelled  in  the  practice  of  reading  aloud, 
whether  the  subjects  were  his  own,  or  those  of  his  illus- 
trious predecessors  or  contemporaries;  to  which  his 
melodious  voice,  distinct  utterance,  and  versatile  spirit 
gave  peculiar  emphasis  and  animation.  This  accom- 
plishment was  of  great  value  after  the  revival  of  letters, 
when  books  were  scarce,  and  authors  depended,  for  pecu- 
niary recompence,  more  upon  the  gratuities  of  patrons, 
than  upon  honourable  profits  from  extensive  sales  of  their 
writings.  But  though  he  was  thus  master  of  the  rarest 
art  of  speech,  —  good  reading,  especially  of  verse,  being 
seldomer  attained  (perhaps  because  it  is  less  duly  ap- 
preciated) than  eloquent  declamation,  —  he  was  never 
forward  either  to  begin,  by  obtruding  it  upon  his  friends 
for  his  own  gratification,  nor  slow  to  leave  off  when  he 
had  wearied  himself  for  others.  As  his  ear  was  nice, 
and  his  taste  pure  in  this  respect,  he  was  proportionately 
offended  by  indifferent,  vulgar,  or  boisterous  recitation. 
The  story  is  told  of  him,  that  one  day,  passing  a  potter's 
shop,~TTe  heard  the  unlettered  artisan  singing,  in  harsh 
and  ill-accented  numbers,  a  stave  of  the  "  Orlando." 
According  to  sir  John  Harrington,  it  was  the  thirty- 
second  in  the  first  canto  *,  —  and  this  will  do  as  well 
as  any  other  in  a  questionable  tale,  —  in  which  Rinaldo 
tries  to  catch  his  horse,  with  as  little  success  as  many  a 
groom  and  gentleman  has  done  before  and  since.  The 
poet,  as  little  able  to  keep  his  temper  as  his  hero  on  the 


"  Non  molto  va  Rinaldo,  che  si  vede 
Saltar  innanzi  il  suo  destrier  feroce  : 
'  Ferma,  Bajardo  mio,  deh !  ferine  il  piede ; 
Che  1*  esser  senza  te  troppo  mi  noce.' 
Per  q  ues  to  il  destrier  sordo  a  lui  non  riede, 
Anzi  piu  se  ne  va  sempre  veloce ; 
Segue  Rinaldo,  e  d'  ira  si  distrugge : 

—  Ma  sequitiamo  Angelica,  che  fugge." 

"  Not  far  hath  gone  Rinaldo,  ere  he  spies 
His  fiery  steed  before  him,  bounding  free : 
'  Stay,  my  Bayardo !  prythee  stay,'  he  cries ; 
'  For  much  am  I  annoy'd  for  lack  of  thee.' 
Yet  the  deaf  horse  returns  not,  nor  replies, 
Save  with  his  heels  that  swift  and  swifter  flee. 
Rinaldo  follows,  fuming  in  the  race, 

—  But  we  must  give  the  flying  lady  chase." 


ARIOSTO.  241 

occasion,  rushed  among  the  crockery,  smashing  now 
one  piece,  then  another,  on  the  right  hand  and  on  the 
left,  with  his  walking-stick.  The  potter,  half  para- 
lised  and  half  frantic,  hastily,  yet  hesitatingly,  enquired 
why  the  gentleman  should  thus  injure  a  poor  fellow 
who  had  done  him  no  harm?  "No  harm,  man?" 
replied  the  enraged  author,  "  I  am  scarcely  even  with 
thee  yet :  I  have  cracked  three  or  four  wretched  jugs  of 
thine,  not  worth  a  groat,  and  thou  hast  heen  mangling 
and  murdering  a  stanza  of  mine  worth  a  mark  of  gold  ! " 
Unluckily  for  the  credit  of  this  sally  of  professional  •* 
petulance,  the  same  anecdote  has  been  told  of  Camoens, 
the  Portuguese,  who  lived  half  a  century  later;  and 
something  like  it  of  Philoxenus,  who  lived  nearly  2000 
years  earlier.  Yet  the  tradition  concerning  Ariosto  ^ 
may  be  true;  who,  remembering  the  classic  precedent, 
might  choose  to  follow  it  in  a  case  where  no  redress 
could  be  looked  for,  except  from  taking  the  law  into  his 
own  hands.  At  the  worst,  such  an  outrage  must  have  •• 
been  a  piece  of  caustic  pleasantry  ;  and  it  may  be  taken 
for  granted,  that  the  sufferer  was  well  compensated  for 
having  afforded  the  poet  no  very  disagreeable  opportunity 
of  indulging  his  humour ;  since,  however  the  learned  J 
may  pretend  to  despise  the  opinions  of  the  multitude, 
there  is  scarcely  any  proof  of  fame  more  flattering  to 
the  proudest  aspirant,  than  a  cross-wind  of  popular  ap- 
plause. Cervantes,  who  well  understood  the  secrets  of 
a  poet's  breast,  goes  farther,  and,  with  consummate 
propriety,  makes  the  student,  whose  verses  had  been 
commended  to  the  skies  by  Don  Quixote,  say  within  •> 
himself,  —  "  How  sweet  is  praise,  even  from  the  lips 
of  a  madman  ! " 

Of  Ariosto's  personal  habits,  some  whimsical  pecu- 
liarities have  been  mentioned,  not  'worth  repeating, 
except  to  gratify  the  very  natural  curiosity  —  call  it 
impertinent  who  will — which  most  readers  feel  to  learn 
all  that  they  can  about  a  favourite  author.  He  himself 
confesses  that  he  could  scarcely  distinguish  the  different 

VOL.  I.  R 


242  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

kinds  of  food ;  and  it  has  been  already  seen  that  he 
was  in  the  practice  of  eating  voraciously. — A  friend, 
who  had  invited  him  to  an  entertainment  for  the  diver- 
sion of  the  company,  ordered  a  roasted  kite  to  be  palmed 
upon  him  for  a  partridge.  By  the  blunder  of  a  servant, 
the  carrion  was  set  before  a  nicer  guest,  who  smelled  the 
joke,  if  he  did  not  relish  it,  and  the  poet  escaped  the 
savoury  snare. — A  stranger,  calling  upon  him  once  when 
he  had  just  sat  down  to  dinner,  Ariosto  eagerly  ate  up 
all  the  "  short  commons"  which  had  been  provided, 
while  the  other  was  entertaining  him  with  most  excel- 
lent discourse.  Being  afterwards  reproved  by  his  bro- 
ther for  lack  of  hospitality,  he  coolly  replied, — <e  The 
loss  was  the  gentleman's  own  ;  he  should  have  taken 
care  of  himself."  His  rudeness  and  hurry  at  table  were 
attributed  principally  to  fits  of  rumination  or  absence  of 
mind ;  and  if  he  sometimes  over-satisfied  his  appetite, 
he  did  not  usually  indulge  it  with  more  than  one  meal 
a  day. 

Quite  in  consonance  with  the  poet's  reveries  were  his 
raptures  of  execution.  After  wandering  in  a  day-dream 
of  thought,  he  would  suddenly  sit  down  and  disburthen 
his  overcharged  brain  with  effusions  of  song,  that  seemed 
as  spontaneous  as  spring  showers  that  fall  in  gusts 
through  broad  sunshine,  though  they  have  been  long 
collecting  in  the  zenith ;  or,  he  would  start  from  (f  a 
brown  study"  at  midnight,  and  call  upon  his  servant 
Gianni  to  bring  pen,  ink,  and  paper  immediately,  that 
he  might  fix,  before  they  vanished  for  ever,  the  imagin- 
ations which  had  charmed  him  in  his  trance.  The 
"  Orlando"  thus  appeared  to  come  to  him,  canto  by 
canto,  as  the  Koran  to  Mahomet ;  and  no  doubt  the  one 
was  as  truly  inspired  as  the  other.  His  early  reading 
had  so  filled  and  fertilised  his  mind,  that  he  subsisted  in 
thought  almost  exclusively  on  the  inexhaustible  harvests 
perpetually  produced  from  the  remembrances  of  that ; 
and  in  his  latter  years  was  so  indolent,  or  so  indifferent 
a  searcher  of  the  writings  of  others,  that  he  frequently 
passed  weeks  without  turning  over  the  pages  of  any 


ARIOSTO.  243 

except  his  own,  —  in  which,  like  the  spider,  he  seemed 
to  have  a  personal  existence ;  so  diffusing  himself 
through  them,  that  it  might  he  said  of  him,  that, 
not  with  a  touch  only,  "  exquisitely  fine,"  he  could 
"  feel  the  whole  thread,"  but  also  "  live  along  the  line." 

In  his  last  hours,  he  is  represented  as  maintaining 
his  philosophical  tranquillity, — neither  affecting  stoical 
sternness,  nor  the  hideous  jocularity  of  some,  who,  to 
hide  their  misgivings,  die  "  as  a  fool  dieth."     He  pro- 
fessed to  leave  the  world  without  much  regret  —  having  J 
never,  indeed,  been  very  well  satisfied  with  his  portion 
in  it ;  and,  believing  that  in  a  future  state  men  would 
know  each  other,  he  observed,  that  he  should  be  happy 
to  meet  many  whom  he  loved,  and  who  had  gone  before  / 
him.     How  content  to  die  in  the  dark  are  men  of  the 
highest  faculties,  and  otherwise  of  the  most  inquisitive  •/ 
minds,  who  have  never  known,  or  who  have  rejected, 
the  truth  of  that  Gospel  by  which  life  and  immortality 
were  brought  to  light ! 

As  might  be  expected  on  the  demise  of  one  so  cele- 
brated for  genius,  sonnets,  elegies,  and  epitaphs  in 
abundance  were  composed  and  published  to  his  honour. 
His  body  was  buried  in  the  church  of  the  Benedictines  * 
at  Ferrara,  when  the  monks  of  that  order,  contrary  to 
their  usual  reserve,  accompanied  the  funeral  procession : 
a  plain  slab  of  marble  being  laid  over  the  grave,  was 
presently  over-run  with  Greek,  Latin,  and  Italian  verses, 
as  the  natural  products  of  so  poetical  a  spot.  His  son 
Virginio  afterwards  prepared  a  chapel  and  sepulchre  •* 
for  his  parent,  in  the  garden  of  the  house  which  he  had 
himself  built,  and  where  he  had  spent  many  of  his  last 
and  happiest  days.  But  the  good  fathers  had  such  re-  -/ 
verence  for  the  relics  of  a  poet,  who  certainly  was  any 
thing  rather  than  a  saint,  and  whom  no  pope  would  ca- 
nonise, that  they  would  not  allow  their  removal.  In  pro- 
cess of  time,  Agostino  Mosti,  a  man  of  letters,  who  in 
early  life  was  a  disciple  of  the  deceased,  seeing  no  me- 
morial worthy  of  his  master's  fame  erected,  at  his  own 
R  2 


LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

expense  caused  a  tablet  (worthy  at  least  of  himself)  to  he 
placed  in  the  aforesaid  church  of  the  Benedictines,  with 
a  bust  upon  the  tomb  beneath,  and  a  Latin  inscription  by 
Lorenzo  Fiesoli.  A  monument  more  superb  was  erected, 
nearly  a  century  later,  by  Ludovico  his  grand-nephew, 
bearing  also  a  Latin  inscription.  Neither  of  these,  nor 
even  that  which  the  poet  composed  in '  the  same  lan- 
guage for  himself,  need  be  inserted  here  ;  the  two  former 
being  in  the  common-place  style  of  posthumous  pa- 
negyric, and  the  latter  quaint  and  puerile,  though  of 
sufficient  significance  to  have  been  imitated  by  Pope, 
with  reckless  profaneness,  in  the  ribald  lines  which  he 
wrote  for  himself. 

"  Under  this  stone,  or  under  this  sill,"  &c. 

The  house  which  he  built  (as  formerly  mentioned), 
with  its  humble  inscription,  is  yet  shown  as  a  monument 
more  interesting  to  the  eye  of  the  enthusiastic  admirer 
of  the  poet,  than  any  marble  efftgies,  however  gor- 
geously or  exquisitely  wrought,  could  be  :  it  brings  the 
spectator  into  personal  contact  with  himself,  by  local 
and  domestic  association.  But  in  this  respect,  the  chair 
in  which  he  was  wont  to  meditate ;  and  the  inkstand 
from  which  he  filled  his  pen  to  disburthen  his  thoughts, 
when  they  flowed,  as  they  did  at  times,  like  the  juice  of 
full  ripe  grapes  from  their  own  pressure, — if  these  relics 
are  genuine, — must^be  incomparably  the  most  touching 
and  inspiring  memorials  of  his  life  and  his  labours. 

Of  Ariosto's  grand  performance,  it  would  be  vain  to 
sketch  the  outline,  or  enter  into  formal  criticism  here  : 
sufficient  indications  of  the  present  biographer's  estimate 
of  the  author's  powers  and  style  of  composition  have 
been  already  given.  It  would  be  idle  and  hopeless  to 
censure  or  carp  at  particulars,  where  little  can  be  com- 
mended beyond  the  talent  with  which  a  web  of  wonders 
and  horrors  (the  easiest  and  cheapest  products  of  inven- 
tion) has  been  so  skilfully  woven  into  poetical  tapestry, 
as  not  only  to  invest  the  most  preposterous  fictions  with 
the  vividness  of  reality,  but  to  charm  or  conciliate 


ARIOSTO.  245 

readers  of  all  classes,  from  those  of  the  severest  taste  to 
those  most  akin  to  mere  animal  appetite ;  disarming  the 
indignation  of  the  former  by  exquisite  playfulness,,  and 
transporting  the  latter  by  that  marvellous  intrepidity  of 
fibbing  to  which  many  a  minstrel  and  romancer  was 
formerly  indebted  for  his  popularity.  The  fact  is,  that 
though,  with  inimitable  gravity,  Ariosto  tells  story  after 
story  (or  rather  story  within  story),  deserving  no  better 
appellation  than  that  which  his  patron  Hippolito  be- 
stowed upon  his  fictions  iwhen  he  asked,  " Messer  Lu- 
dovico,  dove  avete  cogliate  tante  coglionere  ?  "  "  Where, 
master  Ludovico,  have  you  picked  up  so  many  fool- 
eries ?  "  yet  Cervantes  himself  had  not  a  keener  sense  of 
ridicule,  nor  in  his  happiest  sallies  was  he  more  expert 
in  humour  or  irony,  than  this  "prince  of  liars,"  as 
the  curate  in  "Don  Quixote"  designates  a  certain  tra- 
veller. He  describes,  indeed,  every  scene,  event,  and 
character  throughout  his  world  of  nonentities,  as  they 
might  have  been  described,  had  they  been  actual  and  not 
imaginary :  yet  it  is  frequently  manifest,  that,  while  he 
appears  to  be  writing  romance,  he  is  composing  satire; 
and  though  he  delights  in  prodigies  for  their  own  sake, 
yet,  wherever  they  exceed  the  probable  of  the  marvellous, 
he  is  not  only  alive  to  their  absurdity,  but  rejoices  to 
expose  it,  and  turn  extravagance  itself  into  pleasantry. 

In  canto  xxvi.,  Rinaldo,  Richiardetto,  and  Ruggiero, 
assisted  by  Marphisa  (whom,  in  her  martial  accoutre- 
ments, they  do  not  perceive  to  be  a  woman  of  war), 
massacre,  without  let  or  hindrance,  two  bodies  of  Moors 
and  Maganzes,  whom  they  surprise  at  market  together. 
This,  in  plain  prose,  is  the  style  in  which  the  butchery 
is  described:  — tf  Marphisa,  as  she  fought  by  their  side, 
often  turned  her  eyes  towards  her  companions  in  arms ; 
and  witnessing  with  wonder  their  rival  achievements, 
she  extolled  them  all  in  turn :  but  the  stupendous 
prowess  of  Ruggiero,  especially,  appeared  to  her  without 
example  in  the  world  ;  so  that  she  was  ready  to  imagine 
him  Mars,  who  had  descended  from  the  fifth  heaven  to 
B  3 


246  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

that  quarter.  She  beheld  his  terrible  strokes  ;  she  beheld 
them  falling  never  in  vain  :  it  seemed  as  though,  against 
Balisarda  (his  sword),  iron  was  paper,  and  not  hard 
metal ;  for  it  split  helmets  and  strong  cuirasses  ;  it  cleft 
riders  down  to  their  saddles,  throwing  one  half  of  the 
man  on  the  right  hand,  the  other  on  the  left ;  and  not 
stopping  there,  the  same  blow  slew  the  horse  with  his  lord. 
Heads  from  their  shoulders  it  hurled  into  the  air,  and 
often  cut  sheer  the  trunk  from  the  loins  ;  five,  and  even 
more,  with  one  motion  it  sometimes  despatched;  and  if  I 
did  not  fear  that  truth  would  not  find  credit,  but  be  taken 
for  a  lie,  I  could  tell  greater  things  :  it  is,  therefore, 
expedient  rather  to  tell  less  than  I  might.  The  good 
archbishop  Turpin,  who  knows  very  well  that  he  speaks 
the  truth,  and  leaves  every  one  to  believe  it  or  not  as 
he  pleases,  relates  such  marvellous  feats  of  Ruggiero, 
that,  hearing  them  repeated,  you  would  say  they  were 
falsehoods.  Before  Marphisa,  every  warrior  seemed  to 
be  ice,  and  she  consuming  flame  :  nor  did  she  less  at- 
tract the  eyes  of  Ruggiero  towards  herself,  than  he  had 
won  hers  to  him  ;  and  if  she  deemed  him  to  be  Mars, 
he  might  have  thought  her  to  be  Bellona,  had  he  as 
well  known  her  to  be  a  lady  as  her  appearance  indicated 
the  contrary.  Perhaps  the  emulation  then  begotten 
between  them,  was  no  good  thing  for  those  miserable 
people,  on  whose  flesh,  blood,  bones,  and  sinews,  proof 
was  made  how  much  each  could  do." 

Now,  what  sympathy  can  be  felt  in  such  unequal 
conflicts?  No  more,  verily,  than  with  the  fate  and 
fortunes  of  the  elephants  and  castles,  the  kings,  queens, 
bishops,  knights,  and  commonalty  on  a  chess-board,  in 
a  game  between  an  adept  and  a  novice,  which  is  up  in 
a  few  moments,  neither  exalting  the  winner  nor  dis- 
paraging the  loser,  nor  affecting  life,  limb,  character,  or 
feeling  in  regard  to  one  of  the  puppets  employed  in  the 
play.  Of  the  same  class  are  all  the  combats  between 
invulnerable  heroes,  and  those  who  wield  weapons  of 
enchantment :  the  irresistible  spear  of  Bradamante,  that 
unhorsed  every  antagonist. whom  it  touched ;  the  magic 


ARIOSTO.  247 

horn  of  Astolpho,  that  routed  armies  with  a  blast ;  Rug- 
giero's  veiled  shield,  the  dazzling  splendour  of  which, 
when  suddenly  disclosed,  struck  with  blindness  and 
astonishment  all  eyes  that  beheld  it.  Of  the  latter,  the 
author  himself  grows  weary  or  ashamed,  and  makes  his 
hero  so  too  ;  though,  with  remarkable  dexterity,  he  turns 
into  a  glorious  act  of  heroic  virtue,  the  voluntary  riddance 
of  it  by  the  indignant  Ruggiero,  who  throws  it  into  a 
hidden  well,  in  a  nameless  forest  in  an  undiscovered 
land,  after  having  won  too  cheap  a  victory  by  its  acci- 
dental exposure.  In  these  two  instances  (and  many 
others  might  be  quoted),  Ariosto  laughs  at  his  own  -J 
extravagances,  with  as  much  pleasantry  as  Cervantes 
himself  at  those  of  others  :  and  it  may,  perhaps,  be 
affirmed  that  he  does  it  with  more  tact  and  good  sense , 
for  it  must  be  acknowledged  that  few  outrages  upon 
nature  in  the  tales  of  chivalry,  which  the  Spaniard 
justly  ridicules,  are  felt  by  the  reader  to  be  more  im- 
probable than  the  crazy  imitations  of  them  by  the  knight 
of  La  Mancha,  whose  pranks  could  only  be  attempted 
by  one  absolutely  insane,  and  therefore  were  as  little  a  fair 
mark  for  satire  as  for  censure.  Ariosto  has  this  advan-  J 
tage  over  Cervantes,  —  that  whatever  is  great,  glorious, 
oTTdrmrable  in  romance,  he  can  seriously  set  forth  in 
all  the  pomp  and  eloquence  of  verse  of  the  highest 
species  ;  while  whatever  is  mean,  farcical,  or  monstrous, 
he  can  exhibit  in  strains  of  facetiousness,  at  once  as 
grave  and  as  poignant  as  those  in  which  the  celebrated 
assault  on  the  windmills,  the  rout  of  the  sheep,  or  the 
gross  sensuality  of  Sancho  Panza,  are  given,  without 
descending  into  caricature  ;  though  no  small  portion  of 
his  whole  poem  belongs  to  the  grotesque,  and  happily 
the  plan  admits  of  every  variety  of  style  from  Homer  to 
Lucian. 

Neither  the  dulness  nor  the  licence  of  allegory  can 
be  pleaded  in  extenuation  of  those  unnatural  circum- 
stances, in  which  absurdity  is  at  once  exemplified  and 
ridiculed,  as  though  the  caprice  of  genius  delighted  as 
B  4 


248  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

much  in  the  offence  against  taste  as  in  the  castigation  of 
it.  Allegorical,  indeed,  some  of  his  fancies  notoriously 
are  ;  but  those  who  have  attempted  to  "  moralise"  the 
"  fierce  wars  and  faithful  loves"  of  his  song,  as  many 
have  done  (and  few  more  egregiously  than  sir  John 
Harrington,  in  the  quaint  essay  annexed  to  his  bar- 
barous translation),  might  have  employed  their  time 
as  profitably  in  raking  moonshine  out  of  water,  which 
flies  off  into  millions  of  sparkles  the  moment  it  is  dis- 
turbed, but  is  no  sooner  let  alone  than  it  subsides  into 
the  quiet  and  beautiful  image  of  the  orb  above,  which 
it  showed  before.  It  cannot  be  said  of  Ariosto,  as 
Addison,  in  a  miserable  couplet,  says  of  Spenser  — 

"  His  long-spun  allegories  tiresome  grow, 
While  the  dull  moral  lies  too  plain  below." 

The  moral  may  be  there,  but  it  would  require  a  diviner's 
rod  to  detect  its  presence,  and  the  skill  of  him  who  set 
himself  to  extract  sunbeams  from  cucumbers,  to  draw  it 
thence. 

The  "  Orlando  Furioso"  of  Ariosto  is  a  continuation 

J  of  the  "  Orlando  Innamorato"  of  Boiardo,  lord  of  Scan- 
diana,  his  contemporary,  but  elder,  the  latter  having 
died  in  the  year  1494.  The  relative  circumstances  of 
the  two  poems  form  one  of  the  most  curious  chapters  in 
the  history  of  literature.  Boiardo's  work,  in  the  ori- 

J  ginal,  is  comparatively  little  known,  and  less  read,  even 
in  Italy ;  but  it  has  been  made  famous  throughout  the 
world,  by  having  given  birth  to  its  more  illustrious  suc- 
cessor. Whatever  were  the  defects  of  the  one  author, 
or  the  excellences  of  the  other,  Ariosto  was  undoubtedly 
indebted  to  his  forerunner,  not  only  for  many  of  the 
most  powerful  and  captivating  fictions  of  his  poem,  but 
for  its  intelligibility  and  popularity  from  the  beginning. 

?  The  latter  was  an  immense  advantage  :  half  of  the  suc- 
cess in  a  race  depends  upon  a  good  start ;  the  eagle 
himself  cannot  rise  from  flat  ground  as  from  the  rock, 
whence  he  launches  at  once  into  mid-air.  By  the 
"  Morgante  Maggiore"  of  Pulci,  the  legends  and  songs  of 


ARIOSTO.  249 

the  Provencals,  and  the  pretended  chronicle  of  arch- 
bishop Turpin,  the  public  mind  had  been  familiarised 
with  the  traditions  concerning  Arthur  and  his  knights 
of  the  round  table ;  of  Merlin  the  British  enchanter, 
and  the  Lady  of  the  Lake ;  and  of  Charlemagne  and 
his  peers.  Yet  it  was  the  intense  interest  and  curiosity 
excited  by  Boiardo's  magnificent  but  uncompleted  plot,  -» 
which  (so  far  as  the  principal  personages  are  concerned), 
like 

"  The  story  of  a  bear  and  fiddle, 

Begins,  but  breaks  off  in  the  middle"  — 

it  was  these  which  had  prepared  the  eager  and  delighted 
multitude  of  readers,  or  rather  listeners,  for  any  sequel 
to  his  ec  tales  of  wonder,"  which  should  keep  up  the 
spirit  of  the  original,  and  bring  it  to  a  crowning  con- 
clusion. These,  therefore,  with  transport  proportioned 
to  their  surprise,  hailed  the  appearance  of  Ariosto's 
production,  when,  after  having  been  long  promised, 
they  found  that  it  not  only  exceeded  their  expectations, 
but  eclipsed  in  splendour,  beauty,  and  variety,  the  pro- 
totype itself.  This  was  so  remarkably  the  case,  that 
one  of  the  wittiest  and  most  ingenious  of  his  contem-  ^ 
poraries  recomposed  the  whole  of  Boiardo's  poem ; 
imitating,  with  farcical  extravagance,  the  fine  raillery  and 
unapproachable  humour  of  Ariosto  ;  and  falling  in  the 
same  ratio  beneath  him  in  elegance,  majesty,  and  grace, 
when  the  themes  admitted  or  required  adornment. 
Thus,  by  an  unexampled  fatality,  the  "  Orlando  In- 
namorato"  was  outshone  by  a  sequel,  and  superseded  • 
by  a  rifacimento  (we  have  no  English  word  to  ex- 
press the  renovating  process).  Authors  themselves  have 
almost  universally  failed  in  second  parts  to  their  most 
successful  performances  ;  and  as  rarely  have  they  re- 
written such  works,  so  as  to  take  place  of  the  first  form 
in  which  they  obtained  public  favour*  ;  yet  here,  on 

*  Witness  the  total  miscarriage  of  Tasso,  in  his  "  Gerusalemme  Con- 
quistata,"  as  an  improvement  upon  the  "  Gerusalemme  Liberata ;"  and  of 
Akenside,  in  his  philosophic  revision  of  the  "Pleasures  of  Imagin- 
ation." 


250  LITERARY  AND  SCIENTIFIC  MEN. 

the  one  hand,  is  a  second  part,  by  an  imitator,  that  leaves 
the  original  in  obscurity,  yet  covers  it  with  glory  — 
like  Butler's  description  of  die  moon's  veil  — 

"  Mysterious  veil !  of  brightness  made, 
At  once  her  lustre  and  her  shade ;  " 

while,  on  the  other  hand,  we  have  the  example  of  a  new 
gloss  of  that  original,  by  a  meddler  becoming  the  sub- 
stitute for  it,  like  the  new  skin  of  a  serpent  when  the 
old  slough  is  cast  aside. 

The  mischances  of  Boiardo's  poem  ended  not  here. 
It  was  not  published  during  the  author's  life,  except 
by  oral  communication  among  his  friends ;  what  he  had 
composed,  had  not  received  the  corrections  due  to  its 
worth  and  his  own  talents ;  and  the  work  itself  being 
left  imperfect  at  the  ninth  canto,  one  Nicolo  degli 
Agostini  took  up  the  strain  there,  and  added  so  much 
matter  as  brought  the  various  subjects  involved  in  it  to 
a  consistent  termination.  A  fourth  experiment  was 
made  upon  this  polypus  production,  which  multiplied 
its  vitality  the  more,  the  more  it  was  mangled.  Ludo- 
vico  Dominici  recomposed  the  whole,  and  printed  the 
^metamorphosis  at  Venice  in  1545  :  of  this,  several 
editions  appeared  ;  but  it  neither  supplanted  Berni's,  nor 
even  rivalled  the  original  in  popularity.  Thus  the  love 
and  madness  of  Orlando  was  conceived,  and  partly 
executed,  by  one  mind  ;  continued  to  a  certain  point  by 
another  ;  new-modelled  and  incorporated  wvith  his  own 
inventions  by  a  third ;  re-written  by  a  fourth ;  but,  above 
all,  imitated,  completed,  and  excelled  by  a  fifth. 

The  felicity  of  fortune  which  distinguished  Ariosto's 
poem,  was  not  less  rare  than  the  eccentric  transmigra- 
tions to  which  Boiardo's  was  condemned.  The  Cf  Or- 
lando Furioso"  was  both  an  imitation  and  a  sequel  of 
the  "  Orlando  Innamorato ; "  yet,  contrary  to  all  prece- 
dent, and  without  example  in  subsequent  literature,  the 
imitation  surpassed  the  original,  and  the  sequel  the 
first  draught.  It  was  the  offspring  of  one  mind;  it 
was  produced  entire  by  the  inventor,  and  never  altered 


ARIOSTO.  251 

by  any  hand  but  his  own.  Yet,  after  its  first  com- 
pletion, it  underwent  a  process  of  revisal  nearly  as  long 
and  laborious  as  that  of  composition  ;  like  a  bird,  it 
arrived  not  at  the  perfection  of  its  song,  or  the  full 
glory  of  its  plumage,  in  the  breeding  season,  nor  till 
after  its  first  moulting.  It  is  strange,  that,  with  all 
these  advantages,  there  should  still  remain  several  glaring 
inconsistencies,  which  one  hour's  pains  would  have  re- 
moved, had  the  author  been  aware  of  what  any  ordinary 
reader  might  detect.  < 

The  poem  consists  of  the  contemporaneous  adventures 
of  many  knights,  ladies,  and  other  personages,  travelling 
in  all  lands,  known  and  unknown,  of  the  old  continent, 
the  moon,  hell,  and  purgatory  ;  those  of  each  individual, 
in  fact,'  forming  a  distinct  story,  begun,  dropped,  re- 
newed, or  concluded  according  to  the  pleasure  of  the 
narrator,  who  excites  and  keeps  up,  by  every  species  of 
provoking  artifice,  the  tortured  yet  unwearying  curiosity 
of  his  hearers.  And  these  materials,  anomalous  as  they 
may  seem,  and  as  they  are,  he  moulds  and  mixes  with 
inimitable  skill,  and  bodies  them  forth,  as  by  magic, 
into  such  captivating  forms,  by  varying,  interweaving, 
disentangling,  and  cutting  short  the  numberless  threads 
of  his  many-coloured  web,  that  he  fails  not  to  produce 
a  present  effect  in  every  passage,  with  little  recollection 
on  the  reader's  part  of  its  agreement  with  the  past, 
as  little  regard  to  its  connection  with  any  thing  but  it- 
self, and  no  care  whatever  about  its  future  influence  on 
the  issue  of  the  whole.  The  fable  is  a  hydra,  of  which 
the  Orlando,  whose  name  it  bears,  is  only  one  of  the 
heads  ;  and  no  otherwise  entitled  to  pre-eminence,  than 
as  the  hero  of  some  of  the  most  stupendous,  amusing, 
and  puerile  events  in  a  series  not  less  heterogeneous  or 
tragi-comic  than  the  changes  and  chances  of  a  holiday 
pantomime.  It  cannot  be  denied  that  the  poem  has 
a  beginning  and  an  end,  with  a  prodigious  quantity  of 
action  between,  as  the  succession  of  pages,  and  the  num- 
ber of  cantos,  evince  ;  but  to  prove  that  it  has  a  necessary 
beginning,  a  decided  progress,  and  a  satisfactory  end, 


252  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

would  be  a  task  which  the  author  himself  would  have 
laughed  to  see  a  critic  employed  upon. 

A  hundred  rivers  springing  from  one  well-head  upon 
a  mountain-top  above  the  clouds ;  descending,  as  the 
slope  broadens,  in  as  many  directions ;  and  varying  to- 
wards the  lowlands  with  such  sinuosities,  that  whoever 
traces  one  stream,  will  find  it  suddenly .  disappearing 
under  ground ;  another  emerging  at  that  very  point, 
traversing  the  surface  in  a  contrary  direction  for  a 
while,  then  dipping  in  like  manner ;  while  a  third,  a 
fourth,  a  fifth,  and  onward  to  the  hundredth,  in  succes- 
sion, do  the  same ;  each,  in  the  track  of  the  untiring 
explorer,  showing  itself  and  vanishing  again  and  again, 
till  utterly  lost ; — such  are  the  vagaries  of  this  romance 
of  imagination,  yet  conducted  in  such  organised  confu- 
sion, that  the  mind  is  bewildered  but  for  a  moment, 
when  a  fresh  ee  change  comes  o'er  the  spirit  of  the 
(poet's)  dream,"  and  the  reader  is  absorbed,  borne 
away,  and  contented  to  float  along  the  tide  of  the  tale, 
unfinished  before,  then  newly  taken  up,  and  never 
flagging  in  interest,  nor  eventually  impaired  by  all  its 
abrupt  discontinuances. 

Incoherent,  however,  as  the  whole  tissue  of  this  and 
every  other  romance  of  chivalry  must  be,  there  is  a 
moral  interest  in  such  fables,  that  lies  deeper  than  any 
affected  allegory,  or  the  innocent  gratification  which 
marvellous  stories  will  ever  supply  to  human  minds, 
loving  and  grasping  at  whatever  is  beyond  their  reach  ; 
an  appetite  for  the  great,  the  glorious,  and  the  unknown, 
which  intimates  their  spiritual  nature,  and  their  im- 
mortal destiny,  by  desires  towards  things  out  of  the 
body,  independent  of  the  material  universe,  and  con- 
trary to  the  results  of  ordinary  experience.  These 
fictions,  notwithstanding  their  unnatural  and  impossible 
details,  picture  real  manners,  characters,  and  events, 
such  as  were  peculiar  to  the  transition-age  of  modern 
society,  in  the  most  civilised  regions  of  the  Old  World, 
when  the  blood  of  Goths  and  Vandals  from  the  north, 
Greeks  and  Romans  from  the  south  of  Europe,  Moors 


AR10STO.  253 

from  the  west  of  Africa,  and  Arabs  from  the  east  of 
Asia,  mingled  in  confluent  streams  round  the  shores  of  the 
Mediterranean  ;  when,  often  engaging  in  war,  commerce, 
or   political   alliances,   they  gradually  associated  their 
races,  and  originated  new  nations  according  to  their 
respective  localities.     Hence  the  superstitions,  customs., 
languages,  and  habits  of  life  among  the  most  heteroge- 
neous tribes,  bordering  on  the  fallen  empire  of  the  Cae- 
sars (their  common  prey),  were  engrafted  upon  those  of 
the    refined    and  intellectual  people  whom  luxury  had 
effeminated  and  prepared  for  subjugation  by  more  en- 
terprising and  energetic,  though  at  best  but  semi-bar- 
barian, conquerors.     Hence  we  frequently  find,  in  chi- 
valrous records,  the  most  gross  and  incongruous  stories 
of  Oriental,  African,  or  Scandinavian  growth,  allied  to 
archetypes  in  classical  mythology,  or  derived  from  an- 
cient history  ;   and  only  modified,  enriched,  distorted, 
or    aggravated    in    grandeur,    complexity,    or    terrible 
beauty,  by  those  who  adopted    them,  —  the   rhymers 
and  romancers,  even  in   the  rudest  periods,  blending 
all    together,    or  borrowing    from    each,    according   to 
their  fancy.     There   is  scarcely  an   image,  a  monster, 
or   an  incident  in  all   their  raving  chronicles  —  wild 
as  the  dreams  of  lunatics,  or  beautiful  as  those  of  in- 
fants are  supposed  to  be  —  which  cannot  be  traced  to 
Homer,  Virgil,   Ovid,  Lucan,  or  Statius ;  so  narrow  is 
the  range  of  human  invention  ;  and  so  inextricably  con- 
nected with  what  we  have  heard,  and  read,   and  seen, 
are  all  the  imaginations  or  the  thoughts  of  the  heart  of 
the  most  original  genius. 

But  the  champions  and  the  damsels,  the  giants  and 
enchanters,  nay,  the  dragons,  the  hippogriffs,  and  the 
demons  themselves,  in  these  legends,  are  but  poetical 
representations  of  real  classes  and  characters  in  society, 
such  as  existed,  or  were  formed  by  the  circumstances 
of  the  times,  when  war  was  the  business,  and  gallantry 
the  pastime  of  life,  among  the  hybrid  populations  both 
of  Christian  and  Mohammedan  countries.  The  actors  in 
the  dramas  of  romance  were,  indeed,  masked  and  buskined 


254  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

to  raise  them  to  heroic  stature  ;  yet  the  most  disguised  of 
these  personages,  in  principle.,  passion,  taste,  and  pur- 
suit, were  real  men  and  women,  magnified  into  mon- 
sters, like  flies  and  spiders  when  looked  upon  through 
the  eye-glass  of  a  microscope.  Orlando  was  but  an 
exaggeration  of  the  chevalier  Bayard,  as  was  the  British 
Arthur  of  the  English  Richard,  and  Charlemagne  him- 
self of  Francis  I. 

Ariosto,  in  following  the  fashion  of  contemporaries, 
lighted  upon  a  theme  to  which  his  wayward  and  ver- 
satile genius  was  peculiarly  adapted,  and  which  gave  it 
an  opportunity  of  displaying  all  its  peculiarities  to  the 
utmost  advantage.  Of  these,  the  most  enviable  and 
least  imitable  is  that  perfection  of  art,  which  he 
perhaps  possessed  beyond  every  other  writer,  to  say 
things  naturally.  All  his  wonders  and  prodigies  are 
made  so  easy  and  probable,  that  to  the  most  fastidious 
reader,  who  does  not  resolutely  resist  the  spell  of  the 
poet,  and  deprive  himself  of  the  pleasure  of  being  be- 
guiled by  it,  they  appear  as  they  would  do  if  they 
were  actual  events,  from  the  daylight  effect  of  his  truth- 
telling  style  ;  for  whenever  his  delight  in  the  extra- 
vagant carries  him  beyond  the  legitimately  marvellous, 
he  disarms  resentment,  and  prevents  the  laugh  against 
himself  by  a  quiet  pleasantry, — becoming  himself  the 
Cervantes  of  his  own  Quixotes.  Satirists,  however, 
have  done  little  to  improve  mankind :  they  have  con- 
demned and  promoted  vice  ;  they  have  ridiculed  and 
recommended  folly.  Instead  of  being  the  most  chaste, 
severe,  and  instructive,  it  is  notorious  that  (with  few 
exceptions)  they  have  been  the  most  profligate,  perni- 
cious, and  corrupting  of  all  writers.  Many  of  the  most 
illustrious  deserve  to  be  crowned  and  decapitated,  and 
their  laurelled  heads  fixed  on  poles  round  the  heights  of 
Parnassus,  as  warnings  to  others,  while  they  affect  to 
expose  sin,  not  to  betray  virtue ;  and  while  they  de- 
claim against  lewdness,  not  to  become  panders  to  de- 
bauch the  young,  the  innocent,  and  the  unsuspecting. 
To  go  no  farther  than  the  example  before  us.  If  ever 


ABIOSTO.  255 

man  deserved  poetical  honours,  Ariosto  did;  and  if 
ever  poet  deserved  the  curse  of  posterity  for  the  prosti- 
tution of  high  talents,  Ariosto  does.  Without  pre- 
suming to  judge  him,  even  for  his  worst  offences, 
beyond  the  present  world,  it  had  been  better  for  many 
of  his  readers, — why  should  we  not  say,  at  once,  for  all 
of  them  ?  —  that  he  had  never  been  born.  Whatever 
be  her  beauty,  his  Muse  has  a  cancerous  sore  upon  her 
face,  which  cannot  be  looked  upon  without  loathing  by 
any  eye,  not  wilfully  blind,  where  it  ought  to  be  eagle- 
sighted. 


256 

MACHIAVELLI. 

1469—1522. 

THERE  is  no  more  delightful  literary  task  than  the 
justify  ing  a  hero  or  writer,  who  has  been  misrepresented 
and  reviled ;  but  such  is  human  nature,  or  such  is  the 
small  progress  that  we  have  made  in  the  knowledge  of 
it,  that  in  most  instances  we  excuse,  rather  than  excul- 
pate, and  display  doubts  instead  of  bringing  forward 
certainties.  Machiavelli  has  been  the  object  of  much 
argument,  founded  on  the  motives  that  impelled  him  to 
write  his  celebrated  treatise  of  the  <e  Prince/'  which  he 
declares  to  be  a  manual  for  sovereigns,  and  Rousseau 
has  named  the  manual  of  republicans.  The  question 
of  whether  he  sat  down  in  cold  blood,  and  as  approving 
them,  or  whether  he  wrote  in  irony,  the  detestable 
maxims  he  boldly  and  explicitly  urges,  has  been  dis- 
puted by  many.  Voltaire  has  joined  in  the  cry  against 
him,  begun  by  our  countryman  cardinal  Pole.  It  is  a 
curious  question,  to  be  determined  only  by  the  author 
himself.  We  must  seek  in  the  actions  of  his  life,  and 
in  his  letters,  for  a  solution  of  the  mystery.  Ample  ma- 
terials are  afforded,  and  if  we  are  unable  to  throw  a 
clear  light  on  the  subject,  at  least  we  shall  adduce  all 
the  evidence,  and,  after  summing  it  up  impartially,  leave 
the  jury  of  readers  to  decide. 

The  family  of  Machiavelli  carried  back  its  origin  to 
the  ancient  marquesses  of  Tuscany,  and  especially  to  a 
marquis  Ugo,  who  flourished  about  the  year  850,  who 
was  the  root  whence  sprung  various  nobles,  who  pos- 
sessed power  over  territories,  which  the  growing  state 
of  Florence  speedily  encroached  upon.  The  Machia- 
velli were  lords  of  Montespertoli ;  but  preferring  the 
rank  of  citizens  of  a  prosperous  city,  to  the  unprofitable 
preservation  of  an  illustrious  ancestry,  they  submitted 


MACHIAVELLI.  25? 

to  the  laws  of  Florence,  for  the  sake  of  enjoying  the 
honours  which  the  republic  had  to  bestow.  The  Ma- 
chiavelli  belonged  to  that  portion  of  the  Guelph  party 
which  abandoned  their  native  town  in  1260,  after  the 
defeat  of  Monteaperti.  Being  afterwards  re-estab- 
lished in  their  country,  they  enjoyed  thirteen  times  the 
rank  of  gonfaloniere  of  justice,  an  office  corresponding 
to  the  better  known  one  of  doge,  except  that  it  was  an 
annual  magistrature  ;  and  fifty-three  different  members 
of  the  family  were  elected  priors,  another  of  the  highest 
offices  of  government. 

Niccolo  Machiavelli  was  born  in  Florence  on  the  3d  1469. 
of  May,  1469;  his  father  was  jurisconsult  and  treasurer 
of  the  march,  and  by  aid  of  these  offices,  maintained  in 
some  degree  the  lustre  of  his  family,  which  was  ob- 
scured by  the  poverty  into  which  it  had  fallen.  His 
mother  Bartolomea,  daughter  of  Stefano  Nelli,  was 
equally  well  descended.  Her  family  derived  itself  from 
the  ancient  counts  of  Borgonuovo  of  Fucecchio,  who 
flourished  in  the  tenth  century,  and  her  ancestors  had 
been  elected  to  the  highest  offices  in  the  Florentine  state. 
She  had  been  previously  married  to  Niccolo  Benizzi, 
and  was  distinguished  for  her  cultivated  understanding 
and  talent  for  poetry. 

Nothing  is  known  of  the  childhood  and  education  of 
Machiavelli.     Paul  Jovius   wishes   to   prove   that   he 
scarcely  understood   Latin,  but   this  opinion   finds  no 
credit :   Paul  Jovius  is   a  writer,    whose    celebrity    is 
founded  on  his  unblushing  falsehoods  and  baseless  ca- 
lumnies * :    he  was  sold  to  the  Medici,   and   attacked 
without  scruple,  and  with  a  total  disregard  for  truth, 
those  persons  who  were  inimical  to  them.     At  the  age  1494. 
of  five  and  twenty,  Machiavelli  was  placed  as  secretary  ^Etat. 
under  Marcello  di  Virgilio  de'  Adriani,  or,  as  he  is  com-    25. 
monly  called,  Marcellus  Virgil,  whose  pupil  he  had  for- 
merly been.      Marcellus  Virgil  had  been  at  one  time 

*  Baldclli 
VOL.  I.  S 


258  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

professor  of  Latin  and  Greek,  and  was  now  one  of  the 
chief  officers  of  the  Florentine  court  of  chancery.  Paul 
Jovius  gives  Machiavelli  the  name  of  his  clerk  and 
copyist,  and  adds,  that,  from  this  master,  he  obtained 
those  flowers  of  ancient  learning  which  are  interspersed 
in  his  works.  Nothing  is  at  once  more  base  and  futile 
than  these  attempts  to  degrade  celebrated  men,  by  im- 
peaching their  station  in  society,  or  adventitious  ac- 
quirements. It  only  serves  to  display  the  detractor's 
malice,  and  to  render  more  conspicuous  the  merit  which 
could  triumph  over  every  disadvantage. 

There  is  no  trace  of  Machiavelli's  taking  any  part  in 
the  political  disturbances  of  Florence  at  this  time.  The 
city  was  then  agitated  by  the  pretensions  and  turbulence 
of  the  prophet  Salvanorola.  There  is  a  letter  extant  of  his, 
which  gives  some  account  of  the  preaching  and  denuncia- 
tions of  the  ambitious  friar,  which  shows  that,  if  he  did 
not  belong  to  the  party  opposed  to  him,  he  was,  at  least, 
not  duped  by  his  impostures  * :  —  "  In  my  opinion," 
he  says,  "  he  temporises  and  gives  to  his  falsehoods  the 
Mar.  colour  of  the  occasion."  -The  disposition  of  Machia- 
8.  velli  was  observing  and  industrious ;  his  ambition  was 
1497.  under  the  rule  of  judgment,  and  his  hopes  fixed  on 
"^  •  the  favour  he  might  secure  from  the  heads  of  govern- 
ment. For  five  of  the  best  years  of  his  life  he  was 
content  to  exercise  the  unostentatious  functions  of  se- 
cretary to  an  officer  of  chancery,  nor  were  any  of  his 
writings  composed  at  this  period  :  they  were  the  fruits 
of  thought  and  experience,  and  there  is  nothing  to  tell 
us,  that,  as  a  young  man,  he  was  warmed  by  that  self- 
confidence  and  restless  aspiration,  which  he  displayed 
in  maturer  life.  It  may  be  supposed,  however,  that 
his  employer,  Marcellus  Virgil,  distinguished  his  talents 
and  recommended  them  to  observation,  as  they  were 
both  promoted  at  the  same  time,  Marcellus  being  elected 
high  chancellor,  and  Machiavelli  preferred  over  four 
other  candidates,  to  the  post  of  chancellor  of  the  second 

*  Let  Fam.  it 


MACHIAVELLI.  259 

court.     A  month  afterwards  he  was*named  secretary  to  1498 


the  council  of  ten  (the  chief  council  of  the  state),  which 
situation  he  retained  till  the  revolution,  which,  four-   " 
teen  years  afterwards,  overthrew  the  government   he 
served. 

During  this  period,  Machiavelli  pursued  an  active 
career  :  he  was  continually  employed  on  missions  to 
various  sovereigns  and  states.  His  letters  to  his 
government  on  these  occasions  are  published,  and  he 
wrote  besides  brief  surveys  of  the  countries  to  which  he 
was  sent.  His  active  and  enquiring  mind  was  conti- 
nually on  the  alert,  and  he  stored  up  with  care  the  ob- 
servations and  opinions  that  resulted  from  the  personages 
and  scenes  with  which  he  was  brought  into  contact, 

Italy  was  at  this  time  in  a  state  of  convulsion,  torn  1492. 
by  foreign  armies  and  domestic  quarrels  :  the  peace  of 
the  peninsula  had  died  with  Lorenzo  de'  Medici.  That 
sagacious  statesman  saw  the  safety  of  his  country  in  the 
preservation  of  the  balance  of  power  among  its  several 
rulers.  It  was  his  endeavour  to  check  the  encroachments 
of  the  king  of  Naples  and  the  pope,  who  ruled  southern 
Italy,  by  the  influence  of  the  duke  of  Milan,  and  of  the 
Venetian  republic  ;  while  these  again  were  prevented 
from  attempting  war  with  Florence,  or  trespassing  on 
the  smaller  states  of  Romagna,  by  the  jealousy  of  the 
sovereigns  of  the  south.  For  many  years  no  foreign 
army  had  crossed  the  Alps,  and  the  battles  of  the  con- 
dottieri  became  more  and  more  innoxious. 

This  fine  system  of  policy  fell  to  the  ground  on  the 
death  of  Lorenzo.  His  son  Piero,  who  succeeded  him, 
was  a  rash,  impolitic,  and  feeble  statesman,  defying 
dangers  till  they  were  close  at  hand,  and  then  yielding 
weakly  to  them.  He  had  not  feared  to  make  an  enemy 
of  Ludovico  Sforza,  who  reigned  over  Milan  in  the 
name  of  his  nephew  Giovan  Galeazzo,  the  rightful  duke. 
Ludovico  wished  to  play  the  old  part  of  his  wicked 
uncle,  and  to  supplant  the  youthful  prince;  but  he  feared 
to  be  prevented  by  the  king  of  Naples.  To  occupy  and 
s  2 


260  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

weaken  him,  he  invited  Charles  VIII.  of  France  into 
Italy,  instigating  him  to  assert  his  right  to  the  Nea- 
politan crown,  which  he  claimed  through  Rene,  who 
inherited  it,  together  with  the  counties  of  Anjou  and 
Provence.  This  was  the  origin  of  all  the  evils  which 
overwhelmed  Italy,  crushed  its  spirit  of  liberty,  de- 
stroyed its  republics,  and  after  making  it  a  field  of 
battle  for  many  years,  caused  it  in  the  end  to  become 
a  mere  appanage  to  the  crowns  of  Germany,  Spain,  or 
France,  according  as  these  kingdoms  enjoyed  alternately 
the  supreme  power  in  Europe. 

1493.  The  entrance  of  the  French  into  Italy  caused  great 
commotion  in  the  city  of  Florence.  It  was  considered 
by  Lorenzo  to  be  the  policy  of  the  Florentines  to  keep 
allies  of  the  king  of  France :  but  Piero  acted  a  thought- 
less and  unstable  part ;  he  at  first  opposed  the  French, 
and  then  threw  himself  into  their  hands.  The  Flo- 
rentines were  enraged  at  the  sacrifices  he  made  to  pacify 
an  enemy  which  he  had  brought  upon  himself,  and  the 
result  was  his  expulsion  from  the  city,  and  the  pver- 
throw  and  exile  of  the  Medicean  family. 

Charles  VIII.  overran  Italy,  and  possessed  himself  of 
the  kingdom  of  Naples  without  drawing  a  sword,  except 
to  massacre  the  defenceless  people.  The  Italians  were 
accustomed  to  a  mild  system  of  warfare ;  they  carried 
on  their  military  enterprises  by  condottieri,  or  captains 
of  independent  bands  of  soldiers,  who  hired  themselves 
to  the  best  bidder.  These  condottieri  consisted  of  fo- 
v  reign  adventurers,  who  came  into  Italy  on  the  specu- 
lation of  turning  their  military  talents  to  profit,  or  of 
the  minor  native  princes,  or  lords  of  single  towns,  who 
augmented  their  consequence  and  revenue  *by  raising 
troops,  commanded  by  themselves,  but  paid  by  others. 
These  mercenaries  were  inspired  by  no  spirit  of  patriot- 
ism or  party ;  they  fought  for  pay  and  booty ;  they 
changed  sides  at  the  beck  of  their  captain,  who  was 
influenced  by  the  highest  offer.  They  fought  to-day 
side  by  side  with  men  whom  the  next  they  might  attack 
as  enemies :  they  fought,  therefore,  in  a  placid  spirit  of 


MACHIAVELLI.  26l 

friendly  enmity ;  often  not  a  single  soldier  fell  upon  the 
field  of  battle.  Add  to  this,  they  were  very  indifferently 
provided  with  fire-arms.  The  ferocity  of  the  French, 
their  artillery,  discipline,  and  massacres,  filled  the  un- 
warlike  population  with  alarm  and  horror.  They  fled, 
or  submitted  without  a  blow.  But  Charles  lost  his 
conquest  almost  as  soon  as  he  gained  it ;  he  returned  to 
France,  and  the  crown  of  Naples  fell  from  his  head  at 
the  same  moment. 

His  death  followed  soon  after;  and  his  successor, 
Louis  XII.,  on  turning  his*  eyes  to  Italy,  rather  fixed 
them  on  the  duchy  of  Milan,  to  which  he  had  preten- 
sions by  right  of  inheritance.  His  conquest  of  this  1498., 
dukedom  was  speedy  and  complete,  and  he  then  pro- 
ceeded to  possess  himself  of  Naples.  The  king  then 
reigning,  Frederic  of  the  house  of  Arragon,  called 
in  the  Spaniards  to  his  aid,  and  he  was  crushed  in  the 
collision  of  the  two  warlike  nations.  He  was  banished 
Naples  and  confined  in  France,  while  Louis  and  Fer- 
dinand at  first  amicably  divided,  and  then  hostilely 
fought  for,  the  possession  of  his  kingdom. 

Meanwhile  the  first  entrance  of  Charles  VIII.  into  1501. 
Italy  had  left  the  seeds  of  discord  and  disaster  in  Tus-  --JEtat, 
cany.  Pisa  was.  at  that  time  under  the  rule  of  Florence,  32> 
but  repining  at  its  servitude.  When  Charles  entered 
Pisa,  its  citizens  implored  him  to  restore  to  them  their 
independence :  he  promised  to  comply ;  and  though 
afterwards  he  made  treaties  to  a  contrary  effect  with 
Florence,  the  Pisans  profited  by  his  secret  inclination 
in  their  favour,  and  the  sympathy  afforded  them  by  the 
officers  and  men  that  composed  his  army,  to  shut  their 
gates  against  their  Florentine  governors,  and  to  assert 
their  liberty.  From  this  time  it  became  the  ardent 
desire  of  Florence  to  subdue  the  rebel  city ;  they  ex. 
hausted  all  their  resources  in  prosecution  of  this  favour- 
ite object.  Each  year  they  attacked  the  walls,  and 
destroyed  the  crops,  of  the  unfortunate  but  resolute 
Pisans  ;  and,  in  each  treaty  they  made  with  France,  the 
chief  article  was  a  promise  of  aid  in  this  desired  con- 
s  3 


262  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN, 

1500-  quest.  At  one  time  they  formed  the  siege  of 
•<Etat.  and  solicited  Louis  XII.  to  supply  them  with  troopt 
3I>  and  artillery.  That  politic  sovereign,  who  wished  to 
strengthen  himself  in  Italy,  sent  them  douhle  the  force 
they  required.  These  auxiliaries,  composed  of  Swiss 
and  Gascons,  pillaged  both  friends  and  foes,  quarrelled 
with  the  Florentine  commissaries,  came  to  a  secret  un- 
derstanding with  Pisa,  and,  finally,  on  a  pretence  of  a 
delay  of  pay,  raised  the  siege.  The  king  of  France 
accused  Florence  of  heing  the  cause  of  this  affront  sus- 
tained by  his  arms  ;  and,  to  appease  him,  and  to  obtain, 
if  possible,  further  assistance,  the  republic  deputed 
Francesco  della  Caza,  and  Machiavelli,  as  envoys  to  the 
French  court. 

A  year  before  Machiavelli  had  been  employed  on  a 
mission  to  Caterina  Sforza,  countess  of  Forli,  with  re- 
gard to  the  terms  of  engagement  offered  to  her  son,  for 
serving  Florence  as  condottiere ;  but  the  legation  to 
France  was  of  greater  importance.  The  commissions, 
or  instructions  of  the  government  to  Machiavelli,  and 
his  letters  to  the  state  during  this  and  all  his  other 
missions,  are  published.  They  are  long  and  minute, 
but  far  less  tedious  than  such  correspondences  usually 
are;  and  the  reading  them  is  indispensable  to  the  form- 
ing; a  just  notion  of  his  character,  and  a  view  of  the 
actions  of  his  life.  There  is  something  curiously  in- 
teresting in  the  style  of  his  instructions  on  the  present 
occasion ;  they  display  a  civic  simplicity  of  manners 
and  language,  and  a  sagacity  in  viewing  the  personages 
and  events  in  question,  combined  with  true  Italian  astute 
policy.  Guicciardini  observes,  that  when  the  French 
first  entered  Italy,  they  were  astonished  and  disgusted 
by  the  want  of  faith  and  falsehood  which  prevailed  in, 
their  negotiations  with  the  native  princes  and  states. 
In  this  commission  the  Florentine  government  gave 
instructions  to  their  envoys  savouring  of  the  prevalent 
vice  of  their  country.  The  commander  of  the  French 
forces  before  Pisa,  Beaumont,  had  been  appointed  at 
their  own  request :  he  failed  without  any  fault  of  his1 


MACHIAVELLI.  263 

own,  through  the  insubordination  of  the  troops  under 
him.  The  state  of  Florence  instructed  its  envoys  :  — 
ft  According  to  circumstances  you  may  accuse  him  vio- 
lently, and  cast  on  him  the  imputation  of  cowardice  and 
corruption  ;  or  free  him  from  all  blame,  and,  speaking 
honourably  of  him,  throw  all  the  fault  upon  others. 
And  take  care  how  you  criminate  him,  as  we  do  not 
wish  to  lose  his  favour,  without  gaining  any  thing  else- 
where by  such  a  proceeding.'' 

Machiavelli  and  his  fellow  envoy  remained  in  France 
three  months,  following  the  king  and  his  court  to  Mont- 
argis,  Melun,  Plessis,  and  Tours.  They  were  faithful 
and  industrious  in  fulfilling  their  duties,  especially 
Machiavelli  ;  Francesco  della  Caza  being  taken  ill,  and 
spending  the  greater  part  of  his  time  at  Paris.  They 
failed  in  their  object :  the  king  wishing  Florence  to 
engage  troops  from  him  on  the  same  terms,  of  paying 
all  the  expenses,  and  the  Florentines  wishing  to  induce 
him  to  form  the  siege  at  his  own  risk,  reimbursing  him 
only  in  case  of  success.  Machiavelli  meanwhile  was 
very  desirous  to  return  home ;  "  because,"  he  writes, 
<c  my  father  died  only  a  month  before  my  departure, 
and  since  then  I  have  lost  a  sister,  and  all  my  affairs 
are  in  disorder,  so  that  I  am  injured  in  many  ways." 
Towards  the  end  of  October,  Florence  sent  an  ambas- 
sador with  greater  powers  to  the  French  court,  and  the 
envoys  returned  to  Italy. 

His  next  legation  was  to  Caesar  Borgia.  It  is  ne- 
cessary to  enlarge  upon  this  mission.  The  great  doubt 
that  clouds  Machiavelli's  character  regards  the  spirit  in 
which  he  wrote  the  "  Prince,"  —  whether  he  sincerely 
recommended  the  detestable  principles  of  government 
which  he  appears  to  advocate,  or  used  the  weapons  of 
irony  and  sarcasm  to  denounce  a  system  of  tyranny 
which  then  oppressed  his  native  country.  The  ex- 
ample he  brings  forward  most  frequently  in  his  treatise, 
is  that  of  Caesar  Borgia :  his  mode  of  governing  his 
states,  and  the  artifice  and  resolution  with  which  he  de- 
stroyed his  enemies,  are  adduced  as  worthy  of  applause 
s  4 


264  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

and  imitation.  We  must,  therefore,  not  only  enquire 
what  the  deeds  of  this  man  were,  but  endeavour  to  dis- 
cover the  real  sentiments  of  Machiavelli,  the  opinion 
that  he  formed  upon  his  conduct,  and  the  conclusions 
which  he  drew  from  his  success.  We'  may  also  men- 
tion that  the  secretary  has  been  accused  of  being  Borgia's 
confidant  in  his  plots.  Mr.  Roscoe  has  lightly  adopted 
this  idea ;  but  the  course  of  the  present  narration  will 
easily  disprove  it.  :•»  .< 

Soon  after  the  death  of  Lorenzo  de'  Medici,  died 
Innocent  VIII. ;  and  Roderigo  Borgia,  a  native  of  Va- 
lentia  in  Spain,  and  one  of  the  most  ancient  of  the 
cardinals,  was  chosen  pope  in  his  room.  His  election 
was  carried  by  force  of  bribery  and  intrigue,  to  the 
horror  and  amazement  of  the  whole  Christian  world  ; 
since  not  only  the  methods  by  which  he  rose  were  known, 
but  also  the  character  and  actions  of  the  man  thus 
exalted.*  The  new  pontiff  assumed  the  name  of  Alex- 
ander VI.  "  He  was  a  man,"  to  use  the  words  of 
Guicciardini,  "  of  singular  prudence  and  sagacity ;  en- 
dued with  great  penetration,  and  marvellous  powers  of 
persuasion,  and  always  acting  with  extreme  forethought 
and  policy.  But  these  good  qualities  were  darkly  clouded 
by  the  worst  vices.  His  depraved  life,  his  total  want 
of  shame,  his  contempt  for  good  faith,  religion,  and 
truth,  his  matchless  deceit,  insatiable  avarice,  barbarous 
cruelty,  and  unbounded  desire  to  exalt  his  numerous 
offspring,  who  were  not  less  dissolute  and  unprincipled 
than  himself,  stained  his  character,  and  marked  his 
reign  with  inexpressible  infamy." 

Caesar  Borgia,  his  younger  son,  had  been  educated 
for  the  church ;  and,  despite  his  illegitimate  birth,  was 
raised  to  the  rank  of  cardinal.  But  Caesar  disliked  the 
sacerdotal  profession,  and  was  jealous  of  his  elder 
brother,  the  duke  of  Candia,  whom  his  father  was  de- 
sirous of  raising  to  the  highest  temporal  rank,  both 
because  of  his  success  in  arms,  and  also  on  account  of 
the  preference  shown  him  by  their  sister  Lucretia.  In. 

*  Guicdiardinu 


HACHIAVELLI.  265 

cited  by  these  criminal  passions,  he  one  night  caused 
the  duke  to  be  waylaid,  murdered,  and  thrown  into  the 
Tiber.  The  pope  was  at  first  overwhelmed  with  grief 
on  his  son's  death,  and  made  great  show  of  repentance 
.  and  reformation ;  but  soon  after  he  cast  aside  all  thoughts 
of  this  kind,  and  returned  with  renewed  eagerness  to 
his  former  pursuits  and  projects.  Caesar  gained  the 
point  at  which  he  aimed.  He  was  permitted  to  abdicate 
the  cardinal's  hat ;  and,  in  reward  for  the  dispensation 
which  the  pope  granted  Louis  XII.  to  divorce  his  first 
wife,  and  to  marry  Anne  of  Britany,  he  obtained  the 
duchy  of  Valence  in  France,  and  henceforth  was  com- 
monly called  by  the  name  of  the  duca  Valentino,  or 
Valentian  duke. 

It  was  the  chief  ambition  of  this  new  temporal  noble 
to  form  a  principality  in  Italy.  The  territories  of  the 
marquisate  of  Savoy,  of  the  duchy  of  Milan,  and  of  the 
Venetian  republic,  embraced  the  greater  portion  of  the 
peninsula  north  of  the  Apennines.  To  the  south,  the 
kingdom  of  Naples,  Rome,  and  the  republic  of  Florence, 
were  the  principal  states;  but  other  territories  remained, 
a  sovereignty  over  which  was  claimed  by  the  popes,  but 
which  obeyed  a  variety  of  petty  lords,  whose  families 
had  for  centuries  enjoyed  the  rule.  The  various  cities 
of  Romagna  to  the  east,  Bologna  to  the  north,  Piombino 
to  the  west,  and  Perugia  to  the  south,  formed  the  chief: 
of  these  Caesar  Borgia  resolved  to  possess  himself,  ex- 
tending a  prophetic  eye  to  the  future  conquest  of  Tus- 
cany. Already  he  had  acquired  dominion  over  Romagna  : 
he  dispossessed  the  duke  of  Urbino  and  the  prince  of 
Piombino  of  their  states,  and  now  he  turned  his  eyes 
towards  Bologna.  Giovanni  Bentivoglio  had  long  been 
lord  of  this  wealthy  city  ;  good  fortune,  rather  than 
talents  or  a  spirit  of  enterprise,  had  raised  him,  and  he 
spared  no  blood  in  confirming  his  power.  Caesar  Borgia 
was  supported  in  his  encroachments  by  an  alliance  with 
Louis  XII.  In  vain  was  it  represented  to  this  mon- 
arch *,  "  that  it  ill  became  the  splendour  of  the  French 
*  Guicciardini. 


266  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

crown,  and  the  title  of  most  Christian  king,  to  show 
favour  to  an  infamous  tyrant,  the  destroyer]  of  many 
states ;  a  man  who  thirsted  for  human  blood,  and  was 
an  example  to  the  whole  world  of  perfidy  and  inhu- 
manity; who,  like  a  public  robber,  had  broken  faith 
with  and  murdered  so  many  princes  and  nobles ;  one 
stained  with  the  Mood  of  his  nearest  kindred,  and  whose 
crimes  of  poisoning  and  stabbing  were  unequalled  in  a 
Christian  country."  Louis  favoured  him,  not  so  much 
from  his  own  inclination,  as  at  the  instigation  of  the 
cardinal  d'Amboise,  who  was  desirous  of  currying'favour 
with  the  pope ;  and  who,  by  protecting  his  son,  obtained 
the  high  office  of  legate  to  France. 

At  the  moment  of  the  commencement  of  his  attack 
on  Bologna,  while  running  a  full  career  of  success, 
Caesar  Borgia  received  a  check  from  the  revolt  of  his 
chief  condottieri.  Like  all  the  other  princes  of  Italy, 
the  army  of  the  duke  of  Valence  consisted  of  various 
bands,  independent  of  each  other,  and  obeying  several 
distinct  captains.  The  chief  among  these  were  Vitel- 
lozzo  Vitelli,,  lord  of  Citta  Castello,  Oliverotto  da  Fermo, 
in  the  March,  and  Paolo  Orsino,  who  was  master  of  a 
large  portion  of  the  patrimony  of  St.  Peter,  and  the 
duke  of  Gravina,  also  of  the  Orsini  family.  These  men 
assembled  at  Magione,  near  Perugia ;  they  were  joined 
in  their  consultations  by  cardinal  Orsini,  chief  of  the 
family,  and  then  at  enmity  with  the  pope;  Giovanpaolo 
Baglioni,  lord  of  Perugia,  Hermes  Bentivoglio,  who  re- 
presented his  father,  lord  of  Bologna,  and  Antonio  da 
Venafro,  minister  of  Pandolfo  Petrucci,  lord  of  Siena. 
These  last-named  nobles  feared  the  encroachments  of 
Borgia,  and  gladly  availed  themselves  of  an  opportunity 
to  seduce  away  his  captains,  and  to  check  his  enterprises. 
It  is  to  be  remembered  that  the  individuals  thus  con- 
spiring were  men  stained  with  the  crimes  of  treachery 
and  assassination,  then  so  rife  in  Italy  —  men  whose 
aim  was  power,  and  who  thought  every  method  that  led 
to  it  justifiable.  For  Caesar  ran  no  new  career  of  crime: 
he  travelled  in  the  same  path  with  many  of  his  con- 


MACHIAVELLI.  4  26? 

temporaries,  while  he  excelled  them  all  in  resolution, 
intrepidity,  and  remorseless  cruelty :  his  abilities  were 
greater,  his  conscience  more  seared.  Inhuman,  stern, 
and  treacherous,  he  was  yet  sagacious,  eloquent,  cour- 
teous, and  plausible.  It  was  a  common  saying  at  Rome, 
that  the  pope  never  did  what  he  said,  and  that  his  son 
never  said  what  he  did.  *  Prudence  and  success  mean- 
while gained  for  him  the  respect  even  of  those  by  whom 
he  was  abhorred. 

The  conspirators  at  Magione  were  at  once  aware  of 
the  character  of  the  man  with  whom  they  had  to  deal; 
and  the  small  faith  they  could  repose  in  each  other ; 
but  they  saw  their  destruction  in  the  fulfilment  of 
Borgia's  ambitious  schemes ;  and  this  served  as  a  com- 
mon bond  between  them.  They  took  care  to  gather 
together  their  troops,  and,  occupying  the  country  be- 
tween Romagna  and  Rome,  they  hoped  to  prevent 
Caesar  from  receiving  aid  from  his  father.  The  duke  of 
Urbino,  whose  duchy  Borgia  had  lately  seized,  joined 
the  league,  and  suddenly  appearing  at  the  head  of  some 
forces,  repossessed  himself  of  his  territories,  in  which 
he  was  greatly  beloved.  Borgia  was  at  Imola  with  but 
few  troops  when  he  heard  of  the  loss  of  Urbino,  and 
the  revolt  of  his  captains.  These  men  invited  the 
Florentines  to  join  them.  The  republic  feared  Borgia, 
but  they  hated  yet  more  the  conspirators,  as  there 
existed  between  them  various  and  urgent  motives  of 
enmity  :  they  feared  also  to  displease  the  king  of  France 
by  taking  part  against  his  ally.  They  discountenanced, 
therefore,  the  advances  of  the  captains,  and  sent  Machia- 
velli  to  the  duke  at  Imola,  to  inform  him  of  this  cir- 
cumstance, and  to  assure  him  in  general  terms  of  their 
continued  amity  ;  and,  moreover,  to  watch  the  progress 
of  the  conspiracy,  and  to  learn  what  hope  Borgia  en- 
tertained of  repelling  the  menaced  injury. 

Machiavelli  approached  without  any  feeling  of  ab-  1502. 
horrence,  a  man  honoured  and  protected  by  the  king  -32tat. 
of  France.  He  had  no  sympathy  with  the  conspirators,  33> 

*  Guicciardini. 


268 


LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 


but  rather  hated  them,  as  the  enemies  of  his  country,  and 
as  traitors.  Borgia  commanded  more  respect.  He  was 
a  man  of  greater  powers  of  mind ;  a  high  and  com- 
manding spirit,  running  a  prosperous  career,  who  had 
hitherto  overcome  every  obstacle  to  his  advancement.* 
It  was  a  curious  study  to  observe  the  methods  he  would 
use  to  crush  the  nest  of  traitors  in  league  against  him. 

Machiavelli  arrived  at  Imola  on  the  7th  of  October, 
and  was  instantly  admitted  to  an  audience  with  the 
duke.  Borgia  received  him  with  every  show  of  cour- 
tesy and  kindness.  He  was  in  high  spirits,  declaring 
that  the  stars  that  year  were  inimical  to  rebels,  and  that 
the  revolt  was  a  piece  of  good  fortune,  since  it  enabled 
him  to  distinguish  his  friends  from  his  foes,  at  a  critical 
moment.  He  declared  that  his  clemency  had  been  the 
cause  of  this  disaster,  and  frankly  entered  into  details 
concerning  the  progress  made  by  the  confederates. 

From  day  to  day  Machiavelli  continued  to  see  and 
converse  with  Borgia,  who  exerted  the  grace  of  manner 
for  which  he  was  renowned,  and  a  show  of  cordiality, 
to  win  the  suffrage  of  the  yet  inexperienced  secretary. 
"  I  cannot  express  to  you,"  Machiavelli  writes  to  his 
government,  "  the  earnest  demonstrations  he  makes  of 
affection  towards  the  republic,  and  how  eagerly  he  jus- 
tifies himself  with  regard  to  his  threatened  attack  last 
year,  throwing  the  blame  upon  Vitellozzo  Vitelli." 
Borgia's  chief  endeavour  at  this  moment  was  to  influence 
the  secretary  to  persuade  his  government  to  give  some 
public  testimonial  of  its  attachment  to  him.  He  spoke 
with  the  utmost  confidence  of  his  ultimate  success; 
assuring  Machiavelli,  that  among  the  many  fortunate 
events  that  had  befallen  him,  this  conspiracy  was  most 
lucky  of  all,  as  it  had  caused  his  more  powerful  friends 
to  declare  for  him. 

Meanwhile,  though  he  thus  "  vaunted  aloud,"  he  was 

acting  with  consummate  prudence  and  caution.     His 

object  was  to  gain  time.     He  wished  to  remain  inactive 

till  he  had  gathered  together  a  sufficient  number  of  troops 

*  Lettere  di  Machiavelli,  Legazione  al  Duca  Valentino. 


MACHIAVELLI.  26<) 

to  insure  success.  He  was  at  one  time  thwarted  in 
this  purpose  by  two  Spanish  captains  in  his  pay,  whom 
he  had  summoned  to  Imola ;  who,  fancying  that  a  good 
opportunity  presented  itself  of  attacking  the  enemy,  had 
themselves  been  vanquished  and  put  to  flight.  Borgia 
kept  this  disaster  as  secret  as  possible;  he  expected 
troops  from  France  and  Switzerland,  and  gathered  to- 
gether all  the  broken-off  lances  in  the  country.  A  lance 
was  a  term  used  to  signify  a  mounted  cavalier  with  five 
or  six  followers  ;  and  the  condottiere  formed  a  greater 
or  less  number  of  lances  into  a  troop.  But  often  single 
cavaliers  with  their  followers  broke  off  from  the  band 
to  which  they  belonged,  and  were  thence  called  Lancie 
Spezzate. 

Besides  these  more  evident  methods  of  defending 
himself,  Borgia  hoped  that  dissention  might  be  intro- 
duced among  the  confederates.;  that  he  should  be  able  to 
entice  away  a  portion,  and  then,  by  policy  and  artifice, 
bring  them  to  terms.  His  hopes  were  not  deceived. 
About  the  middle  of  October,  Paolo  Orsino  sent  to  say, 
that  if  the  duke  would  send  a  hostage  in  pledge  for  his 
safety,  he  would  repair  to  Imola.  Caesar  eagerly  seized . 
on  this  opening  for  negotiation ;  cardinal  Borgia  was  put 
into  the  hands  of  the  confederates,  and  Paolp  Orsino 
arrived  at  Imola  on  the  25th  of  October.  Machiavelli 
watched  with  intense  interest  the  progress  of  this  visit, 
and  the  subsequent  proceedings.  4  "  No  military  move- 
ment is  made  on  either  side,"  he  writes  to  the  signoria 
of  Florence,  "  and  these  treaties  for  reconciliation  benefit 
the  duke,  who  readily  entertains  them ;  but  I  cannot 
judge  with  what  intentions."  He  goes  on  to  state  the 
difficulties  that  must  stand  in  the  way  of  the  renewing 
of  amity ;  "  so  that,"  he  continues,  "  I  do  not  find 
any  one  who  can  guess  how  the  reconciliation  can  be 
effected.  Some  people  think  that  the  duke  will  entice 
away  a  part  of  the  confederates;  and  when  they  no 
longer  hold  together,  he  will  cease  to  fear  them.  I  in 
cline  to  this  opinion,  having  heard  him  let  fall  words 
that  have  this  tendency  to  his  ministers.  Yet  it  is 


270  LITERARY    AND    SCIENTIFIC   MEN. 

difficult  to  believe  that  so  recent  a  confederacy  can  be 
broken  up." 

Borgia  took  great  pains  to  preserve  Machiavelli's  pre- 
possession in  favour  of  his  good  fortune  and  success. 
He  pressed  him  to  bring  his  government  to  decisive 
measures  in  his  favour.  He  caused  his  ministers  to 
urge  those  topics  which  would  come  more  gracefully 
through  a  third  person.  These  men  besieged  the 
secretary's  ear  with  confidential  advice.  They  assured 
him  that  Florence  was  losing  an  admirable  opportunity 
for  securing  the  duke's  friendship ;  they  represented 
what  a  fortunate,  high-spirited  man  he  was,  accus- 
tomed to  success,  and  despising  his  present  dangers. 
Machiavelli  sent  minute  details  of  these  conversations 
to  his  government,  adding,  "  Your  lordships  hear  the 
words  which  the  duke  uses,  and,  knowing  who  it  is  that 
speaks,  you  will  draw  conclusions  with  your  accustomed 
prudence."  On  another  occasion  he  recounts  a  long 
conversation  he  held  with  Borgia,  who  showed  him 
letters  received  from  France,  which  assured  him  of  the 
friendship  of  its  powerful  monarch.  "  I  have  often  told 
you,"  Csesar  continued,  "  and  again  I  say,  that  I  shall 
not  be  without  assistance.  The  French  cavalry  and  the 
Swiss  infantry  will  soon  arrive,  and  the  pope  will  supply 
me  with  money.  I  do  not  wish  to  boast,  nor  to  say 
more  than  that  it  is  probable  that  my  enemies  will  re- 
pent their  perfidy.  As  to  your  masters,  I  cannot  be 
more  satisfied  with  them  than  I  am  ;  so  that  you  may 
offer  them  on  my  part  all  that  it  is  in  my  power  to  do. 
When  you  first  came,  I  spoke  in  general  terms,  because 
my  affairs  were  in  so  bad  a  condition  that  I  did  not 
know  on  what  ground  I  stood,  and  I  did  not  wish  your 
government  to  think  that  danger  made  me  a  large 
promiser.  But  now  that  I  fear  less,  I  promise  more  ; 
and  when  my  fears  are  quite  at  an  end,  deeds  •  shall  be 
added  to  my  words,  when  there  is  call  for  them." 

ff  Your  lordships,"  continues  Machiavelli,  fe  hear  the 
duke's  words,  of  which  I  do  not  put  down  one  half; 
and,  knowing  the  manner  of  man,  can  judge  accordingly. 


MACHIAVELLI.  271 

Since  I  have  been  here,  nothing  but  good  has  happened 
to  him ;  which  has  been  caused  by  the  certainty  that 
every  one  feels  that  the  king  of  France  will  help  him 
with  troops,  and  the  pope  with  money." 

Machiavelli  was  evidently  filled  with  high  admiration 
of  Borgia's  talents,  and  won  by  his  persuasive  manners. 
There  is  abundant  proof,  however,  that  he  did  not  pos- 
sess his  confidence.  He  was  perpetually  soliciting 
to  be  recalled : — "  For  the  time  is  past,"  he  writes, 
"  for  temporising,  and  a  man  of  more  authority  than  I 
is  needed  to  conclude  this  treaty.  My  own  affairs  are 
also  in  the  greatest  disorder,  nor  can  I  remain  here 
without  money."  The  Florentine  government  thought 
otherwise ;  they  determined  to  await  the  developement 
of  events  before  they  concluded  any  treaty. 

These  were  hastening  onwards  to  a  catastrophe. 
Borgia  by  this  time  had  collected  a  considerable  force 
together  of  French,  Swiss,  and  Italians ;  but  he  was 
willing  to  overcome  his  adversaries  by  other  arts  than 
those  of  war.  The  confederates,  from  weakness  or  fear, 
or  by  force  of  Borgia's  persuasive  eloquence,  were  won 
to  agree  to  a  treaty  of  reconciliation.  After  some 
parley,  it  was  signed  early  in  the  month  of  November  : 
the  terms  consisted  principally  of  renewed  professions 
of  perpetual  peace,  concord,  and  union;  with  a  re- 
mission and  forgetfulness  of  injuries;  the  duke  pro- 
mising a  sincere  renewal  of  friendship,  and  the  con- 
federates pledging  themselves  to  defend  the  duke.  He 
was  to  continue  to  them  their  engagements  as  con- 
dottieri,  and  they  were  to  assist  him  to  recover  the 
duchy  of  Urbino.  It  was  agreed  that  one  only  of  the 
confederates  at  a  time  should  be  called  on  to  remain  in 
the  duke's  camp,  and  in  his  power  ;  but  they  promised 
to  deliver  to  him  their  children  and  near  relatives  as 
hostages,  whenever  they  should  be  demanded.  Such  is 
a  sketch  of  a  treaty  which  dissolved  a  confederacy  so 
formidable  to  Borgia,  and  placed  him,  without  drawing 
a  sword,  in  a  position  as  favourable  as  when  his  enemies 
first  assembled  at  Magione. 


272  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

Machiavelli  could  not  be  deceived  by  this  apparent 
reconciliation ;  and  he  was  eager  to  discover  Borgia's 
secret*  views.  Far  from  being  consulted  concerning  his 
plans,  he  now  found  it  very  difficult  to  obtain  an 
audience : — "  For/'  he  writes,  ' '  they  live  here  only  for 
their  own  good,  and  for  that  which  appears  to  them  to 
contribute  to  it.  Paolo  Orsini  arrived  yesterday,  bring- 
ing the  articles  ratified^  and  subscribed  by  Vitellozzo 
and  all  the  other  confederates ;  and  he  endeavours,  as 
well  as  he  can,  to  persuade  the  duke,  that  they  all  mean 
to  be  faithful,  and  to  undertake  any  enterprise  for  him. 
The  duke  appears  satisfied.  Vitellozzo  also  writes 
grateful  and  submissive  letters,  excusing  himself  and 
making  /  offers ;  and  saying,  that  if  he  had  an  opportu- 
nity to  speak  to  him,  he  could  fully  justify  himself, 
and  show  that  what  he  had  done  was  without  any  in- 
tention of  injuring  him.  The  duke  listens  to  all ;  and 
what  he  means  to  do  no  one  knows,  for  it  is  very  dif- 
ficult to  penetrate  him.  Judging  by  his  words  and 
those  of  his  chief  ministers,  it  is  impossible  not  to  ex- 
pect evil  for  others,  for  the  injury  done  him  has  been 
great ;  and  his  conversation,  and  that  of  those  around 
him,  is  full  of  indignation  against  Vitellozzo.*  One 
spoke  to  me  yesterday,  who  is  the  man  nearest  the 
duke,  saying,  '  This  traitor  has  stabbed  us,  and  now 
thinks  to  heal  the  wound  with  words,  but  children 
might  laugh  at  the  articles  of  this  treaty.'  " 

The  treaty  being  ratified,  it  was  debated  what  action 
the  duke  should  put  the,  captains  upon.  After  a  good 
deal  of  discussion,  it  was  agreed  that  they  should  go 
against  Sinigaglia,  a  town  belonging  to  the  duke  of 

'  *  It  must  be  mentioned,  that  a  great  enmity  subsisted  between  the  Flo- 
rentines and  Vitellozzo  VitellL  His  brother,  Paolo  Vitelli,  had  commanded 
the  troops  of  the  republic  at  one  time  before  Pisa,  and  was  suspected  by 
them  of  treachery.  They  sent  for  him  one  night  to  come  to  Florence, 
and  he  obeyed  without  hesitation.  On  his  arrival  he  was  seized,  cast  into 
prison,  tortu  e.1,  and,  though  no  confession  could  be  extorted  from  him,  he 
was  put  to  death  the  same  night.  It  was  the  intention  of  the  Florentine 
government  to  seize  on  Vitellozzo  also,  but  he  escaped  and  took  refuge  in 
Pisa  Borgia  had  at  one  time  taken  up  the  cause  of  the  Medici,  and 
threatened  Florence :  he  now  threw  the  blame  of  this  action  upon  the 
counsels  of  Vitellozzo. 


MACHIAVELLI.  273 

Urbino.  While  this  enterprise  was  under  consideration, 
Borgia  left  Imola.  Machiavelli  writes,  on  the  10th  of 
December,,  "  The  duke  left  this  place  this  morning,  and 
is  gone  to  Forli  with  his  whole  army.  To-morrow 
evening  he  will  be  at  Cesena ;  but  it  is  not  known  what 
he  will  do  after  that ;  nor  is  there  any  one  here  who 
fancies  that  he  can  guess.  I  shall  set  out  to-morrow, 
and  follow  the  court — unwillingly,  because  I  am  not 
well ;  and,  in  addition  to  my  indisposition,  I  have 
received  from  your  lordships  fifty  ducats,  and  I  have 
spent  seventy-two,  having  only  seven  left  in  my  purse. 
But  I  must  obey  necessity." 

On  the  14th  of  December,  Machiavelli  writes,  from 
Cesena, ce  As  I  before  wrote,  every  one  is  in  suspense  with 
regard  to  the  duke's  intentions,  who  is  here  with  all  his 
forces.  After  many  conjectures,  they  conclude  that  he 
means  to  get  possession  of  the  persons  of  those  who  have 
so  deeply  injured,  and  nearly  deprived  him  of  his  do- 
minions :  and  although  the  treaty  he  has  made  contra- 
dicts this  notion,  yet  his  past  actions  render  it  probable  ; 
and  I  am  of  this  opinion  from  what  I  have  heard  and 
reported  in  my  letters.  We  shall  see  what  will  happen  ; 
and  I  will  do  my  duty  in  acquainting  you  with  all  that 
passes  while  I  remain  here :  which  cannot  be  long ; 
for,  in  the  first  place,  I  have  only  four  ducats  left  in 
my  purse  ;  and  in  the  second,  my  further  stay  is  of  no 
utility.  To  speak  to  your  lordships  with  the  truth 
which  I  have  always  practised,  it  would  be  better  if  you 
sent  a  person  of  more  reputation  to  treat  of  your  affairs : 
I  am  not  fit,  as  they  need  a  more  eloquent  man  —  one 
more  known,  and  who  knows  the  world  better  than  I." 
It  would  seem  as  if  Machiavelli  tremblingly  foresaw  the 
tragedy  at  hand,  and  wished  to  withdraw;  in  fear,  per- 
haps, of  being  used  as  an  instrument  by  Borgia,  or 
suspected  of  any  participation  in  his  crimes. 

On  the  23d  of  December,  he  reports  that  the  duke 
had  suddenly  dismissed  all  his  French  troops.  He  had 
requested  an  audience,  to  discover  the  cause  of  this 

VOL.  I.  T 


274  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    3IEN. 

movement ;  but  received  only  an  evasive  answer,  —  that 
the  duke  would  send  for  him  when  he  wanted  him. 
It  soon  became  evident  that  the  ease  with  which  the 
confederates  fell  into  Borgia's  snares,  rendered  useless 
the  armed  force  he  had  gathered  together  for  their  de- 
struction ;  and  he  dismissed  an  army,  the  maintaining 
of  which  might  excite  suspicion. 

Again  Machiavelli  writes,  from  Cesena,  on  the  26th 
of  December,  "  I  have  not  been  able  to  obtain  an  au- 
dience of  the  duke,  his  excellency  being  engaged  in  re- 
viewing his  infantry,  and  in  his  pleasures,  preparatory 
to  Christmas.  As  I  have  before  repeated,  this  prince 
is  most  secret;  nor  do  I  believe  that  any  one  except 
himself  is  aware  of  what  he  is  going  to  do.  His  prin- 
cipal secretaries  have  assured  me  that  he  never  com- 
municates any  thing  till  the  moment  of  execution  ;  and 
he  executes  on  the  instant:  so  I  hope  you  will  not 
accuse  me  of  negligence,  in  not  being  able  to  tell  any 
thing  ;  as  I  know  nothing  myself." 

The  catastrophe  was  now  at  hand.  The  captains  sent 
Borgia  word  that  they  had  taken  Sinigaglia,  but  that 
•the  fortress  still  held  out ;  nor  would  the  castellan  de- 
liver the  keys  to  any  but  the  duke  in  person  ;  and  they 
advised  him,  therefore,  to  come  to  receive  them. 
Thus  invited  by  the  captains  themselves,  Borgia  thought 
it  an  excellent  opportunity  to  approach  them  without 
exciting  suspicion.  With  great  art  he  persuaded  Vitelli 
and  Paolo  Orsino  to  wait  for  him  at  Sinigaglia,  saying 
that  their  suspicion  and  timidity  would  render  their 
reconciliation  unstable  and  short-lived.  Vitellozzo  felt 
how  unsafe  it  was,  first  to  injure  a  prince,  and  then  to 
put  trust  in  him :  but  he  was  over-persuaded  to  remain 
by  Orsino,  whom  the  duke  had  corrupted  by  promises 
and  gifts.  Borgia  left  Fano  on  the  30th  of  December, 
and  on  the  following  day  repaired  to  Sinigaglia ;  and 
on  the  evening  of  the  last  day  of  that  month,  Machia- 
velli wrote  a  short  note  to  his  government  from  that 
town,  containing  these  words  only :  —  "I  wrote,  the 
day  before  yesterday,  from  Pesaro,  all  I  had  heard  con- 


MACHIAVELLI.  275 

earning  Sinigaglia.*  I  removed  yesterday  to  Fano. 
Early  this  morning,  the  duke  departed  with  all  his 
troops,  and  came  here  to  Sinigaglia,  where  were  as- 
sembled all  the  Orsini  and  Vitellozzo,  who  had  taken 
the  town  for  him.  He  invited  them  to  come  around 
him ;  and,  the  moment  he  entered  the  town,  he  turned 
to  his  guard,  and  caused  them  to  be  taken  prisoners. 
Thus  he  has  secured  them  all,  and  the  town  is  being 
pillaged.  It  is  now  twenty-three  o'clock.*)*  I  am  in 
the  greatest  anxiety,  not  knowing  how  to  forward  this 
letter,  as  there  is  no  one  to  take  it.  I  will  write  at 
length  in  another.  In  my  opinion,  they  will  not  be 
alive  to-morrow.  All  their  people  are  also  taken  ;  and 
the  official  notice  distributed  about,  says  that  the  traitors 
are  arrested." 

In  another  place,  Machiavelli  gives  the  details  of  the 
mode  in  which  these  men  were  deluded  into  trusting 
themselves  in  the  hands  of  one  so  notorious  for  perfidy 
and  sanguinary  revenge.^  "  On  the  30th  of  December," 
he  says,  "  on  setting  out  from  Fano,  the  duke  com- 
municated his  design  to  eight  of  his  most  faithful  fol- 
lowers. He  committed  to  their  care,  that,  when  Vitel- 
lozzo,  Paolo  Orsino,  the  duke  of  Gravina,  and  Oliverotto 
da  Fermo  should  advance  to  meet  him,  two  of  his 
friends  should  take  one  of  them  between  them ;  and  that 
they  should  thus  continue  to  guard  them  till  they 
reached  the  house  where  the  duke  was  to  lodge.  He 
then  stationed  his  troops  so  as  to  be  near  enough  to 
support  him,  without  exciting  suspicion.  The  confe- 
derates, meanwhile,  to  afford  room  for  the  soldiery 
which  Borgia  brought  with  him,  had  caused  their 
own  to  retire  to  various  castles  six  miles  distant,  Oli- 


*  This  letter  is  lost ;  and  we  are  thus  deprived  of  a  most  interesting  link 
in  the  correspondence,  and  an  insight  into  Machiavelli's  feelings.  In 

it  he  detailed  the  half  confidence  that  Borgia  at  last  reposed  in  him when, 

at  the  moment  of  execution,  there  was  no  longer  any  necessity  for  conceal! 
ing  his  intentions. 

f  Half  an  hour  before  sunset :  in  December,  about  half  after  three 
o'clock. 

J  "  Account  of  the  Mode  in  which  the  Valentian  Duke  ce.troyed  Vi- 
tellozzo  Vitelli,  Paolo  Orsino,  &c.  &c." 


276  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

verotto  alone  retaining  his  band  of  1000  foot  and  150 
horse.  Every  thing  being  thus  arranged,  Borgia  pro- 
ceeded to  Sinigaglia.  Vitellozzo,  Paolo  Orsino,  and  the 
duke  of  Gravina  came  out  to  meet  him,  mounted  on  mules, 
and  accompanied  by  a  few  followers  on  horseback. 
Vitellozzo  was  unarmed;  and  his  desponding  coun- 
tenance seemed  prophetic  of  his  approaching  death.  It 
was  said  that  he  took,  as  it  were,  a  last  leave  of  his 
friends  when  he  left  the  town ;  recommending  the 
fortunes  of  his  family  to  the  chief  among  them,  and 
bidding  his  nephews  bear  in  mind  the  virtues  of  their 
race.  These  three  were  received  cordially  by  the  duke, 
and  immediately  taken  in  charge,  as  had  been  arranged. 
Perceiving  that  Oliverotto  da  Fermo  was  not  among 
them — he  having  remained  with  his  troop  to  receive 
Borgia  in  the  market-place  —  he  signed  to  one  of  his 
followers  to  devise  some  means  to  prevent  his  escape. 
This  man  went  instantly  to  Oliverotto,  and  advised  him 
to  order  his  men  to  repair  to  quarters  immediately, 
otherwise  their  lodgings  would  be  occupied  by  the  band 
accompanying  the  duke.  Oliverotto  listened  to  the 
sinister  counsel,  and,  unaccompanied,  joined  Borgia  and 
the  rest  on  their  entrance  into  the  .town.  As  soon  as 
they  arrived  at  the  duke's  palace,  the  signal  was  given, 
and  they  were  made  prisoners."  Machiavelli's  anti- 
cipations were  fulfilled  nearly  to  the  letter.  Vitellozzo 
and  Oliverotto  were  strangled  in  prison  the  same  night. 
Paolo  Orsino  and  the  duke  of  Gravina  were  kept  alive 
till  Borgia  heard  that  the  pope  had  seized  on  the  persons 
of  the  other  chiefs  of  the  Orsini  family ;  when,  on  the 
18th  of  the  January  following,  they  were  also  strangled 
in  prison. 

On  the  very  day  of  the  execution  of  this  treacherous 
and  cruel  act  of  revenge,  Machiavelli  had  an  audience 
with  its  perpetrator.  He  writes,  "  The  duke  sent  for 
me  at  the  second  hour  of  night*,  and  with  a  most 

*  Twohoursandahalfafter'sunset.  The  Italian  day  of  twenty-four  hours 
ends  at  dark,  i.  e.  half  an  hour  after  sunset ;  and  then  they  begin  one,  two ; 
but  as  they  often  say,  one  o'clock  after  noon,  two  o'clock  alter  noon,  so 


MACHIAVELLI.  2?7 

cheerful  countenance  congratulated  himself  and  me  on 
his  success,  saying  that  he  had  alluded  to  it  to  me  the 
day  before,  but  not  fully  explained  himself:  which  is 
true.  He  added  many  prudent  and  very  affectionate 
expressions  concerning  our  city  ;  alleging  all  those  rea- 
sons which  made  him  desire  your  friendship,  if  you 
entertain  the  same  feelings  towards  him  ;  all  of  which 
filled  me  with  exceeding  surprise.  He  concluded  by 
bidding  me  write  three  things  to  you.  First,  that  I 
should  congratulate  you  on  his  having  put  to  death  the 
enemies  alike  of  the  king  of  France,  you,  and  himself, 
and  destroyed  every  seed  of  dissention  which  had  threat- 
ened to  ruin  Italy  ;  for  which  you  ought  to  be  obliged 
to  him.  Secondly,  he  begged  me  to  entreat  you  to 
make  manifest  to  the  world  that  you  were  his  friends, 
and  to  send  forward  some  troops  to  assist  his  attack  on 
Castello  or  Perugia." 

On  the  8th  of  January,  Machiavelli  uses  expressions 
in  his  letter  most  characteristic  of  Italian  policy  and 
morals  at  that  period.  "  It  excites  surprise  here,"  he 
writes,  "  that  you  should  not  have  written  nor  sent  to 
congratulate  the  duke  on  the  deed  which  he  has  lately 
executed,  which  redounds  to  your  advantage,  and  on 
account  of  which  our  city  ought  to  feel  grateful ;  they  say 
that  it  would  have  cost  the  republic  200,000  ducats 
to  get  rid  of  Vitellozzo  and  the  Orsini,  and  even  then 
it  would  not  have  been  so  completely  done  as  by  the 
duke.  It  is  doubtful  what  his  success  will  be  at  Peru- 
gia :  as,  on  one  side,  we  find  a  prince  gifted  with  un- 
paralleled good  fortune,  and  a  sanguine  spirit,  more  than 
human,  to  accomplish  all  his  desires  ;  and,  on  the  other 
hand,  a  man  of  extreme  prudence,  governing  a -state 


they  designate  these  evening  hours  as  hours  of  night.  This  method  of 
counting  time  is  still  practised  by  the  common  people  in  Italy,  south  of  the 
Apennines  ;  and,  indeed,  by  every  one  of  all  ranks  at  Naples  and  Rome. 
Our  mode  of  counting  time  is  called  by  the  Italians,  French  time,  as  it  was 
first  introduced  after  the  conquests  of  Napoleon.  It  is  often  puzzling  to 
hear  of  fourteen  or  fifteen  o'clock,  —  it  is  necessary  to  remember  the  season 
of  the  year,  and  the  hour  of  sunset,  and  how  far  that  is  oft'.  On  this  oc- 
casion, theSlst  of  December,  the  second  hour  of  night  was  about  half  after 
«x  o'clock  p.  M.  ;  the  sun  setting  at  about  four  in  December,  in  Italy. 
T  3 


278  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

with  great  reputation."  The  secretary  adds,  with 
praiseworthy  diffidence,  and  considerable  self-knowledge, 
<f  If  I  form  a  false  judgment,  it  arises  not  only  from 
my  inexperience,  but  also  from  my  views  being  con- 
fined to  what  is  going  on  here,  on  which  I  am  led  to 
form  the  opinions  I  have  expressed  above." 

The  republic  now  thought  it  time  to  replace  Machia- 
velli  by  an  ambassador  of  more  authority ;  and  the 
secretary  returned  to  Florence  at  the  end  of  the  month 
of  January. 

1503.  It  is  evident  from  this  detail,  taken  from  Machia- 
velli's  own  letters,  that  he  was  not  intrusted  with  the 
secret  of  a  prince,  who,  he  says,  never  revealed  his 
purposes  to  any  one  before  the  moment  of  execution. 
Yet  it  is  also  plain  that,  at  last,  he  began  to  suspect 
the  tragedy  in  preparation;  and  that  neither  the  an- 
ticipation nor  the  fulfilment  inspired  him  with  ab- 
horrence for  the  murderer  ;  while  his  contempt  of 
the  confederates,  and  admiration  of  the  talents  and 
success  of  their  destroyer,  is  every  where  apparent : 
nor  was  this  a  short-lived  feeling.  Without  mentioning 
the  (f  Prince,"  in  which  this  act  of  Borgia  is  alluded  to 
with  praise,  he  is  mentioned  with  approbation  in  se- 
veral of  his  private  letters.  He  wrote  "  A  Description 
of  the  Method  used  by  the  Valencian  Duke  in  putting  to 
death  Vitellozzo  Vitelli,  &c."  This  is  purely  narrative, 
and  contains  no  word  of  comment  or  censure.  There  is 
besides  a  poem  of  his,  entitled  "  The  Decenal,"  in  which 
he  proposes  to  relate  the  sufferings  of  Italy  during  ten 
years  :  in  this  he  mentions  the  crime  of  Borgia.  ' '  After 
the  duke  of  Valence/'  he  says,  "  had  exculpated  him- 
self to  the  king  of  France,  he,  returned  to  Romagna, 
with  the  intention  of  going  against  Bologna.  It  appears 
that  Vitellozzo  Vitelli  and  Paolo  Orsino  resolved  not 
to  a'ssist  him  ;  and  these  serpents,  full  of  venom,  began 
to  conspire  together,  and  to  tear  him  with  their  talons 
and  teeth.  Borgia,  ill  able  to  defend  himself,  was 
obliged  to  take  refuge  behind  the  shield  of  France;  and 
to  take  his  enemies  by  a  snare,  the  basilisk  whistled  softly, 
to  allure  them  to  his  den.  In  a  short  time,  the  traitor 


MACHIAVELLI.  279 

of  Fermo,  and  Vitellozzo,  and  that  Orsino  who  had 
been  so  much  his  friend,  fell  readily  into  his  toils ;  in 
which  the  Orsino  (bear}  lost  more  than  a  paw  ;  and 
Vitelli  was  shorn  of  the  other  horn  (alluding  to  his 
brother's  death  at  Florence  as  one  horn).  Perugia  and 
Siena  heard  the  boast  of  the  hydra,  and  each  tyrant 
fled  before  his  fury :  nor  could  the  cardinal  Orsino 
escape  the  ruin  of  his  unhappy  house,  but  died  the 
victim  of  a  thousand  arts." 

It  must  be  mentioned  that,  notwithstanding  individual 
acts  of  ferocity  of  which  Caesar  Borgia  was  guilty,  he 
was  an  equitable  sovereign  —  favouring  the  common 
people,  and  restraining  the  nobles  in  their  sanguinary 
quarrels  and  extortionate  oppression.  His  subjects  were, 
therefore,  much  attached  to  him.  There  is  an  anecdote 
relating  to  his  system  of  government,  narrated  in  the 
"  Prince,"  which  may  be  quoted  as  exceedingly  charac- 
teristic. It  is  one  of  the  examples  brought  forward 
by  Machiavelli  in  his  treatise,  to  show  how  a  prince 
can  prudently  consolidate  his  power  in  a  newly  acquired 
state.  ' ( When  the  duke  had  taken  Romagna,  he  found 
it  governed  by  feeble  lords,  who  had  rather  robbed 
than  corrupted  their  subjects,  and  sown  discord  rather 
than  preserved  peace — so  that  this  province  was  the  prey 
of  extortion,  lawlessness,  and  all  other  kind  of  oppression. 
He  judged  it  necessary  to  govern  it  strictly,  and  to 
reduce  it  to  obedience  and  tranquillity.  For  this  pur- 
pose he  set  over  it  Ramiro  d'Orco,  a  cruel  and  resolute 
man,  to  whom  he  confided  absolute  power.  He  soon 
established  order  in  the  province.  The  duke  then  judged 
that  so  despotic  an  authority  might  become  odious  ;  and 
he  set  up  a  civil  court  in  the  middle  of  the  province, 
with  an  excellent  president,  at  which  each  city  had 
its  advocate.  And  because  he  knew  that  the  former 
rigor  had  generated  hatred,  to  conciliate  and  win  this 
people,  he  wished  to  prove  that  the  cruelties  that  had 
been  practised  did  not  emanate  from  him,  but  from  the 
severity  of  his  minister  ;  and  seizing  Ramiro,  he  caused 
him  one  morning  to  be  placed  on  a  scaffold  in  the 
T  4 


280  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

market-place  of  Cesena,  divided  in  two,,  wifh  a  wooden 
block  and  bloody  knife  at  his  side.  The  horror  of  which 
spectacle  caused  the  people  to  remain  for  some  time 
satisfied  and  stupid." 

This  act  took  place  under  the  very  eyes  of  Machia- 
velli, when  he  was  at  Cesena  with  Borgia.  He  thus 
mentions  it  in  his  public  correspondence : — "  Messer 

i  i  Ramiro  was  found  this  morning  divided  in  two  in  the 
market-place.,  where  he  yet  is,,  and  all  the  people  can 
behold  him.  The  cause  of  his  death  is  not  well  known, 
except  that  it  seemed  good  to  the  prince,  who  shows 
that  he  knows  how  to  make  and  unmake  men  at  will, 
according  to  their  merits." 

To  us,  who  cannot  sympathise  with  the  high  spirit 
and  good  fortune  of  Borgia,  it  is  consolatory  to  know 
that  his  triumph  was  short-lived,  and  his  ruin  complete. 
It  fell  to  Machiavelli  to  witness  the  last  scene  of  his 
expiring  power,  being  sent  on  a  legation  to  Rome  at 
the  time  of  his  downfall. 

1503.  The  duke  of  Valence  was  still  enjoy  ing  the  complete  sue. 
cess  of  his  enterprises:  courage  and  duplicity,  united,  ren- 
dered him  victorious  over  all  his  enemies.  He  was  at 
Rome,  carrying  on  a  negotiation  with  the  king  of  France, 
which  was  to  extend  and  secure  his  power,  when  suddenly, 

Aug.  one  afternoon,  the  pope  was  brought  back  dead  from  a 
28.  vineyard,  whither  he  had  gone  to  recreate  himself  after 
the  heats  of  the  day ;  and  Caesar  was  also  brought  back 
soon  after,  to  all  appearance  dying.  The  story  went  that 
they  were  both  poisoned,  having  drunk  by  mistake  some 
wine  prepared  by  themselves  for  the  destruction  of 
one  of  their  guests.*  The  pope's  body  was  exposed 
in  St.  Peter's  on  the  following  day,  according  to 
custom  ;  it  was  swollen,  discoloured,  and  frightfully  dis- 
figured. Caesar's  youth,  and  the  speedy  use  he  had 
made  of  an  antidote,  saved  his  life ;  but  he  remained 
for  a  long  time  in  a  state  of  great  suffering  and  illness. 
He  told  Machiavelli,  about  this  time,  that  he  had  foreseen 
and  provided  against  every  reverse  of  fortune  that  could 
possibly  befall  him,  except  his  father  dying  at  a  time  when 

*  Guicciardini. 


MACHIAVELLI.  281 

he  should  himself  be  disabled  by  disease.  He  could  now 
enter  but  ineffectually  into  the  intrigues  necessary  to  en- 
sure the  election  of  a  pope  favourable  to  himself.  Indeed,  »» 
the  death  of  Alexander  was  so  sudden,  that  none  of  the 
persons  interested  found  time  to  exert  their  resources ; 
and  a  cardinal  was  raised  to  the  pontifical  throne,  whose 
sole  merit  consisted  in  his  great  age  and  decrepitude. 
Francesco  Picoloraini,  nephew  of  Pius  II.,  was  pro- 
claimed pope  on  the  22d  of  September,  under  the  name 
of  Pius  III. 

He  did  not  deceive  the  hopes  of  the  cardinals; — he 
reigned  twenty-eight  days  only;  and  his  death,  which  oc- 
curred on  the  1 8th  of  October,  left  the  throne  again  vacant. 
The  cardinals,  during  this  interval,  had  prepared  their 
measures,  and  looked  forward  to  a  greater  struggle  and 
more  important  choice.  The  government  of  Florence 
thought  it  right  to  send  an  envoy,  on  this  occasion,  to  1503. 
watch  over  its  interests,  and  to  influence  consultations  -^tat* 
which  would  be  held  concerning  the  future  destination  of 
Borgia.  He  had  already  lost  the  greater  part  of  his 
conquests:  Piombino  and  Urbino  revolted  to  their  former 
lords;  and  nothing  remained  to  him  but  Romagna,  whose 
inhabitants  he  had  attached  by  the  firm  system  of  govern- 
ment before  mentioned.  The  nobles,  however,  who 
had  formerly  governed  its  various  towns,  were  trying  to 
regain  possession  of  them ;  and  Venice  eyed  it  as  an 
easy  prey.  The  popes  believed,  that  by  right,  it  be- 
longed to  them ;  and  Borgia  had  reigned  over  it  as 
vassal  to  the  church :  this  clash  of  interests  led  him  to 
believe  that  he  could  induce  any  future  pope  to  side 
with  him.  The  neighbourhood  of  the  cities  in  question 
to  Tuscany,  rendered  it  imperative  to  Florence  to  watch 
over  their  fate. 

Machiavelli  was  sent  by  them  just  before  the  cardi- 
nals entered  into  conclave — where,  without  hesitation  or 
a  dissentient' voice,  they  elected  Julian  da  Rovera,  car- 
dinal of  San  Pietro  in  Vincola,  who  assumed  the  name 
of  Julius  II.  This  prelate  had  been  all  his  life  at  open 
enmity  with  Alexander  VI.:  his  disposition  was  am- 


282  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

bitious,  restless,  fiery,  and  obstinate;  and  during  the 
struggles  against  the  papal  power  in  which  he  had  been 
engaged  all  his  life,  he  had  offended  many,  and  excited 
the  hatred  of  a  number  of  powerful  persons.  Above 
all,  it  was  to  be  supposed  that  Caesar  Borgia  would 
oppose  him ;  and  he  exercised  great  influence  over  the 
Spanish  cardinals.  But  the  duke  had  to  contend  with 
much  adversity,  so  that  he  had  but  a  choice  of  evils 
before  him.  During  this  interval,  even  Romagna  had 
fallen  from  him,  with  the  exception  of  its  fortresses,  of 
which  he  possessed  the  keys.  Julian  da  Rovera  made 
him  large  promises ;  and  in  an  age  when  duplicity  flou- 
lished  far  and  wide,  he  had  been  celebrated  for  his 
veracity  and  good  faith;  even  his  old  enemy,  Alexan- 
der VI.,  declared  that  the  cardinal  di  San  Pietro  in  Vin- 
cola  was  sincere  and  trusty. 

As  soon  as  the  new  pope  was  elected,  it  was  projected 
to  send  Borgia  with  an  army  to  Romagna,  to  conquer 
it  in  the  name  of  the  holy  see.  Machiavelli  had  fre- 
quent interviews  with  the  fallen  prince  at  this  time, 
and  appears  to  have  thrown  off  that  admiration  which 
his  success  and  spirit  had  formerly  inspired;  and  he 
testifies  no  sympathy  or  regret  in  his  misfortunes.  Borgia 
complained  of  the  little  friendship  shown  him  by  Flo- 
rence ;  and  declared  that  he  would  relinquish  every  other 
hope,  for  the  sake  of  attacking  and  ruining  the  republic. 
The  secretary  reports  his  angry  expressions  to  his  go- 
vernment, and  adds  the  words  of  cardinal  d'Amboise, 
who  exclaimed  that  "  God,  who  never  left  any  crime 
unpunished,  would  not  let  this  man  escape  with  im- 
punity I " 

The  career  of  this  bad  hero  was  now  drawing  to  a 
close.  In  the  month  of  November,  he  set  out  in  the 
middle  of  the  night  for  Ostia,  to  the  great  satisfaction 
of  all  Rome,  for  the  purpose  of  embarking  for  Spezia, 
with  a  troop  of  five  hundred  men,  and  then  of  pro- 
ceeding to  Romagna.  But  the  pope,  who  had  hitherto 
given  no  mark  of  an  intention  to  break  his  promises, 
suddenly  determined  to  violate  that  good  faith  which  had 


MACHIAVELLI.  283 

formerly  adorned  his  character,  and  sent  the  Tuscan  cardi- 
nal of  Volterra  (who  was  of  course  Borgia's  bitter  enemy) 
after  him,  to  demand  an  order  to  the  officers  who  held 
the  castles  in  Romagna,  that  they  should  be  given  into 
the  pope's  hands.  Borgia  refused  to  comply  with  a 
requisition  which  deprived  him  of  the  last  remnant  of 
his  power ;  on  which  he  was  arrested  and  placed  on 
board  a  French  galley.  "  It  is  not  yet  known,"  Ma- 
chiavelli  writes  to  his  government  on  the  26'th  of  No- 
vember, "  whether  the  duke  is  still  on  board  the  vessel, 
or  brought  here.  Various  things  are  reported.  One  person 
told  me  that,  being  yesterday  evening  in  the  pope's  cham- 
ber, two  men  arrived  from  Ostia,  when  he  was  immedi- 
ately dismissed;  but,  while  in  the  next  room,  he  overheard 
these  men  say  that  the  duke  had  been  thrown  into  the 
Tiber,  as  the  pope  had  commanded.*  I  do  not  quite 
believe  in  this  story, but  I  do  not  deny  it;  and,  I  dare  say, 
if  it  has  not  already  happened,  it  will  happen.  The  pope, 
it  is  evident,  is  beginning  to  pay  his  debts  honourably, 
and  cancels  them  with  a  stroke  of  his  pen.  Every 
one,  however,  blesses  this  deed ;  and  the  more  he  does 
of  the  like,  the  more  popular  will  he  be.  Since  the 
duke  is  taken,  whether  he  be  alive  or  dead,  no  account 
need  be  made  of  him.  Nevertheless,  when  I  hear  any 
thing  certain,  you  shall  have  intelligence." 

The  pope,  however,  had  not  yet  learnt  wholly  to 
despise  the  force  of  promises  and  oaths.  Borgia  was 
brought  back  to  the  Vatican,  and  treated  honourably.  It 
was  supposed  at  one  time  that  he  would  be  proceeded 
against  legally :  and  Machiavelli  several  times  pressed 
his  government  to  send  him  the  papers  necessary  to  in- 
stitute any  accusation  on  their  part.  At  length,  the 
duke  gave  the  order  to  his  castellans  to  surrender  the 
fortresses  in  question  to  the  pope,  and  was  set  at  liberty. 
He  instantly  repaired  to  Naples,  possessed  of  nothing 
more  than  a  sum  of  money  which  he  had  deposited 

*  There  is  something  in  the  entrance  of  these  "  two  murderers,"  and 
their  secret  conference  with  the  pope,  that  reminds  one  of  scenes  in  Shak- 
speare,  which  appear  improbable  in  our  days  of  ceremony  and  exclusion. 


284  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

with  the  Genoese  bankers.,  but  happy  in  having  re- 
covered his  personal  freedom.  His  ambitious  mind 
quickly  conceived  new  schemes ;  and  he  tried  to  per- 
suade the  Spanish  general  at  Naples,  Consalvo,  to  assist 
him  in  his  project  of  throwing  himself  into  Pisa,  and 
of  defending  it  against  Florence.  Consalvo  listened 
and  temporised,  till  he  received  the  directions  of  his 
sovereign,  which  he  immediately  obeyed.  In  con- 
formity with  these,  Borgia  was  arrested  and  sent  on 
board  a  galley,  which  conveyed  him  to  Spain.  On  his 
arrival,  he  was  confined  in  the  fortress  of  Medina  del 

^  Campo,  there  to  remain  during  his  life.  He  continued 
a  prisoner,  however,  for  two  years  only.  In  1 506,  with 
great  audacity  and  labour,  he  let  himself  down  from  the 
castle  by  a  rope,  and  fled  to  the  court  of  John  king  of 
Navarre,  who  was  his  wife's  brother  ;  where  he  lived  for 
some  years  in  a  humble  state,  the  king  of  France  having 
confiscated  his  duchy  of  Valence,  and  forbidding  him  to 
enter  France.  Finally,  having  gone  out  with  the  forces 
of  the  king  of  Navarre  to  attack  Viana,  an  insignificant 
castle  of  that  kingdom,  he  was  surprised  by  an  ambush, 
and  killed. 

We  have  anticipated  a  little,  to  conclude  the  history 
of  this  man,  who  figures  so  prominently  in  Machiavelli's 
writings,  and  now  return  to  the  secretary  himself.  We 
have  not  space  to  dilate  with  the  same  minuteness  on  his 
succeeding  embassies ;  and  there  is  nothing  in  them  of 
peculiar  interest.  His  letters  are  always  full  of  keen 
observation;  and  show  him  to  have  been  sagacious, 
faithful,  and  diligent.  The  republic  kept  him  actively 
employed ;  and  the  end  of  one  legation  was  the  beginning 
of  another.  He  left  Rome,  after  Borgia's  arrest,  in 

1504.  December;  and,  in  the  January  following,  went  to 
JEtat.  France^  to  ask  the  protection  of  Louis  against  the  dangers 
which  Florence  imagined  to  threaten  them  from  the 
Spanish  army  at  Naples.  A  peace,  concluded  between 
France  and  Spain,  dissipated  these  fears  ;  and  the  secre- 
tary, after  a  month's  residence  at  Lyons,  returned  to  his 
own  country.  After  this,  he  was  sent  on  four  insigni- 


MACHIAVELLI.  285 

ficant  missions  to  Piombino,  Perugia,  Mantua,  and  1505. 
Siena.  His  next  employment  was  to  raise  troops  in  -^tat. 
the  Florentine  territories. 

Machiavelli  was  too  clear-sighted  and  well-judging,  1506. 
not  to  perceive  the  various  and  great  evils  that  resulted 
from  the  republic  engaging  condottieri  to  fight  its 
battles.  He  endeavoured  to  impress  upon  the  signoria 
the  advantages  that  would  arise  from  the  formation  of  a 
native  militia ;  and,  at  length,  succeeded.  A  law  was 
passed  for  the  enrolling  the  peasantry,  and  he  was 
charged  with  th«  execution.  His  proceedings  were 
conducted  with  patience  and  industry :  his  letters  con- 
tain accounts  of  the  obstacles  he  met  from  the  prejudices 
of  the  people  with  whom  he  had  to  deal,  the  pains  he 
took  to  obviate  them,  and  the  care  he  was  at  to  select 
recruits  who  might  be  depended  on. 

Pope  Julius,  at  this  time,  had  conceived  the  project  of 
reducing  to  obedience  to  the  holy  see  all  those  towns  which 
he  considered  as  rightfully  belonging  to  it.  He  obtained 
promises  of  aid  from  France  ;  demanded  it  from  Flo- 
rence ;  and  then  set  out  on  an  expedition  against  Gio- 
vanni Bentivoglio,  lord  of  Bologna.  The  Florentines 
were  anxious,  from  economical  motives,  to  defer  sending 
their  quota  as  long  as  they  could ;  and  they  delegated 
their  secretary  to  the  court  militant  of  Rome,  to  make 
excuses,  and  to  watch  over  the  progress  of  its  arms. 
Machiavelli  joined  the  court  at  Civita  Castellana,  and  1506. 
proceeded  with  it  to  Viterbo,  Perugia,  Urbino,  and 
Imola.  His  letters  during  this  legation  are  highly 
interesting ;  presenting  a  lively  picture  of  the  violence 
and  impetuosity  of  Julius  II.,  whose  resolute  and  intel- 
ligent countenance  Raphael  has  depicted  on  canvas  in  so 
masterly  a  manner.  When  Bentivoglio  sent  ambassadors 
to  him,  he  actually  scolded  them  —  addressing  them  in 
public,  and  using,  as  the  secretary  says,  the  most  angry 
and  venomous  expressions.  Machiavelli  adds :  "  Every 
one  believes  that,  if  he  succeeds  with  regard  to  Bologna, 
he  will  lose  no  time  in  attempting  greater  things ;  and 
it  is  hoped  that  Italy  will  be  preserved  from  him 


286  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

who  attempted  to  devour  it  (meaning  the  king  of 
France).  —  Now,  or  never."  Bentivoglio  made  some 
preparations  to  fortify  Bologna ;  but,  on  the  arrival  of 
troops  from  France  in  aid  of  his  enemy,  his  heart  failed 
him.  and  he  entered  int6  a  treaty,  by  which  he  pre- 
served his  private  property ;  and  then,  with  his  wife 
and  children,  he  abandoned  the  city  he  had  so  long 
reigned  over,  and  took  refuge  in  the  duchy  of  Milan. 

It  was  apprehended,  at  this  time,  that  the  emperor 
Maximilian  would  enter  Italy  with  an  army ;  and  its 
various  states  sent  ambassadors  to  him,  to  make  favour- 
able terms.     The  emperor  had  applied  to  Florence  for 
money  ;  and  the  republic  sent  Francesco  Vettori  to  treat 
concerning  the  sum.     They  afterwards  sent  Machiavelli 
1507.  with  their  ultimatum.     Both  ambassador  and  secretary 
JEtat.  remained    some   time    at    Trent,    waiting    on  the  im- 
38>    perial  court.     Machiavelli  employed  himself  in  making 
observations  on  the  state  of  the  country,  which  he  re- 
duced to  writing,  in  a  brief  "  Account  of  Germany,"  on 
^     '  his  return.     He  had  before  drawn  up  a  similar  account 
39.   of  the  state  of  France. 

The  favourite  object  of  Florence  continued  to  be  the 
reduction  of  Pisa.  They  purchased  permission  to  attack 
it,  from  the  kings  of  France  and  Spain,  for  a  large  sum 
1509.  of  money.  They  besieged  the  town,  dividing  their 
JEtat.  army  into  three  divisions,  which  blockaded  it  on  three 
40>  sides.  The  camps  were  each  commanded  by  commissaries; 
and  Machiavelli  was  sent  thither  to  advise  with  and  assist 
them.  He  passed  from  one  camp  to  the  other,  to  watch 
over  the  execution  of  the  measures  concerted  for  the 
siege  ;  and,  at  one  time,  went  to  Piombino,  to  meet  some 
deputies  from  Pisa,  to  arrange  a  treaty ;  but  it  came  to 
nothing,  and  he  returned  to  the  army.  He  was  much 
trusted  by  his  government;  and  one  of  the  commissaries, 
in  writing  to  the  signoria,  observes,  "  Niccolo  Machia- 
velli left  us  to-day,  to  review  the  troops  of  the  other 
camp.  I  have  directed  him  to  return  here,  as  you 
order ;  and  I  wish  for  nothing  so  much  as  to  have  him 
with  me." 


MACHIAVELLI.  287 

After  a  blockade  of  three  months,  Pisa  surrendered. 
The  Florentine  republic  behaved  with  the  greatest 
generosity  and  humanity,  and  kept  terms  faithfully  with 
a  people  who  had  injured  them  deeply,  and  were  now 
wholly  at  their  mercy. 

Late  in  the  same  year,  Machiavelli  was  employed  to 
convey  to  Mantua  the  money  composing  a  part  of  the 
subsidy  of  Florence  to  the  emperor.  After  having  dis- 
charged this  office,  he  was  ordered  to  repair  to  Verona, 
"  or/'  as  his  instruction's  say,  "  wherever  it  seems  best, 
to  learn  and  communicate  intelligence  of  the  actual  state 
of  affairs.  You  will  diligently  write  us  word  of  every 
thing  that  happens  worthy  of  notice,  changing  the  place 
of  your  abode  each  day."  That  part  of  Italy  was,  at 
that  time,  the  seat  of  a  cruel  and  destructive  war  carried 
on  between  the  emperor  and  the  republic  of  Venice. 

There    existed    a    great    spirit    of   enmity    between 
Louis  XI I.  and  the  pope.     Julius  II.  was  a  violent  and 
implacable    man  :    his  former    suspicions    against    the 
French  monarch   were  changed  into  excessive  hatred. 
He  was  animated,  also,  by  the  desire  of  acquiring  the 
glory  of  liberating  Italy  from  the  barbarians.*     He  sent 
troops   against  Genoa,   which   belonged   to    the    king; 
Florence  had  been  unable  to  refuse  a  safe  passage  for 
them  through  their  territory  :  at  the  same  time,  fearing 
that  this  concession  had  offended  Louis,  they  despatched 
Machiavelli  to  make  their  excuses.     His  letters,  during  June, 
this  mission,  disclose  a  curious  system  of  bribery  with  1510. 
regard  to  the  ministers  of  the  king.     Cardinal  d'Amboise  ^Etat- 
had  always  shown  himself  friendly  towards  the  republic ; 
but  this  friendship  had  been  purchased  by  gold.     He 
died  a  month  before  the  arrival  of  the  secretary,  who 
writes  thus  to  the  signoria:  — "  I  had  a  long  convers- 
ation with  Alessandro  Nasi  concerning  the  donations, 
that  I  might  understand  how  I  ought  to  regulate  myself 
with    regard   to    them.       He  promised  the    chancellor 
Robertet  and  the  marshal  Chaumont  d'Amboise  to  pay 
what  is    due  to  them,  during  the    ensuing  month    of 
August.     He  told  me,  that  he  did  not  think  that  the 

*  GuicciardinL 


288  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN* 

10,000  ducats,  which  were  sent  here  for  the  cardinal 
d'Amboise,  and  which  were  not  paid,  on  account  of  his 
death,  could  be  saved  for  the  city,  except  in  one  way ; 
which  was,  by  distributing  them  between  the  chancellor 
and  marshal,  as  a  portion  of  what  is  due  to  them." 

He  had  an  audience  with  the  king  at  Blois.  There 
was  no  Florentine  ambassador  at  this  time  at  the  French 
court ;  Machiavelli  was  merely  an  envoy,  with  his  title 
of  secretary:  the  king,  therefore,  treated  him  with  little 
ceremony ;  but  he  received  him  kindly,  declaring  his 
belief  in  the  friendship  of  Florence,  but  desiring  some 
further  proof  of  it.  "  Secretary,"  he  said,  ef  I  am  not 
at  enmity  with  the  pope,  nor  any  one  else ;  but  as  new 
friendships  and  enmities  arise  each  day,  I  wish  your 
government  to  declare  at  once  what  they  will  do  in  my 
favour  :  and  do  you  write  word  to  them,  that  I  offer  all 
the  forces  of  this  kingdom,  and  to  come  in  person,  to 
save  their  state,  if  necessary."* 

It  was  a  difficult  part  for  Florence,  between  France 
their  ancient  ally,  and  the  stern  vindictive  pope.  Some 
time  before,  during  their  difficulties,  the  republic  had 
in  some  degree  changed  their  form  of  government,  and 
elected  a  gonfaloniere  or  doge  for  life,  instead  of 
changing  every  year  ;  their  choice  had  fallen  on  Pietro 
Soderini,  a  man  of  integrity,  but  feeble  and  timid.  The 
king  of  France,  pushed  to  the  utmost  by  the  pope,  de- 
termined to  call  together  a  council,  to  dethrone  him. 
Florence  offered  him  the  city  of  Pisa,  for  it  to  be  held  ; 
and  then,  terrified  by  the  menaces  of  Julius  II.,  sent 
1511.  Machiavelli  to  Louis,  to  endeavour  to  recall  this  offer, 
^tat-  but  in  vain.  The  council  met,  and  the  secretary  was 
sent  to  attend  upon  it;  it  came  to  nothing,  however. 
Only  four  cardinals  met,  they  were  ill  treated  by  the 
people,  discountenanced  by  the  Italian  clergy,  and  dis- 
satisfied with  themselves  :  after  holding  two  sessions  at 
Pisa,  they  transferred  themselves  to  Milan. 

*  One  of  Louis's  expressions  is  curious :  —  "If  the  pope  will  make  any 
demonstration  of  friendship  to  me,  though  no  bigger  than  the  black  of  my 
nail,  I  will  respond  by  a  yard."  The  black  of  the  nail  of  the  king  of 
France! 


MACHIAVELLT.  289 

The  result  of  this  open  attack  of  Louis  upon  the  power 
of  the  pope  animated  the  latter  to  renewed  endeavours 
to  expel  the  king  from  Italy  :  he  formed  a  league  with 
Spain  and  Venice  against  the  French  power,  and  a  dis- 
astrous war  was  the  consequence.  At  one  time  the 
French  obtained  a  victory  at  Ravenna,  which  was  de- 
trimental to  them,  since  Gaston  de  Foix  and  10,000  of 
their  bravest  soldiers  were  left  on  the  field  of  battle. 
Florence  remained  neuter  during  this  struggle,  but  the  1512. 
republic  was  accused  of  a  secret  partiality  for  France,  and  ^tat> 
its  punishment  was  resolved  upon  at  the  diet  of  Mantua.  3* 

The  Medici  family  still  hovered  round  Florence, 
desirous  of  reinstating  themselves  in  their  ancient  seats, 
and  of  reassuming  the  power  enjoyed  by  their  fore- 
fathers. Piero  de'  Medici  had  fallen  in  the  battle  of  the 
Gariglano,  some  years  before ;  he  left  a  son  named 
Lorenzo,  and  a  daughter,  Clarice.  His  brother  the  car- 
dinal Giovanni  had,  while  he  perceived  his  cause  hope- 
less, quitted  Italy,  and  visited  many  parts  of  France 
and  Germany,  nor  returned  to  Rome  till  the  elevation  of 
Julius  II. :  from  that  time  he  took  an  important  part 
in  the  public  affairs  of  Italy,  and  was  appointed  legate 
during  the  war.  His  influence  was  exerted  during  the 
diet  of  Mantua,  and  the  punishment  of  Florence  was 
decreed  to  consist  in  the  overthrow  of  the  existing 
government,  and  the  restoration  of  the  Medici.  The  de- 
tails of  the  expedition  of  the  allies  against  the  republic  are 
related  by  Machiavelli  in  a  private  letter,  which,  though 
highly  interesting,  is  too  long  to  extract.*  The  gonfa- 
loniere  Soderini  exerted  some  energy  at  the  commence- 
ment of  the  struggle,  but  was  unable  to  holtl  out  long. 
The  army,  under  the  command  of  the  viceroy  of  Naples, 
entered  Tuscany,  and  taking  Prato  byt assault,  massacred 
its  inhabitants  without  respect  for  age  or  sex.  The  Flo- 
rentines were  alarmed  by  this  cruelty,  and  resolved  to 
submit,  Soderini  and  his  partisans  quitted  the  city  and 
repaired  to  Siena,  and  the  Medici  entered  Florence. 
The  cardinal  was  at  their  head,  accompanied  by  his 

*  Lettere  Familiari,  VIIL 
VOL.  I.  U 


290  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

younger  brother  Giuliano,  his  nephew  Lorenzo,  son  of 
Piero,  and  his  cousin  Julius  de'  Medici,  descended  from 
the  brother  of  Cosmo. 

Thus  fell  a  government  which  Machiavelli  had  served 
faithfully  for  fourteen  years.  His  labours  had  been  great 
during  this  period,  the  honours  he  enjoyed  of  no  conspi- 
cuous nature,  and  his  emoluments  were  very  slender. 
When  on  his  various  missions,  he  was  allowed  only  a 
trifling  addition  to  his  salary  as  secretary,  which  fre- 
quently was  not  commensurate  to  his  increased  expen- 
diture, and  afforded  no  room  for  luxury  or  display. 
"  It  is  true,"  he  writes  to  the  signoria  from  Verona, 
"  that  I  spend  more  than  the  ducat  a  day  that  you 
allow  me  for  my  expenses ;  nevertheless,  now,  as  here- 
tofore, I  shall  be  satisfied  with  whatever  you  please  to 
give."  There  was  nothing  mercenary  in  Machiavelli's 
disposition,  and  he  seems  perfectly  content  with  con- 
tinuing in  the  office  he  enjoyed,  without  rising  higher. 
He  went  on  his  legations  always  in  the  character  of 
envoy,  at  such  times  when  the  republic  thought  it  best 
to  treat  by  means  of  a  delegate  less  costly  and  of  less  au- 
thority than  an  ambassador.  Thus  his  letters  often  ask 
to  be  replaced  by  a  minister  entrusted  with  more  exten- 
sive powers.  Evidently,  throughout  his  active  career,  he 
had  the  good  of  his  country  only  at  heart.  He  \vas 
steady,  faithful,  and  industrious :  he  recommended 
himself  to  the  powers  to  whom  he  was  sent  by  his  in- 
telligence and  his  want  of  pretension.  Up  to  the  mo- 
ment of  Soderini's  exile,  he  acted  for  the  Gonfaloniere 
and  his  council.  His  last  office  was  to  gather  the  militia 
together,  for  the  purpose  of  checking  the  advance  of  the 
viceroy  through  the  passages  of  the  Apennines.  He 
was  too  late,  and  his  forces  were  too  scanty;  for  Pietro 
Soderini,  timid  and  temporising,  did  not  give  credit  to 
the  extent  of  danger  that  menaced  him  till  the  last  mo- 
ment. His  fear  of  appearing  ambitious,  and  making 
himself  obnoxious  to  his  fellow  citizens,  prevented  him 
from  taking  those  resolute  measures  necessary  for  his 
safety  :  but  Machiavelli  continued  faithful  to  him,  till 


MACHIAVELLI.  291 

the  moment  he  quitted  the  city.  Then  he  turned  his 
eyes  to  the  new  government  and  the  Medici,  who, 
though  introduced  under  had  auspices,  showed  no  dis- 
position to' tyrannise  over  their  fellow-citizens.  He  was 
poor,  and  had  a  large  family  ;  and,  though  a  lover  of 
liberty,  was  not  personally  attached  to  the  fallen  Gonfalo- 
niere.  The  forms  of  government  continued  the  same,  and 
he  was  still  secretary  to  the  Council  of  Ten.  He  desired 
and  expected  to  continue  in  office,  and  to  exercise  func- 
tions, which  could  not  be  otherwise  than  beneficial  to  his 
country. 

His  hopes  were  deceived :  he  was  considered  by  the 
Medici  as  too  firm  an  adherent  of  the  adverse  party, 
He  was  deprived  of  his  place,  and  sentenced  not  to  quit 
for  one  year  the  territory  of  the  republic,  nor  to  enter 
the  palace  of  government.  But  this  was  not  the  end, 
it  was  only  the  beginning,  of  his  disasters.  Shortly 
after,  the  enemies  of  the  Medici  conspired  against  them  : 
the  conspiracy  was  discovered,  and  two  of  the  chief 
among  them  were  beheaded.  Machiavelli  was  sup- 
posed to  be  implicated  in  the  plot :  he  was  thrown  into 
prison,  and  put  to  the  torture.  No  confession  could  be 
extorted  from  him,  and  it  is  possible  that  he  was  entirely 
innocent  of  the  alleged  crime.  He  was  soon  after  com- 
prised in  the  act  of  amnesty  published  by  the  new  pope. 
On  the  death  of  Julius  II.,  cardinal  de'  Medici  was 
elevated  to  the  pontifical  throne ;  he  assumed  the  name 
of  Leo  X.,  and  signalised  his  exaltation  by  this  act  of 
clemency.  On  his  liberation  Machiavelli  wrote  to  his 
friend  Francesco  Vettori,  the  Florentine  ambassador  at 
the  papal  court,  who  had  exerted  himself  in  his  favour, 
in  these  terms  : — "  You  have  heard  from  Paolo  Vettori 
that  I  am  come  out  of  prison,  to  the  universal  joy  of 
this  city.  I  will  not  relate  the  long  story  of  my  mis- 
fortunes ;  and  will  only  say,  that  fate  has  done  her 
utmost  to  bring  them  about ;  but,  thank  God,  they  are 
at  an  end.  I  hope  to  be  safe  for  the  future,  partly  be- 
cause I  intend  to  be  more  cautious,  and  partly  because 
the  times  are  more  liberal  and  less  suspicious." 
u  2 


292  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

1513.  Francesco  Vettori,  on  hearing  of  his  liberation,  had 
JEtat.  already  written,,  and  their  letters  crossed  on  the  road. 
44.  ft  Honoured  friend,"  he  wrote,  f<  I  have  suffered  greater 
grief  during  these  last  eight  months  than  I  ever  en- 
dured during  the  course  of  my  whole  life  before  :  but 
the  worst  was  when  I  knew  that  you  were  arrested,  as 
I  feared  that,  without  cause  or  fault  of  yours,  you  would 
be  put  to  the  torture,  as  was  really  the  case.  I  am 
sorry  that  I  could  not  assist  you,  as  you  had  a  right  to 
expect;  but  as  soon  as  the  pope  was  created,  I  asked  him 
no  favour  except  your  liberation,  which  I  am  glad  to 
find  had  already  taken  place.  And  now,  dear  friend, 
I  have  to  entreat  you  to  take  heart  during  this  perse- 
cution, as  you  have  done  on  other  occasions  :  and  I 
hope,  as  things  are  now  tranquil,  and  their  (the  Medici) 
good  fortune  transcends  all  imagination,  that  you  will 
soon  be  permitted  to  quit  Tuscany.  If  I  remain  here, 
I  wish  you  would  come  to  me,  for  as  long  a  time  as 
you  like." 

"  Rome,  15th  of  March,  1513. 

Machiavelli  replies :  — 

"  Your  very  kind  letter  has  made  me  forget  my  past 
disasters ;  and  although  I  was  convinced  of  the  af- 
fection you  bore  me,  yet  your  letter  delighted  me.  I 
thank  you  heartily,  and  pray  God  that  I  may  be  able 
to  show  my  gratitude  to  your  advantage.  You  may 
derive  this  pleasure  from  my  misfortunes,  that  I  think 
well  of  myself  for  the  courage  with  which  I  bore  them, 
so  that  I  feel  myself  of  more  value  than  I  before  gave 
myself  credit  for :  and  if  my  masters,  the  magnificent 
Giuliano  and  your  Paolo,  to  whom  I  owe  my  life,  will 
raise  me  from  the  earth,  I  think  they  will  hereafter  have 
cause  to  congratulate  themselves.  If  they  will  not,  I 
shall  live  as  I  have  done  before ;  for  I  was  born  poor, 
and  I  learnt  to  suffer  before  I  learnt  to  enjoy.  If  you 
remain  at  Rome,  I  will  spend  some  time  with  you,  as 
you  advise.  All  our  friends  salute  you.  Every  day  we 
assemble  at  some  lady's  house,  so  to  recover  our  strength. 


MACHIAVELLI.  2Q 

Yesterday  we  went  to  see  the  procession  in  the  house  of 
Sandra  di  Pero,  and  thus  we  pass  our  time  during  this 
universal  rejoicing,  enjoying  the  remnant  of  life,  which 
appears  to  me  like  a  dream.     Valete. 
"  Florence,  18th  of  March,  1513. 

From  this  time  till  the  end  of  his  life  we  possess  a 
series  of  MachiavellFs  private  correspondence,  of  the 
most  valuable  kind.  His  chief  friend  was  Vettori,  who 
continued  to  reside  as  ambassador  at  Rome.  Some  of 
their  letters  are  long  political  discussions,  which  Vettori 
drew  Machiavelli  in  to  write,  that  he  might  show 
them  to  pope  Leo  X.,  and  excite  him  to  admire  and 
employ  his  talents.  His  endeavours  were  without  suc- 
cess. Machiavelli  continued  for  many  years  to  live  in 
obscurity,  sometimes  at  Florence,  sometimes  at  his 
country-house  at  San  Casciano,  a  bathing  town  among 
the  hills,  south  of  Pisa.  His  letters  from  Florence 
contain  the  gossip  of  their  acquaintance, — amusing  anec- 
dotes that  paint  the  manners,  while  they  give  us  no 
exalted  idea  of  the  morals,  of  the  Italians  of  those  days. 
Machiavelli  himself  had  no  poetry  nor  delicacy  of  imagin- 
ation :  his  feelings  were  impetuous,  and  his  active  mind 
required  some  passion  or  pursuit  to  fill  it.  He  bitterly 
laments  the  inaction  of  his  life,  and  expresses  an  ardent 
desire  to  be  employed.  Meanwhile,  he  created  occupation 
for  himself ;  and  it  is  one  of  the  lessons  that  we  may 
derive  from  becoming  acquainted  with  the  feelings  and 
actions  of  celebrated  men,  to  learn  that  this  very  period, 
during  which  Machiavelli  repined  at  the  neglect  of 
his  contemporaries,  and  the  tranquillity  of  his  life,  was 
that  during  which  his  fame  took  root,  and  which  brought 
his  name  down  to  us.  He  occupied  his  leisure  in 
writing  those  works  which  have  occasioned  his  immor- 
tality. No  one  would  have  searched  the  Florentine 
archives  for  his  public  correspondence,  acute  and  in- 
structive as  it  is,  nor  would  his  private  letters  now  lie 
before  us,  if  he  had  not  established  a  name  through  his 
other  writings.  He  wrote  them  to  bring  himself  into 
u  3 


2p4  LITERARY 'AND    SCIENTIFIC    MEN. 

present  notice,  and  to  show  the  Medici  the  worth  of 
that  man  whom  they  dishonoured  and  neglected. 

One  of  his  letters  from  the  country  to  Vettori,  is  so 
interesting,  and  so  necessary  to  the  appreciation  of  his 
character,  that  we  give  it  at  length  :  — 

ff  Tarde  non  furon  mai  grazie  divine.  Divine 
favours  never  come  too  late.  I  say  this,  because  it 
seemed  to  me  that  I  had,  not  lost,  but  mislaid  your 
kindness,  you  having  remained  so  long  without  writing 
to  me,  that  I  wondered  what  might  be  the  cause. 
Your  last  of  the  23d  dissipated  my  doubts,  and  I  am 
delighted  to  find  how  quietly  and  regularly  you  fulfil 
your  office.  I  advise  you  to  go  on  thus ;  for  whoso- 
ever neglects  his  own  affairs  for  those  of  others,  injures 
himself  and  gets  no  thanks.  As  fortune  chooses  to  dis- 
pose of  our  lives,  let  her  alone.  Do  not  exert  yourself, 
but  wait  till  she  urges  other  men  to  do  something,  when 
it  will  be  time  for  you  to  come  forward,  and  for  me  to 
say,  Here  I  am.  I  cannot  thank  you  in  any  way  except 
by  giving  you  an  account  of  my  life  here ;  and  you 
may  see  whether  it  is  worth  exchanging  for  yours. 

"  I  remain  at  my  country  house ;  and  since  the  last 
events  I  have  not  spent  in  all  twenty  days  in  Florence. 
[  have  hitherto  been  killing  thrushes.  Rising  before 
day-light  I  prepared  my  snares,  and  set  off  with  a  bundle 
of  cages  at  my  back,  so  that  I  resembled  Geta,  when  he 
returns  from  the  harbour  with  Amphytrion's  books.  I 
took  two  or  at  most  seven  thrushes  each  day.*  Thus 
passed  September,  since  when,  to  my  great  annoyance, 
this  diversion  has  failed  me  ;  and  my  life  has  been  such 
as  I  will  now  detail.  I  rise  with  the  sun,  and  go  to  a  wood 
of  mine,  which  I  am  cutting  ;  where  I  remain  a  couple  of 
hours,  reviewing  the  work  of  the  past  day,  and  talking 
with  the  woodcutters,  who  are  always  in  trouble  either  for 
themselves  or  their  neighbours.  I  have  a  thousand  enter- 
taining things  to  tell  you,  which  have  happened  with  re- 

*  Machiavelli's  bird-catching  need  not  excite  surprise.  It  is  the  com. 
mon  pastime  of  Italian  nobles  of  the  present  day,  to  go  out  with  an  owl  for 
a  decoy,  to  shoot  larks,  thrushes,  &c. 


MACHIAVELLI.  2Q5 

gard  to  this  wood*,  between  me  and  Frosino  da  Panzaro 
and  others,  who  wanted  to  buy  some  of  the  wood.  Frosino 
sent  for  several  loads  without  saying  a  word  to  me ; 
and  on  payment  wanted  to  keep  back  ten  livres,  which 
he  says  he  ought  to  have  had  from  me  four  years  ago, 
having  won  it  at  play,  at  the  house  of  Antonio  Guic- 
ciardini.  I  began  to  play  the  devil,  and  to  accuse  the 
carrier  of  cheating,  on  which  G.  Machiavelli  interfered, 
and  brought  us  to  agree.  When  the  north  wind  blew, 
Battista  Guicciardini,  Filippo  Ginori,  Tommaso  del 
Bene,  and  several  other  citizens  took  a  load.  I  promised 
some  to  all,  and  sent  one  to  Tommaso,  half  of  which 
went  to  Florence,  because  he  and  his  wife  and  children 
were  there  to  receive  it.  So,  seeing  I  gained  nothing 
by  it,  I  told  the  others  that  I  had  no  more  wood, 
which[made  them  all  very  angry,  especially  Battista,  who 
numbers  this  among  other  state  troubles.  When  I 
leave  the  wood  I  go  to  a  fountain,  where  I  wateh  my 
bird  nets  with  a  book  in  hand ;  either  Dante  or  Petrarch, 
or  one  of  the  minor  Latin  poets  —  Tibullus,  Ovid,  or 
one  similar.  I  read  the  accounts  of  their  loves  ;  I  think 
of  my  own,  and  for  a  while  enjoy  these  thoughts.  Then 
I  go  to  the  inn  on  the  road  side ;  I  talk  with  the  passers 
by ;  ask  the  news  of  their  villages  ;  I  hear  many  things, 
and  remark  on  the  various  tastes  and  fancies  of  men. 
Meanwhile  the  hour  of  dinner  arrives,  and  I  dine  with 
my  family  on  such  food  as  my  poor  house  and  slight 
patrimony  afford.  When  I  have  dined,  I  return  to 
the  inn  ;  where  I  usually  find  the  host,  a  butcher,  a 
miller,  and  two  kiln  men :  with  these  I  associate  for  the 
rest  of  the  day,  playing  at  cricca  and  tric-trac.  We 
have  a  thousand  squabbles ;  angry  words  are  used,  often 

*  Critics  have  given  themselves  the  trouble  to  imagine  and  explain  a 
mysterious  meaning  here,  and  to  suppose  that  Machiavelji's  wood  is  an 
allegory  of  the  political  labyrinth  :  but  there  is  no  foundation  for  this  idea. 
Machiavelli  never  recurred  to  allegory  to  express  his  political  opinions; 
and  we  have  twenty  letters  of  his  to  Vettori,  discussing  the  intentions  an  d 
enterprises  of  the  various  European  princes,  without  any  attempt  at  mys- 
tery or  covert  allusion.  At  the  same  time  we  have  also  twenty  letters  full 
of  anecdotes  as  insignificant  as  those  of  the  wood.  He  was  fond  of  minute 
details,  and  lively,  though  trifling,  stories  concerning  himself  and  hU 
friends. 

u  4 


296  LITERARY  ^ND    SCIENTIFIC    MEN. 


about  a  farthing,'and  we  wrangle  so  loudly,  that  you  might 
hear  us  at  San  Casciano.  Immersed  in  this  vulgarity, 
I  exhaust  my  spirits,  and  give  free  course  to  my  evil 
fortune  ;  letting  her  tread  me  thus  under  foot,  with  the 
hope  that  she  will  at  last  become  ashamed  of  herself. 

"  When  evening  comes  I  return  home,  and  shut 
myself  up  in  my  study.  Before  I  make  my  appearance 
in  it,  I  take  off  my  rustic  garb,  soiled  with  mud  and  dirt, 
and  put  on  a  dress  adapted  for  courts  or  cities.  Thus 
fitly  habited  I  enter  the  antique  resorts  of  the  ancients  ; 
where,  being  kindly  received,  I  feed  on  that  food  which 
alone  is  mine,  and  for  -which  I  was  born.  For  an  in- 
terval of  four  hours  I  feel  no  annoyance  ;  I  forget  every 
grief,  I  neither  fear  poverty  nor  death,  but  am  totally 
immersed.  As  Dante  says,  f  No  one  learns  a  science 
unless  he  remembers  what  he  is  taught  ;  '  so  have  I 
noted  down  that  store  of  knowledge  which  I  have  col- 
lected from  this  conversation  ;  and  have  composed  a 
little  work  on  princely  governments,  in  which  I  analyse 
the  subject  as  deeply  as  I  can,  discussing  what  a  prin- 
cipality is  ;  how  many  kinds  there  are  ;  in  what  way 
they  are  acquired  ;  how  kept  ;  how  lost  :  and  if  any 
devise  of  mine  ever  pleased  you,  this  will  not  be  dis- 
pleasing. It  ought  to  be  acceptable  to  princes,  and 
chiefly  to  a  new  prince,  wherefore  I  address  it  to 
Giuliano  de'  Medici.  Filippo  Casavecchia  has  seen  it, 
and  can  describe  the  thing  to  you,  and  recount  the  dis- 
cussions we  have  had  together  about  it.  I  am  still  adding 
to  and  polishing  it. 

cc  Your  excellency  desires  that  I  should  leave  this 
place  to  go  and  enjoy  myself  with  you.  I  will  do  so 
assuredly  ;  but  am  detained  by  some  affairs,  which  will 
keep  me  here  about  seven  weeks.  The  only  thing  that 
causes  me  to  hesitate  is,  that  the  Soderini  are  in  your 
town  ;  and  I  should  be  obliged  to  see  and  visit  them  ; 
and  I  should  be  afraid  on  my  return  that,  instead  of 
alighting  at  my  own  door,  I  should  alight  at  the  gates 
of  the  prison;  because,  although  our  person  here  (Giu- 
liano de'  Medici)  has  secure  foundation,  and  is  fixed,  yet 


MACHIAVELLI.  297 

he  is  new  and  suspicious ;  and  there  are  not  wanting 
meddling  fellows,  like  Paolo  Bertini,  who  would  draw 
upon  others  and  leave  me  all  the  trouble.  Preserve 
me  from  this  fear,  and  I  will  certainly  come  to  you. 

"  I  have  talked  with  Philip  concerning  my  little  work, 
whether  I  shall  dedicate  it  or  not ;  and  if  I  do,  whether 
I  shall  present  it  myself,  or  send  it  to  you.  If  I  do 
not  dedicate  it,  I  fear  that  Giuliano  will  not  even  read 
it,  but  that  Ardinghelli  will  get  the  honour  of  it.  Ne- 
cessity drives  me  to  present  it,  for  I  pine  away,  and 
cannot  remain  long  thus  without  becoming  despicable 
through  poverty.  I  wish  these  signori  Medici  would 
begin  to  make  use  of  me,  even  if  I  commenced  by  rolling 
a  stone,  for  if  I  did  not  afterwards  gain  their  favour  I 
should  despise  myself.  And,  therefore,  if  this  book 
were  read,  they  would  see  that,  for  the  fifteen  years 
during  which  1  studied  the  arts  of  government,  I  neither 
slept  nor  played ;  and  every  one  ought  to  be  glad  to 
make  use  of  one  who  has  learned  experience  at  the  ex- 
pense of  others.  Nor  need  they  doubt  my  fidelity  ;  for 
having  proved  myself  trustworthy  hitherto,  I  would 
not  alter  now  :  he  who  has  been  faithful  for  forty- three 
years,  as  I  have,  cannot  change  his  nature ;  and  my 
poverty  is  a  witness  of  my  honour  and  disinterestedness. 

"  I  wish  you  would  tell  me  what  you  think  on  these 
matters,  and  so  farewell.  —  Si  felix. 

"  NICCOLO  MACHIAVELLI. 
"  10th  of  December,  1513." 

The  expressions  in  this  letter  appear  sufficiently 
clear,  that  he  wrote  "  The  Prince,"  for  the  purpose  of 
recommending  himself  to  the  Medici,  and  of  being 
employed  by  them.  His  sons  afterwards  declared  to 
our  countryman,  cardinal  Pole,  that  he  alleged  his  in- 
tention to  be,  to  induce  the  Medici  to  render  them- 
selves so  hateful  to  Florence,  by  acting  on  the  maxims 
he  laid  down,  as  to  cause  them  to  be  exiled  anew. 
There  is  no  trace  of  this  idea  in  his  private  corre- 
spondence. Giuliano  de'  Medici  was  an  amiable  prince, 


298  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

and  he  often  praises  him  highly.  It  is  true  that  his 
work  is  dedicated  to  Lorenzo  de'  Medici ;  but  this 
change  was  occasioned  by  the  death  of  Giuliano.  And 
even  of  Lorenzo,  who  was  unpopular,  Machiavelli 
writes  thus  to  Vetlori :  —  f (  I  must  give  you  some  ac- 
count of  the  proceedings  of  the  Magnifico  Lorenzo, 
which  have  hitherto  been  such  as  to  fill  the  city  with 
hope  ;  so  that  every  one  begins  to  see  his  grandfather 
revived  in  him.  He  is  diligent  and  affable,  and  causes 
himself  to  be  loved  and  respected,  rather  than  feared." 
Nor  can  it  be  believed  that  Machiavelli  was  so  devoid  of 
understanding,  as  to  fancy  that  he  could  dupe  men  as 
intelligent  as  Leo  X.  and  cardinal  Julius,  who  were  the 
heads  of  the  family,  by  so  barefaced  an  artifice.  Be- 
sides that,  the  authority  of  the  Medici  was  maintained 
by  foreign  arms,  and  the  citizens  were  already  very 
willing  to  get  rid  of  them,  as  was  proved  a  very  few 
years  after.  Yet  his  real  intentions  form  a  question, 
perhaps,  never  to  be  decided.  On  one  hand,  the  treatise 
is  so  broad  and  unplausible  in  its  recommendations,  that 
it  is  difficult  to  suppose  him  in  earnest ;  and,  on  the 
other,  it  is  so  dry,  and  has  in  so  small  a  degree  the  air 
of  irony,  that  it  can  scarcely  be  regarded  as  a  satire.  If 
it  is,  it  is  ill  done,  since  men  have  not  yet  agreed 
whether  it  is  one  or  not. 

Let  us  turn  to  the  work  itself,  however,  and  present 
some  analysis  of  a  treatise  which  has  been  the  subject 
of  so  much  disquisition.  Machiavelli,  in  the  letter 
given  above,  professes  to  have  written  his  book  for  the 
instruction  of  new  princes, — principi  nuovi,  —  sove- 
reigns lately  raised  to  power.  Italy  was  then  divided 
into  small  states,  governed  by  a  variety  of  lords.  Some- 
times one  among  them  endeavoured,  like  Caesar  Borgia, 
to  conquer  a  number  of  these,  and  to  unite  them  into 
one  state.  Machiavelli  taught  how  a  prince  thus  situ- 
ated might  acquire  and  confirm  his  power.  He  adduces 
the  example  of  the  Duke  of  Valence,  saying,  "  He  does 
not  know  how  to  give  better  precepts  to  a  new  sovereign 


MACHIAVELLI.  299 

than  those  afforded  by  a  view  of  Borgia's  conduct."  * 
He  describes  the  course  of  his  policy,  applauds  the  per- 
fidy with  which  he  destroyed  the  confederates  of  Magione, 
and  holds  up  the  death  of  Ramiro  d'  Oreo  as  a  laudable 
proceeding.  He  allows,  that  perseverance  in  cruelty 
on  the  part  of  a  prince  becomes  unendurable.  "  And, 
therefore/'  he  says,  "  a  prince  should  determine  to 
execute  all  his  acts  of  blood  at  once,  so  that  he  may 
not  be  obliged  each  day  to  renew  them ;  but  give 
security  to  his  subjects,  and  gain  them  by  benefits. 
Injuries  ought  to  be  done  at  once,  because  thus  they 
are  less  felt,  and  offend  less ;  but  benefits  ought  to  be 
bestowed  gradually,  that  they  may  produce  a  profounder 
impression." 

The  reader  may  judge  whether  this  maxim  is  saga- 
cious, and  seriously  enjoined;  or  mischievous,  and  there- 
fore brought  forward  with  sinister  and  sarcastic  motives. 

The  first  fourteen  chapters  are  taken  up  by  consider- 
ing the  various  modes  by  which  a  prince  acquires 
power  —  either  by  force  of  arms,  or  the  favour  of  the 
citizens ;  being  imposed  on  them  by  the  aristocracy,  or 
raised  by  the  affection  of  the  people.  In  the  course  of  these 
considerations  he  remarks  (chap,  v.),  that  "  he  who  be- 
comes master  of  a  city  habituated  to  freedom,  and  does 
not  destroy  it,  must  expect  to  be  destroyed  by  it;  because 
it  will,  in  every  rebellion,  take  refuge  in  the  name  of 
liberty  and  its  ancient  rights,  the  memory  of  which  can 
never  be  extinguished  by  time  or  benefits."  The  fif- 
teenth chapter  is  headed,  — "  Concerning  those  things 
for  which  men,  and  principally  sovereigns  are  praised 
or  blamed."  He  begins  by  saying,  —  "  It  now  remains 
to  be  seen  what  government  and  treatment  a  prince 
ought  to  observe  with  his  subjects  and  friends.  I  know 
many  people  have  written  on  this  topic;  and  I  ex- 
pect, therefore,  to  be  accused  of  presumption,  in  differ- 

*  When  Leo  X.  formed  a  duchy,  of  which  he  made  his  nephew 
Lorenzo  duke,  Machiavelli,  in  a  private  letter  to  Vettori,  discusses  the 
government  that  he  ought  to  adopt  In  this  letter  he  again  adduces,  the 
example  of  Cajsar  Borgia,  saving,  that  were  he  a  new  prince,  he  would 
imitate  all  his  proceedings.  This  of  course  only  alludes  to  the  civil  go. 
vernment  of  Romagna,  which  was  equitable  and  popular. 


300  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

ing  from  the  opinions  of  others  in  my  view  of  the 
subject.  ^But,  it  being  my  intention  to  write  what  is 
useful  to  those  who  rule,  it  appears  to  me  better  to 
follow  up  the  truth  of  things,  than  to  bring  forward 
imaginary  ideas."  He  adds,  "  A  man  who,  instead  of 
acting  for  the  best,  acts  as  he  ought,  seeks  rather  his 
ruin  than  his  preservation.  For  he  who  resolves  on  all 
occasions  to  adhere  to  what  is  virtuous,  must  be  de- 
stroyed by  the  many  who  are  not  virtuous.  Hence  it 
is  necessary  that  a  prince,  who  would  maintain  his 
power,  should  learn  not  to  be  virtuous,  but  to  adapt  the 
morality  of  his  actions  to  the  dictates  of  necessity."  He 
then  enumerates  the  good  and  bad  qualities  for  which 
sovereigns  are  distinguished,  and  adds  :  —  "I  know 
that  every  one  will  confess  that  it  would  be  laudable 
for  a  prince  to  possess  all  the  above-mentioned  qualities, 
which  are  considered  virtuous  ;  but  human  nature  does 
not  allow  of  this.  It  is  necessary,  however,  thathe  should 
be  prudent,  and  avoid  the  infamy  of  those  vices  which 
would  deprive  him  of  power ;  and  it  would  be  well  if 
he  avoided  the  others  also,  if  it  were  possible ;  but  if  it 
be  not  possible,  he  may  yield  to  them  with  less  danger. 
And  also  he  must  not  hesitate  to  incur  the  reputation 
of  those  vices,  through  which  his  government  may 
be  preserved ;  for,  on  deep  consideration,  it  will  be 
found  that  there  is  a  line  of  conduct  which  appears 
right,  but  which  leads  to  ruin  :  and  there  is  another 
which  appears  vicious,  but  from  which  security  and 
prosperity  flow." 

And  this  is  what  is  called  Machiavelian  policy. 

He  goes  on  to  show,  that  generosity,  which  is  sup- 
ported by  extortion,  must  injure  a  prince  more  than 
parsimony,  which  makes  no  demands  on  the  subject; 
he  therefore  advises  a  prince  to  gain  a  character  for 
liberality,  rather  by  being  prodigal  of  the  wealth  of 
others  than  his  own.  "  For,"  he  says,  "  nothing  con- 
sumes itself  so  much  as  liberality  ;  for  while  you  use  it, 
you  lose  your  power  of  so  doing,  and  you  become  poor 
and  despicable ;  or,  to  escape  from  poverty,  grow  rapa- 


MACHIAVELLI.  301 

cious  and  odious.  A  prince  ought  carefully  to  guard 
against  becoming  odious  and  contemptible  :  and  liber- 
ality is  one  of  the  good  qualities  most  likely  to  lead  to 
this  result,  and  therefore  to  be  avoided." 

He  then  treats  of  "  Cruelty  and  clemency,  and  whether 
it  is  better  to  be  feared  or  loved."  He  says; — ]"  Every 
sovereign  ought  to  desire  to  be  esteemed  merciful,  and 
not  cruel.     Nevertheless,  he  ought  to  take  care  to  what 
use  he  puts  his  mercy.  C*sar  Borgia  was  considered  cruel; 
nevertheless  his  cruelty  subdued  Romagna,  and  united 
it,  and  reduced  it  to  peace  and  obedience.     A  prince, 
therefore,  ought  not  to  fear  the  reputation  of  cruelty, 
if  by  it  he  preserves  his  subjects  tranquil  and  faithful. 
A  few  examples  will  be  more  merciful  than  tolerating 
disorders,    through   a    compassion,  which  gives  rise  to 
assassinations    and   disturbances ;    for  these  injure  the 
community,  while  the  execution  of  offenders  is  injurious 
to  individuals  only."     He  then  enters  on  a  discussion 
of  whether  it  is  better  for  a  prince  to  be  loved  or  feared. 
He  decides  for  the  latter ;    for,  he  says,  C(  Love  is  a 
duty,  which,  as  men  are  wicked,  is  continually  trans- 
gressed ;  but  fear  arises  from  the  dread  of  punishment, 
which  is  never  lost  sight  of."   Nothing  can  be  more  false 
than  this.     Men  like  to  be  benefited  even  more  than 
they  dislike  being  injured ;  and  love  is  a  more  universal 
passion  than  terror.     He  continues,  "  Still  a  prince,  while 
he  seeks  to  be  feared,  must  avoid  being  hated —  for  fear 
is  very  distinct  from  hatred.     And  he  ought  always  to 
avoid  seizing  on  the  goods  of  his  subjects.     He  may,  as 
far  as  is  justified  by  the  cause  given,  proceed  against 
the  life  of  an  individual ;   but  let  him  not  touch   the 
possessions.     For  men  more  easily  forget  the  death  of 
a  father   than  the  loss  of  patrimony."     After  stating 
this  diabolical  and  false  maxim  in  all  its  native  deformity, 
he  proceeds  to  consider  the  propriety  of  a  sovereign's 
preserving  his  good  faith  :  remarking,  that  though  good 
faith  and  integrity  are  praiseworthy  in  a  prince,  expe- 
rience in  his  own  time  shows  those  statesmen   to  have 
achieved  the  greatest  things,  who  held  truth  in  small 


302  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

esteem  :  —  "  For  there  are  two  ways  of  acting, —  one  by 
law  and  the  other  by  force ;  the  one  for  men,  the  other 
for  animals  ;  but  when  the  first  does  not  succeed,  it  is 
necessary  to  have  recourse  to  the  second ;  and  a  sove- 
reign ought  to  know  how  to  put  the  animal  man  to 
good  use.  A  prudent  prince  cannot  and  ought  not  to 
observe  faith,  when  such  observance  would  injure 
him,  or  the  occasions  for  which  he  pledged  himself  are 
at  an  end.  A  sovereign,  therefore,  need  not  possess 
all  the  virtues  I  have  mentioned ;  but  it  is  necessary 
that  he  should  appear  so  to  do.  A  prince  cannot  al- 
ways practise  the  qualities  which  are  esteemed  good, 
being  often  obliged  to  maintain  his  power  by  acting 
against  the  dictates  of  humanity  and  religion.  He  must 
act  conscientiously  when  he  can ;  but  when  obliged,  he 
ought  to  be  capable  of  doing  ill.  A  prince  ought  to  take 
great  care  not  to  say  a  word  that  is  not  animated  by  good 
feeling,  and  he  ought  to  appear  full  of  pity,  integrity, 
humanity,  and  religion ;  and  there  is  nothing  so  neces- 
sary as  that  he  should  appear  to  attend  to  the  last. 
Every  one  sees  what  you  seem ;  few  know  what  you  are." 
Very  false,  notwithstanding  its  plausibility  :  children 
even  have  an  instinct  for  detecting  false  appearances. 

He  tells  princes  to  cherish  the  affections  of  the  people; 
as,  he  says,  if  loved  by  his  subjects,  he  need  fear  no 
conspiracy  ;  but,  hated  by  them,  he  has  every  thing  to 
dread.  He  avers,  also,  that  it  is  easier  for  a  newly 
raised  prince  to  make  friends  of  those  who  opposed  him, 
than  to  preserve  the  good  will  of  his  own  partisans.  He 
goes  on  to  give  much  advice  concerning  the  choice  of 
ministers  and  courtiers,  and  concerning  the  influence  of 
fortune  over  states ;  and  shows  how  concord  and  con- 
stancy are  the  only  modes  by  which  a  government  can 
preserve  itself  during  the  variations  of  fortune;  and 
that,  above  all,  it  is  necessary  not  to  submit  timidly,  but 
to  command  her  by  audacity  and  resolution. 

He  concludes  by  an  exhortation  to  the  Italians  to 
drive  the  barbarians,  French,  Spaniards,  and  Germans, 
from  their  country.  "  It  appears  to  me,"  he  says, 


MACHIAVELLI.  303 

ff  considering  all  things,  that  there  is  an  admirable 
opening  for  a  new  prince  to  introduce  another  state  of 
things  into  Italy.  Does  not  the  whole  land  pray  God 
to  send  her  some  one  to  free  her  from  the  barbarians  ? 
And  is  she  not  ready  to  follow  any  banner,  if  some  one 
prince  would  display  it  ?  Nor  do  we  see  any  house  from 
which  she  can  hope  so  much  as  yours  (that  of  Lorenzo 
de  Medici)  favoured  as  it  is  by  God  and  the  church ; 
being  at  the  head  of  which,  it  may  lead  us  to  this  re- 
demption. The  justice  of  your  cause  is  great,  and  the  war 
will  be  just,  and  necessary,  and  pious.  God,  also,  has 
opened  the  way  for  you.  The  Italians,  however,  must 
accustom  themselves  to  the  exercise  of  arms;  if  they 
would  defend  their  country  from  foreign  invaders.  The 
infantry  of  other  kingdoms  have  their  defects  :  the 
Spaniards  cannot  stand  the  impetus  of  cavalry ;  the 
Swiss  would  fear  any  infantry  which  should  show  itself 
as  strong  as  themselves.  Let  the  Italians,  therefore, 
form  an  army  of  foot  that  shall  possess  none  of  these 
defects,  and  which  shall  be  able  to  resist  the  shock  of 
both  horse  and  foot ;  and  this  must  be  done  by  a  novel 
style  of  command,  by  introducing  which,  a  new  ruler 
will  acquire  reputation  and  power.  You  ought  not, 
therefore,  to  lose  this  opportunity  of  appearing  as  the 
deliverer  of  Italy.  I  cannot  express  with  what  affection 
such  a  one  would  be  received  in  those  provinces  which 
have  suffered  from  the  inundation  of  foreign  troops; 
with  what  thirst  of  vengeance,  what  resolute  fidelity  ; 
with  what  piety,  and  what  grateful  tears  he  would  be 
followed.  What  gates  would  be  shut  against  him? 
what  people  would  refuse  to  render  him  obedience  ? 
what  Italian  would  hesitate  to  submit  to  his  rule  ? 
Every  one  abhors  the  authority  of  the  barbarians.  Let, 
therefore,  your  illustrious  house  assume  this  enterprise, 
animated  by  that  hope  which  a  just  cause  inspires,  so 
that  your  country  may  rise  triumphant  under  your 
auspices." 

There  is  nothing  that  is  not  patriotic  and  praise- 
worthy in  these  exhortations ;  and  they  were  such,  more- 


304  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

over,  as  were  likely  to  gain  the  hearts  of  the  Italians. 
If,  therefore,  he  is  previously  sarcastic,  he  is  serious 
here ;  and  the  mixture  renders  still  more  enigmatic  the 
question  of  the  aim  he  had  in  view  in  this  work. 

Besides  ff  The  Prince,"  Machiavelli  wrote,  at  this 
time,  his  "  Essays  on  the  first  Decade  of  Livy."  These 
are  considered  by  their  author  as  his  best  work ;  an 
opinion  confirmed  by  the  learned  Italians  of  the  present 
day.  They  breathe  a  purely  republican  spirit,  and  have 
for  their  scope  to  demonstrate  how  the  greatness  of 
Rome  resulted  from  the  equal  laws  of  the  common- 
wealth, and  the  martial  character  of  its  citizens.  He 
dedicated  them  to  his  friends  Zanobi  Buondelmonte, 
and  Cosimo  Rucellai,  who  were  the  patrons  of  the  aca- 
demy of  the  Rucellai  gardens,  a  society  set  on  foot  by 
the  father  of  Cosimo,  for  the  support  of  the  Platonic 
philosophy,  and  whose  youthful  followers  were  all  de- 
voted to  liberty. 

"  The  Art  of  War"  was  also  written  at  this  time,  as 
well  as  his  two  comedies,  his  "  Belfegor,"  and  fe  Life  of 
Castruccio  Castracani."  The  "  Belfegor"  has  laid  him 
open  to  the  supposition  that  he  was  not  happy  in  his 
married  life :  but  there  is  no  foundation  for  this  notion. 
He  was,  early  in  life,  married  to  Marietta  Corsini,  and 
had  five  children.  He  always  mentions  his  wife  with 
affection  and  respect  in  his  letters,  and  gives  tokens,  in 
his  will,  of  the  perfect  confidence  he  reposed  in  her. 
"Belfegor"  has  always  been  a  popular  tale:  it  is 
written  with  great  spirit,  and  possesses  the  merit  of 
novelty  and  wit.  His  comedies  are  thought  highly  of 
by  the  Italians.  The  "  Mandragola,"  licentious  as  it 
is,  was  a  great  favourite.  Leo  X.  caused  the  actors  and 
scenic  decorations  to  be  brought  from  Florence  to  Rome, 
that  he  might  see  it  represented ;  and  Guicciardini  in- 
vited the  author  to  come  to  get  it  up  at  Modena,  and 
tells  him  to  bring  with  him  a  favourite  singer  and  act- 
ress, named  La  Barbara,  to  give  it  more  effect :  so  early 
in  Italian  history  do  we  find  mention  of  prime  donne, 
and  of  the  court  paid  to  them. 


MACHIAVELLI.  305 

But  all  this  diligent  authorship  did  not  satisfy  the 
active  mind  of  Machiavelli :  he  tried  to  school  himself 
to  content,  and  says,  in  one  of  his  letters  to  Vettori,  "  1 
am  arrived  at  not  desiring  any  thing  again  with  passion." 
But  this  was  a  deceit  which  he  practised  on  himself.  "  If 
I  saw  you,"  he  writes  again  to  his  friend,  "  I  should  fill 
your  head  with  castles  in  the  air  ;  because  fortune  has  so 
arranged,  that,  not  being  able  to  discourse  concerning  the 
silk  trade,  nor  the  woollen  trade,  nor  of  gains  nor  losses, 
I  must  talk  of  the  art  of  government."  —  "  While  I 
read  and  re-read  your  disquisitions  on  politics,  I  for- 
get my  adversity,  and  appear  to  have  entered  again  on 
those  public  affairs,  in  prosecuting  which  I  vainly  en- 
dured so  much  fatigue,  and  spent  so  much  time." 

The  endeavours  of  Vettori,whowas  attached  to  the  Me- 
dici, to  gain  favour  for  his  friend  with  Leo  X.,  were  long 
ineffectual;  and  Machiavelli  showed  symptoms  of  despair. 
"  It  seems,"  he  writes,  "  that  I  am  to  continue  in  my  1514. 
hole,  without  finding  a  man  who  will  remember  my  ^Etat. 
services,  or  believe  that  I  can  be  good  for  any  thing.  It  45< 
is  impossible  that  I  can  remain  long  thus.  I  pine  away ; 
and  see  that,  if  God  will  not  be  more  favourable  to  me, 
I  shall  be  obliged  to  leave  my  home,  and  become  secre- 
tary to  some  petty  officer,  if  I  can  do  nothing  else ;  or 
exile  myself  into  some  desert  to  teach  children  to  read. 
I  shall  feign  that  I  am  dead  ;  and  my  family  will  get  on 
much  better  without  me  ;  as  I  am  the  cause  of  expense — 
being  accustomed  to  spend,  and  unable  to  do  otherwise. 
I  do  not  write  this  to  induce  you  to  take  trouble  for  my 
sake ;  but  to  ease  my  mind,  so  as  not  to  recur  again  to 
so  odious  a  subject." 

Yet  all  his  letters  are  not  complaining.  The  spirit 
of (<  Belfegor  "  and  "  La  Mandragola  "  animates  many  of 
them.  "We  are  now  grave,"  he  writes,  "  and  now  fri- 
volous ;  but  we  ought  not  to  be  blamed  for  this  variety, 
as  in  it  we  imitate  nature,  which  is  full  of  change." 

The  first  use  to  which  the  Medici  put  him,  was  when  1519. 
Leo  X.  had  placed  the  cardinal  Julius  over  Florence,  &***. 
and  wished  to  remodel  the  government.  He  addressed  5a 

VOL.  i.  x 


306  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

himself  to  Machiavelli  for  his  advice ;  and  the  latter 
wrote,  in  reply,  his  e<  Essay  on  the  Reform  of  the  Go- 
vernment of  Florence,  Written  at  the  request  of  Leo  X." 
Soon  after  Leo  died,  and  the  cardinal  Julius  expected  to 
have  been  elected  pope.  He  was  disappointed,  and  re- 
turned to  Florence  to  confirm  his  authority.  The  death 
of  Leo  awakened  the  hopes  of  the  opposite  party ;  and 
a  conspiracy  was  at  this  juncture  entered  into  by  the 
nephew  of  the  gonfaloniere  Soderini  and  the  young  phi- 
losophers of  the  Rucellai,  to  expel  the  Medici.  It  was 
discovered ;  two  ringleaders  were  put  to  death,,and  the 
rest  fled. 

Sis-mondi  hastily  assumes  the  fact,  that  Machiavelli 
was  implicated  in  this  plot ;  but,  on  the  contrary,  there 
seems  every  proof  that  he  took  no  part  in  it  whatever ; 
and  at  this  very  time  he  was  again  employed  by  the 
1521.  reigning  powers.  The  Minor  Friars  were  assembled  in 
^Etat.  chapter  at  Carpi,  in  the  duchy  of  Modena.  The  go- 
5-'  vernment  of  Florence  wished  to  obtain  from  them,  that 
their  republic  should  be  formed  by  their  order,  into  a 
distinct  province,  separated  from  the  rest  of  Tuscany. 
At  the  instance  of  cardinal  Julius,  Machiavelli  was 
charged  with  this  negotiation.  A  few  days  after  his 
arrival  at  Carpi,  the  council  of  the  company  of  the 
woollen  trade  commissioned  him  to  procure  a  good 
preacher  for  the  metropolitan  church  at  Florence,  during 
the  ensuing  Lent.  His  letters  to  his  employers,  on  these 
occasions,  are  as  serious  and  methodical  as  during  any 
other  legation;  but  in  his  heart  he  disdained  the  petty 
occupation.  His  friend  Francesco  Guicciardini,  the  cele- 
brated historian,  was  then  governor  of  Modena ;  and 
several  amusing  letters  passed  between  them  while  Machi- 
avelli was  at  Carpi.  Guicoiardini  writes:  "When  I  read 
your  titles  of  ambassador  to  republics  and  friars,  and 
consider  the  number  of  kings  and  princes  with  whom 
you  have  formerly  negotiated,  I  am  reminded  of  Ly- 
sander,  who,  after  so  many  victories,  had  the  office  of 
distributing  provisions  to  the  army  he  had  formerly  corn- 
mantled  ;  and  I  say  that,  though  the  aspects  of  men, 


MACHIAVELLI.  30? 

and  the  exterior  appearances  of  things,  are  changed,  the 
same  circumstances  perpetually  return,  and  we  witness 
no  event  that  did  not  take  place  in  times  gone  by." 

Machiavelli  replies  with  greater  gaiety :  —  "I  can 
tell  you  that,  on  the  arrival  of  your  messenger,  with 
a  bow  to  the  ground,  and  a  declaration  that  he  was 
sent  express  and  in  haste,  every  one  arose  with  so  many 
bows  and  so  much  clamour,  that  all  things  seemed 
turned  topsy-turvy.  Many  persons  asked  me  the  news ; 
and  I,  to  increase  my  importance,  said  that  the  emperor 
was  expected  at  Trent,  that  the  Swiss  were  assembling  a 
new  diet,  and  that  the  king  of  France  was  going  to  have 
an  interview  with  the  king  of  England ;  so  that  all  stood 
open-mouthed  and  cap  in  hand  to  hear  me.  I  am  sur- 
rounded by  a  circle  now,  while  writing,  who,  seeing  me 
occupied  upon  so  long  a  letter,  wonder  and  regard  me  as 
one  possessed  ;  and  I,  to  excite  their  surprise,  pause  now 
and  then,  and  look  very  wise ;  and  they  are  deceived.  If 
they  knew  what  I  was  writing,  their  wonder  would  in 
crease.  Pray  send  one  of  your  men  again  ;  and  let  him 
hurry,  and  arrive  in  a  heat,  so  that  these  people  may 
be  more  and  more  astonished  ;  for  thus  you  will  do  me 
honour,  and  the  exercise  will  be  good  for  the  horse  at 
this  season  of  the  year.  I  would  now  write  you  a  longer 
letter,  if  I  were  willing  to  tire  out  my  imagination;  but 
I  wish  to  preserve  it  fresh  for  to-morrow.  Remember 
me,  and  farewell. 

"  Your  servant, 

"  NICCOLO  MACCHIAVELLI, 
ft  Ambassador  to  the  Minor  Friars. 

"  Carpi,  17th  of  May,  1521." 

This  letter,  as  well  as  well  as  one  of  Guicciardini's  on 
this  occasion,  has  been  mutilated  by  a  person,  whose 
scrupulous  good  taste  was  offended  by  the  tone  of  some 
of  the  pleasantries.  That  was  not  the  age  of  decorum 
either  in  speech  or  action. 

The  cardinal  Julius  had  commissioned  Machiavelli  1524. 
to  write  the  history  of  Florence,  and  he  proceeded  in  it 
x  2 


308  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

as  far  as  the  death  of  Lorenzo  de'  Medici.  He  writes 
to  Guicciardini,  on  the  30th  of  August,  1524,  "  I  am 
staying  in  the  country,  occupied  in  writing  my  history ; 
and  I  would  give  fivepence — I  will  not  say  more — to  have 
you  here,  that  I  might  show  you  where  I  am,  as  in  certain 
particulars  I  wish  to  know  whether  you  would  be  of- 
fended most  by  my  elevated  or  humble  manner  of  treat- 
ing them.  I  try,  nevertheless,  to  write  so  as,  by  telling 
the  truth,  to  displease  no  one." 

1526.  Cardinal  Julius  had  now  become  pope,  under  the 
^tat- title  of  Clement  VII.  He  paid  Machiavelli  a  regular  but 
51 '  very  limited  salary  as  historiographer.  Having  brought 
it  down  to  the  time  of  the  death  of  Lorenzo  de'  Medici, 
he  made  a  volume  of  it,  and  dedicated  it  to  the  pope. 
On  this  occasion  he  writes  to  Guicciardini,  "  I  have  re- 
ceived a  gratification  of  100  ducats  for  my  history.  I 
am  beginning  again ;  and  relieve  myself  by  blaming  the 
princes  who  have  done  every  thing  they  can  to  bring 
us  to  this  pass."  He  signs  himself  to  this  letter,  Niccolo 
Machiavelli,  historian,  comic  and  tragic  author, — isto- 
rico,  comico,  et  tragico. 

The  condition  of  Italy  was  at  this  period  most  de 
plorable.  The  French  had  been  driven  from  Italy  after 
the  battle  of  Pavia ;  but  no  sooner  was  that  power  hum- 
bled, than  the  various  states  began  to  regard  with  alarm 
the  ascendency  of  the  emperor  Charles  V.  A  confede- 
racy was  formed  by  the  chief  among  them,  for  the  pur- 
pose of  holding  this  powerful  monarch  in  check ;  and 
he  sent  the  constable  Bourbon  to  Milan  to  preserve  that 
duchy.  Thus  there  were  two  armies  in  the  heart  of 
the  peninsula,  both  unpaid,  both  lawless,  and  destructive 
to  friends  as  well  as  to  enemies.  The  emperor  sent  no 
supplies  to  Bourbon  ;  and  the  pope,  who  was  at  the  head 
of  the  Italian  league,  showed  himself  so  timid  and  vac- 
cillating,  and,  above  all,  so  penurious,  as  to  bring  down 
ruin  on  his  cause. 

Bourbon  was  unable  to  keep  his  troops  together,  ex- 
cept by  promises  of  plunder ;  and  he  led  them  south- 
ward by  slow  advances,  with  the  intention  of  enriching 


MACHIAVELLI.  309 

them  by  the  sack  of  Florence  or  Rome.  The  danger  was 
nearest  to  the  former  city;  and  Clement  VII.  considered 
it  requisite  to  put  it  in  a  state  of  defence.  Machiavelli 
was  employed  to  inspect  the  progress  of  the  fortifications. 
He  executed  his  task  diligently,  and,  as  was  his  wont, 
put  his  whole  heart  and  soul  into  his  occupation.  "  My 
head  is  so  full  of  bulwarks,"  he  says,  "  that  nothing 
else  will  enter  it." 

The  imperial  army  continued  to  advance ;  and  the 
Florentine  government,  in  great  alarm,  sent  Machiavelli 
to  Guicciardini,  governor  of  Modena,  and  lieutenant-ge- 
neral of  the  papal  forces,  to  take  measures  with  regard 
to  the  best  method  of  securing  the  republic  ;  and  it  was 
agreed  that,  if  the  imperialists  advanced,  the  forces  of 
the  church  should  be  sent  in  aid  of  Florence.  The 
winter  season  and  other  circumstances  delayed  the 
operations  of  the  imperialists,  but  early  in  the  following 
spring  the  danger  grew  imminent.  Bourbon  had  arrived  1527. 
with  his  army  to  the  vicinity  of  Bologna ;  and  there  -^Etot. 
was  every  likelihood  that  his  army  would  traverse  Tus-  58* 
cany,  and  attack  Florence  itself.  Machiavelli  again  went 
to  Parma,  to  advise  with  Guicciardini,  to  watch  over 
the  movements  of  the  hostile  army,  and  to  send  fre- 
quent intelligence  to  Florence  of  their  proceedings. 
The  republic  wished  that  the  troops  of  the  Italian  league 
should  assemble  at  Bologna,  and  be  on  the  spot  to  guard 
the  frontiers  of  Tuscany. 

The  imperialists  continued  to  advance:  the  pope, 
alarmed  by  their  progress,  entered  into  a  treaty  for 
peace  with  the  emperor ;  but  it  was  uncertain  whether 
the  army  under  Bourbon  would  agree  to  it.  Machi- 
avelli continued  for  some  weeks  at  Parma,  and  then 
accompanied  Guicciardini  to  Bologna,  watching  their 
movements.  It  was  doubtful  what  road  they  would 
take  on  proceeding  to  Rome ;  but  the  chances  still 
were,  that  they  would  pass  through  Tuscany.  The 
army  now  removed  to  Castel  San  Giovanni,  ten  miles 
from  Bologna,  where  they  remained  some  days,  detained 
by  the  bad  weather,  and  overflowing  of  the  low  lands, 


310  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

caused  by  the  melting  of  the  snow,  which  had  fallen 
heavily  around  Bologna  :  they  were  in  danger,  while  thus 
forced  to  delay,  of  being  reduced  to  great  straits  for  want 
of  provisions.  "  If  this  weather  lasts  two  days  longer," 
Machiavelli  wrote  to  his  government,  "  the  duke  of  Fer- 
rara  may,  sleeping  and  sitting,  put  an  end  to  the  war." 

A  truce  was  concluded  between  Clement  VII.  and 
the  ministers  of  Charles  V. ;  but  it  was  not  acceded 
to  by  Bourbon  and  his  army.  The  pope,  however, 
unaware  of  this  circumstance,  dismissed  his  troops,  and 
remained  wholly  unguarded.  The  imperialists,  ren- 
dered unanimous  through  the  effects  of  hunger  and 
poverty,  continued  to  advance.  They  entered  Tuscany  ; 
but,  without  staying  to  attack  Florence,  they  hurried  on 
by  forced  marches  and  falling  unexpectedly  on  Rome, 
took  it  by  assault ;  and  that  dreadful  sack  took  place, 
which  filled  the  city  with  death  and  misery,  and  spread 
alarm  throughout  Italy.  Machiavelli  followed  the  Italian 
army,  as  it  advanced  to  deliver  the  pope,  who  was  be- 
sieged in  the  Castel  Sant'  Angelo.  From  the  environs  of 
Rome  he  repaired  to  Civita  Vecchia,  where  Andrea  Doria 
commanded  a  fleet ;  and  from  him  he  obtained  the  means 
of  repairing  by  sea  to  Leghorn.  Before  embarking,  he 
received  intelligence  of  the  revolution  of  Florence.  On 
hearing  of  the  taking  of  Rome,  on  the  6th  of  May,  the 
republicans* rose  against  the  Medici;  and  they  were 
forced  to  quit  the  city.  The  government  was  changed 
on  the  16th  of  May,  and  things  were  restored  to  the 
state  they  were  in  1512. 

Machiavelli  returned  to  Florence  full  of  hope.  He 
considered  that  the  power  was  now  in  the  hands  of  his 
friends,  and  that  he  should  again  enter  on  public  life 
under  prosperous  auspices.  His  hopes  were  disappointed 
— public  feeling  was  against  him :  his  previous  services, 
his  imprisonment  and  torture,  were  forgotten  ;  while  it 
was  remembered  that,  since  15 13,  he  had  been  continually 
aiming  at  getting  employed  by  the  Medici,  against 
whom  the  popular  feeling  was  violently  excited.  He  had 
succeeded  at  last ;  and  was  actually  in  their  service, 


MACHIAVELLI.  311 

when  they  were  driven  from  the  city.  These  circum- 
stances rendered  him  displeasing  to  men  who  considered 
themselves  the  deliverers  of  their  country.  Machiavelli 
was  disappointed  hy  their  neglect,  and  deeply  wounded 
by  their  distrust.  He  fell  ill ;  and  taking  some  pills,  to 
which  he  was  in  the  habit  of  having  recourse  when 
indisposed,  he  grew  worse,  and  died  two  days  after — on 
the  22d  of  June,  152? — in  the  59th  year  of  his  age. 

Paul  Jovius,  his  old  enemy,  insinuates  that  he  took 
the  medicine  for  the  sake  of  destroying  himself, —  a 
most  clumsy  sort  of  suicide, — but  there  is  no  founda- 
tion whatever  for  this  report.*  His  wife  Marietta,  the 
daughter  of  Ludovico  Corsini,  survived  him  ;  and  he 
left  five  children, — four  sons  and  one  daughter.  He  had 
made  a  will  in  1511,  when  secretary  of  the  republic; 
and  in  1522  he  made  another,  which  only  differs  in 
details — the  spirit  is  the  same.  He  leaves  his  "  beloved 
wife"  an  addition  to  her  dower,  and  divides  the  rest 
of  his  slight  fortune  between  his  children.  Marietta 
is  left  guardian  and  trustee  of  the  younger  children — to 
continue  till  they  were  nineteen — with  a  clause  for- 
bidding them  to  demand  any  account  of  money  spent ; 
and  mentions  that  he  reposes  entire  confidence  in  her. 

Machiavelli  was  of  middle  stature,  rather  thin, 
and  of  olive  complexion.  He  was  gay  in  conversation, 
obliging  with  his  friends,  and  fond  of  the  arts.  He  had 
readiness  of  wit;  and  it  is  related  of  him,  that,  being  re- 
proved for  the  maxims  of  his  "  Prince,"  he  replied — "  If 
I  taught  princes  how  to  tyrannise,  I  also  taught  the 
people  how  to  destroy  them."  He  probably  developes  in 
these  words,  the  secret  of  his  writings.  He  was  willing 

*  He  had  before  recommended  these  pills  to  Guicciardini,  saying  that  he 
himself  never  took  more  than  two  at  a  time.  They  are  chiefly  composed 
of  aloes.  There  is  a  letter  from  his  son  Pietro  to  Francesco  Nelli,  pro- 
fessor at  Pisa,  which  relates  concisely  the  manner  of  his  death  :  — 

"  Dearest  Francesco,  —  I  cannot  refrain  from  tears  on  being  obliged  to 
inform  you  of  thedeath  of  our  father  Niccolb,  which  took  place  on  the  22d  of 
this  month,  of  colic,  produced  by  a  medicine  which  he  took  on  the  £0th. 
He  allowed  himself  to  be  confessed  byJrate  Matteo,  who  remained  with 
him  till  his  death.  Our  father  has  left  us  in  the  greatest  poverty,  as  you 
know.  When  you  return  here,  I  will  tell  you  many  things  by  word  of  mouth. 
I  am  in  haste,  and  will  say  no  more  than  farewell. 

"  Your  relation, 

"  PIETRO  M&CHIAVELLI." 


312  LITERARY    AND    SCIENTIFIC    MEN. 

to  teach  both  parties,  but  his  heart  was  with  the  repub- 
licans. He  was  buried  at  the  church  of  Santa  Croce  at 
Florence ;  and  soon  after  his  death  a  violent  sensation 
was  created  against  his  works  —  principally  through  an 
attack  on  the  f(  Prince/'  by  our  own  countryman,  car- 
dinal Pole.  They  were  interdicted  by  successive  popes, 
and  considered  to  contain  principles  subversive  of  re- 
ligion and  humanity. 

It  was  not  till  the  lapse  of  more  than  two  centuries 
that  a  re-action  of  feeling  took  place  —  and  the  theory 
was  brought  forward,  that  he  wrote  for  the  sake  of  in. 
ducing  the  Medici  to  render  themselves  odious  to  their 
countrymen,  so  as  to  bring  ruin  and  exile  again  on 
their  house.  In  1782,  the  Florentines  were  induced  by 
the  representations  of  an  English  nobleman,  lord 
Cowper,  to  pay  honour  to  their  countryman,  and  set  on 
foot  a  complete  edition  of  his  works ;  which  Leopold, 
grand  duke  of  Tuscany,  permitted  to  be  printed  ;  and 
which  was  preceded  by  an  eulogium  written  by  Baldelli. 
In  1787,  a  monument  was  erected  over  his  remains, 
on  which  was  carved  the  following  inscription :  — 

Tanto  Nomini  nullum  par  Elogium 

NICOLAUS  MACHIAVELLI. 
Obiit  Anno  A.  P.  V.  MDXXVII. 

There  remains  no  descendant  of  Machiavelli.  His 
grandson,  by  his  only  daughter,  Giuliano  Ricci,  left 
several  writings  relative  to  his  illustrious  ancestor,  which 
are  preserved  in  the  archives  of  the  Ricci  family.  The 
branch  of  the  Machiavelli,  descending  from  the  secretary, 
terminated  in  Ippolita  Machiavelli,  married  to  Francesco 
de'  Ricci  in  1608.  The  other  branch  terminated  in  Fran- 
cesco Maria,  Marchese  di  Quinto  in  the  Vicentino,  who 
died  in  Florence,  1726. 

END    OF    THE    FIRST    VOLUME.. 


LONDON  : 

Printed  by  A.  SPOTTISWOODE, 
New.Street-Square. 


PQ 
4057 
L5 
v.l 


Lives  of  the  most  eminent 

literary  and  scientific  men 


PLEASE  DO  NOT  REMOVE 
CARDS  OR  SLIPS  FROM  THIS  POCKET 

UNIVERSITY  OF  TORONTO  LIBRARY 


1